跳至內容

標話

維基百科,自由的百科全書
標話
/kaːŋ˥peu˧˥/ 或 /kaːŋ˥paːu˧˥/
母語國家和地區中國
區域廣東省肇慶市懷集縣封開縣
母語使用人數
16萬(2019年數據)
語系
語言代碼
ISO 639-3byk

標話是居住於中國廣東省肇慶市懷集縣西南地區的標人的本民族語言,語言歸屬壯侗語系侗台語族侗水語支。以詩洞語音為代表語音。標人為中國未識別民族之一,被視為「漢族」或「漢族(標人)」。標話的主要使用地區為中國廣東省肇慶市懷集縣西南的詩洞鎮永固鎮大崗鎮梁村鎮橋頭鎮,以及肇慶市封開縣長安鎮七星鎮金裝鎮。被定為「中國新發現語言」之一[1]。 標話是侗台語族侗水語支的一個獨立語言。使用這種語言的人沒有民族稱謂,歷來都認作漢族,但他們稱自己是「標」人(使用「標話」而不用「標語」這個詞,只是為了避免與「標語口號」中的「標語」相混而已)。標話使用於廣東省懷集縣西南部永固、詩洞、橋頭、大崗、閘崗、梁村等地和封開縣與之毗連的金裝、七星、長安的部分村莊中,目前仍使用標話的約有七、八萬人。

分類

如同拉珈語,標語在壯侗語系內的地位並不確定,可能是侗水語支姐妹群[2]:374[3]:382修至誠(2014)[4]認為標話要麼屬於拉珈語,要麼自成壯侗語系下一個語族。

音系

聲母

詩洞標話有21個聲母,相對其他壯侗語言的聲母系統較為簡單。聲調的調類和調值是(Liang 2002: 53):

調類 詩洞 永固 大崗
1 ˥ 55 ˥ 55 ˥˦ 54
2 ˨˩˦ 214 ˧˩ 31 ˧˩ 31
3 ˥˦ 54 ˥˦ 54 ˧˥ 35
4 ˩˧˨ 132 ˨˩˧ 213 ˩˧˨ 132
5 ˧˥ 35 ˨ 22 ˧˦ 34
6 ˨ 22 ˦˨ 42 ˨ 22
7 (清入) ˥ 55 ˥ 55 ˥ 55
9 (清入) ˧˥ 35 ˧ 33 ˧˦ 34
8 (濁入) ˩˨ 12 ˨˩ 21 ˨ 22
10 (濁入) ˨ 22 ˦˨ 42 ˦˨ 42

韻母

詩洞標話有79個韻母,另有mŋ輔音可自成音節。複合元音有-i尾、-u尾兩套。輔音韻尾有-m、-n、-ŋ、-p、-t、-k6種。主要單元音有aeɛioɔœøuy10個。

聲調

標話有10個聲調,其中有6個舒聲調和4個促聲調。詩洞語音的調值分別為:55、214、54、132、35、22、55、12、35、22。連讀時有變調現象。

方言

標話有3種方言(修至誠2014)。[4]對詩洞方言的詳細描寫可見Liang (2002)。永固和大崗方言補充資料有修至誠(2014)。永固標話音系記錄可見Lin (2009)。[5]:143-151*詩洞

  • 永固
  • 大崗

楊璧菀(2012:73)[6]給出標話5種方言下列詞彙比較。

詞義 詩洞 賀州 永固 大崗 梁村
骨頭 iɐk8 iɐk8 iɐk8 iɐk8 iɐk8
pʰiɐn1 pʰɛn1 pøn3 piɛn1 piɛn1
iɐŋ1 iɐŋ6 iaŋ2 iɛŋ6 iɛŋ6
桌子 tsøŋ4 tsøŋ4 tsoŋ2 pɐt7tsoŋ6; tøy6 pɐt7tsoŋ6
疏(菜種得疏) lɛu5;liau5 liau5 lɛu5 ly5 ly5
久(很久不見) si2 si6 tsi2 tsɐi6 tsɐi6
mu3 mu3 mɔ1 mɔ1 mɔ1
編(編簸箕) hɔo1 hɔo1 hɔ1 hɔ1 hɔ1

梁敏(2002: 53-55, 61-62)列出下列比較數據。

詞義 詩洞 永固 大崗 頁碼
haːi4 aːi2 aːi2 53
hy2 iə2 iə2 53
hɔ2 ɔ4 ɔ4 53
站立 ɲyn1 ɲyn1 nyn1 53
耳環 ɲɛŋ6 ɲɛŋ6 53
naːm4 ɲaːm4 nia4 54
尿 ɲu6 ɲiu6 nɛu6 54
tsʰan1 tsʰɛn1 san1 54
pɛ1 pʰui1 pʰui1 54
kʰuŋ3 kuŋ1 kuŋ1 54
柚子 lak8pʰɔ3 lak8pø1 54
ly5 liə5 54
ty6 tiə6 liə6 54
刺兒 ky3 kiə3 kiə3 54
l樹葉 my1 miə1 miə1 54
一「里」路 ly1 liə4 liə4 54
tsy6 tsy6 tsy6 54
sy3 sy1 sy1 54
月亮 pʰyn1 pʰyn1 pun1 54
放(鳥) pyŋ5 puŋ5 54
θyn5 θun5 54
ɲyn1 ɲyn1 nyn1 54
lyŋ5 luŋ5 luŋ5 54
天、日 jan2 wɛn2 man2 55
tsʰy1 tʰo1 tsʰo1 55
man1 man1 61
lam2 lam2 61
mai1 mui1 61
池塘 tsam2 tɛm2 61
水田 jo6 jo6 61
pai1 pai1 61
jan2 wɛn2 61
puk7 puk7 61
liak8 lɛk8 61
lɔn1 lɔn1 61
pʰa1 pʰa1 61
naŋ1 nuŋ1 61
muk7 muk7 61
黃牛 mɔ2 ŋau2 61
蜻蜓 tam1ɲɛu3 kam5tsʰe3 61
蚱蜢 ha1ɲak7 maːŋ3 61
muk8 mi4 61
芭蕉 muk8juk8 wai2θiəu1 61
miu4 ŋa2 61
舌頭 tsʰu1 pʰyə1 62
naŋ6 pʰɔ3 62
suk8 ui6 62
jan2 lyt10 62
扔(丟) san5 fak7 62
sai1 yuŋ6 62

分佈

標話有詩洞、永固、橋頭和大崗方言(Liang 2002:3),在封開縣分佈在長安、金裝和七星鎮。據《封山縣誌》(1998),在封開縣,標話(piau42)在長安、寶山和東山鎮48個村由7217人使用。《封山縣誌》(1998)記錄的封開標話與肇慶市懷集縣標話不同。楊璧菀(2011)報告標話在封開縣蓮都和河兒口鎮、廣西賀州市沙田鎮也有分佈。賀州沙田鎮4種標話方言(芳林、大盤、橋頭和桂山)的比較詞彙數據可參陳才佳與楊璧菀(2011: 99-100)。

楊璧菀(2010)

據楊璧菀(2010),標話有超過16萬使用者。[7]

  • 肇慶市懷集縣
    • 詩洞鎮 (16個村):5.5萬人。白崖話分佈在健豐、金沙和豐安。
    • 永固鎮 (所有12個村): 4萬人
    • 橋頭鎮 (3個村): 1萬人
      • 新寧: 潭泗、榕嶺
      • 新平:金雞、公弦、大和口、松根嶺、斗水
      • 紅光: 桂花、植屋、旺豪塘、譚杏
      • 分散在金星舊墟、保豐安社、鳳真六化的少數
    • 大崗鎮 (12個村): 3萬。下坊話分佈在石群和四保。
      • 地厚 (所有村)
      • 梁水 (所有村)
      • 富樓: 老陳、老禤、堅崗、林屋、上彩塘、下彩塘
      • 譚珠: 東向、太平、李屋、塘美、劉屋、譚沙、三屋
      • 秀林: 白屋、嶺惠、浪尾、碧塘、杭根、山口、竹園、榕樹、楓林、秀林、龐眉、下郭
      • 上亭: 郭屋、本吉、三中、社崗、朱屋、紅樹***石田: 聶屋、連村、七斗
      • 嶺崗: 上寨、知嶺、墳水
      • 大鐘: 奇龍、連會、白石、廟中、鵝勁、廟上
      • 上石: 富井、中心屋、深水、中心洞、楊樹、上高屋、勒寨
      • 集義: 雙溪、譚變、雙獅廟
      • 譚英: 木園、下寨、關塘、欖根、梁屋
    • 梁村鎮(7個村): 1.8萬人。下坊話分佈在李樣和林屋。
      • 鎮武(所有村)
      • 湘田(所有村)
      • 沙田: 碼頭、新樓、白龍、大成、黃塘、譚了
      • 光明: 譚聘、木棉、羅孔、大田、南安、北向、東向、南向
      • 梁村: 回龍崗、譚園
      • 永攸: 下攸、西向
      • 欄馬: 欄中、白屋、三折、南蛇凹、大松根、太平
  • 肇慶市封開縣
    • 長安鎮 (3格村):7千人
      • 長安 (所有村的80%)
      • 東山 (所有村)
      • 寶山: 下羅柴、文林、上東(東隊)、上西(西隊)、橋頭、迥週、宿水、范口、大口
    • 蓮都鎮 (4個村): 1千3百人;祖先來自詩洞
      • 四村: 水來
      • 清水: 楊梅、中心、涌谷、盤古、大塘、桐油、羅雅、大降
      • 深底: 英雄、坑腳、合理坪
      • 雲塘: 大浪
    • 河兒口鎮 (4個村): 1750使用者;祖先來自詩洞
      • 東光 (3個村)
      • 向陽 (所有村)
      • 三洞 (20%的村)
      • 平洞 (所有村)
  • 廣西賀州市平桂區**沙田鎮(4個村): 20老年使用者;祖先來自詩洞
      • 橋頭第9組
      • 大盤三圳
      • 桂山第3、4組
      • 芳林第11組

楊璧菀(2012)[6]注意到永固鎮帶「羅」的地名和詩洞鎮帶「六」「鳳」和「南」的地名來自標話。

參考資料

  1. ^ 梁敏、張均如. 《标话研究》. 中國上海: 中央民族大學出版社. 2002年12月. ISBN 9787810565264 (中文(中國大陸)). 
  2. ^ Edmondson, Jerold A. and David B. Solnit, editors. 1988. Comparative Kadai: Linguistic studies beyond Tai. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, 86. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. vii.
  3. ^ Edmondson, Jerold A. and David B. Solnit, editors. 1997. Comparative Kadai: the Tai branch. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics, 124. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. vi.
  4. ^ 4.0 4.1 修至誠/Hsiu, Andrew. 2014. The Biao languages of northwestern Guangdong, China頁面存檔備份,存於互聯網檔案館. Presented at SEALS 24, Yangon University, Yangon, Myanmar. (PPT slides頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) doi:10.5281/zenodo.1127818
  5. ^ 林倫倫. 2009. 廣東懷集永固標話音系及其主要特點頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 南方語言學 (1).
  6. ^ 6.0 6.1 楊璧菀. 2012. 論標話的保存和保護頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). 南寧職業技術學院學報 17(3).
  7. ^ 楊璧菀 (2010). 標話的名稱由來及地理分佈頁面存檔備份,存於互聯網檔案館).

參閱

外部連結