朝鲜劳动党万岁(朝鲜语:조선로동당 만세/朝鮮勞動黨 萬歲 Chosŏn Rodongtang Manse */?), 是朝鲜民主主义人民共和国的执政党,朝鲜劳动党的非正式党歌,也是祖国统一民主主义战线其他卫星党的党歌。创作于1980年,主题为歌颂朝鲜劳动党和它的创始人金日成和金正日。
歌词
朝鲜语版
1절/1節
- 谚文
- 당은 우리의 등대
- 당은 투쟁의 기치
- 인민을 혁명에 불러
- 새 세계를 세웠네
- 백두의 슬기로 영광 떨치는
- 강철의 조선로동당, 만세! 만만세!
|
- 汉谚混用
- 黨은 우리의 燈臺
- 黨은 鬪爭의 旗幟
- 人民을 革命에 불러
- 새 世界를 세웠네
- 白頭의 슬기로 榮光 떨치는
- 鋼鐵의 朝鮮勞動黨, 萬歲! 萬萬歲!
|
- 罗马字
- Dang-eun uliui deungdae
- Dang-eun tujaeng-ui gichi
- Inmin-eul hyeogmyeong-e bulleo
- Sae segyeleul sewossne
- Baegduui seulgilo yeong-gwang tteolchineun
- Gangcheol-ui joseonlodongdang manse manmanse
|
2절/2節
- 당은 어머니의 품
- 당은 영원한 은인
- 빛나는 생명을 주고
- 행복에로 이끄네
- 인민들 한마음 뭉쳐 따르는
- 불패의 조선로동당, 만세! 만만세!
|
- 黨은 어머니의 품
- 黨은 永遠한 恩人
- 빛나는 生命을 주고
- 幸福에로 이끄네
- 人民들 한마음 뭉쳐 따르는
- 不敗의 朝鮮勞動黨, 萬歲! 萬萬歲!
|
- Dang-eun eomeoniui pum
- Dang-eun yeong-wonhan eun-in
- Bichnaneun saengmyeong-eul jugo
- Haengbog-elo ikkeune
- Inmindeul hanma-eum mungchyeo ttaleuneun
- Bulpaeui joseonlodongdang manse manmanse
|
3절/3節
- 당은 주체의 기발
- 당은 우리 향도자
- 수령님 혁명 위업
- 찬란히 빛나네
- 누리에 존엄을 떨쳐나가는
- 백전백승 조선로동당, 만세! 만만세!
- 누리에 존엄을 떨쳐나가는
- 백전백승 조선로동당, 만세! 만만세!
|
- 黨은 主體의 旗발
- 黨은 우리 嚮導者
- 首領님 革命 偉業
- 燦爛히 빛나네
- 누리에 尊嚴을 떨쳐나가는
- 百戰百勝 朝鮮勞動黨, 萬歲! 萬萬歲!
- 누리에 尊嚴을 떨쳐나가는
- 百戰百勝 朝鮮勞動黨, 萬歲! 萬萬歲!
|
- Dang-eun juche-ui gisbal
- Dang-eun uli hyangdoja
- Sulyeongnim hyeogmyeong wieob
- Chanlanhi bichnane
- Uliui sowon-eul tteolchyeonaganeun
- Baegjeonbaegseung joseonlodongdang manse manmanse
- Nulie jon-eom-eul tteolchyeonaganeun
- Baegjeonbaegseung joseonlodongdang manse manmanse
|
中文翻译
第1节
- 党是我们的灯塔;党是斗争的旗帜。
- 革命唤醒了人民,打造新世界。
- 白头山的智慧,得到瞩目。
- 钢铁的朝鲜劳动党,万岁、万万岁!
第2节
- 党如母亲的胸怀,党是永远的恩人。
- 赐予生命以闪光,引导幸福的道路。
- 人民团结一心,跟随我们的党。
- 不败的朝鲜劳动党,万岁、万万岁!
第3节
- 党是主体的火炬,党是我们的领导者。
- 领袖的革命伟业,灿烂而辉煌。
- 赢得了全世界的尊重瞩目。
- 百战百胜的朝鲜劳动党,万岁、万万岁!
外部链接
朝鲜歌曲 |
---|
國歌及準國歌 | |
---|
領導人頌歌 | |
---|
仪式音乐 | |
---|
軍歌 | |
---|
劳动党頌歌、革命歌 | |
---|
政令、建设歌曲 | |
---|
统一题材歌曲 | |
---|
国际题材歌曲 | |
---|
民謠 | |
---|
樂團 | |
---|
相關條目 | |
---|