标准德语音系
本文涉及德语音系学,描述标准德语的音系。若要查看德语国际音标,请点此。
由于德语是多元中心语言,标准德语有一些不同的发音,但是在大部分方面都一致。
元音
前 | 央 | 后 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
不圆唇 | 圆唇 | |||||||
短 | 长 | 短 | 长 | 短 | 长 | 短 | 长 | |
闭 | iː1 | yː1 | uː1 | |||||
次闭 | ɪ | ʏ | ʊ | |||||
半闭 | eː1 | øː1 | oː1 | |||||
中 | ə2 | |||||||
半开 | ɛ | ɛː3 | œ | ɔ | ||||
次开 | ɐ2 | |||||||
开 | a4 | aː4 |
- 短元音[i y u e ø o]只在外来语非重读音节出现,例如Psychometrie [psyçomeˈtriː]“心理测量学”。它们与其长元音通常被认为是互补的音位变体,后者不能在非重读音节出现。
- 中央元音[ə]只在非重读音节出现,例如besetzen [bəˈzɛt͡sən]“占有”。它与[ɛ]通常被认为是互补的音位变体,而后者不能在非重读音节出现。如果随后的音节尾音是响音,中央元音通常会消失,使该响音自成音节,例如Kissen [ˈkʰɪsn̩]“枕头”、Esel [ˈʔeːzl̩]“驴子”和besser [ˈbɛsr̩]“更好的”。要注意在很多变体,成音节的[r̩]都读成[ɐ],例如besser [ˈbɛsɐ]“更好的”。
- 在很多标准德语的变体,长元音半开前不圆唇元音[ɛː]与半闭前不圆唇元音[eː]合并,故此对于很多使用者,例如Ähre [ɛːrə]“穗”(谷物)和Ehre [eːrə]“荣誉”等词都是同音词。
- 开元音[a]和[aː]与[ɑ]和[ɑː]分别是自由的音位变体。
元音一般以紧张的程度区分,/i y u e ø o/为紧张音,而/ɪ ʏ ʊ ɛ œ ɔ/则为松元音。正如英语的闭节元音,德语松元音随后必须有辅音。[ɛː]是明显的例外,不过很多变体都缺乏此音。为了令所有德语元音都区分紧张与轻松元音,[a]有时被认定为[aː]的松元音。
双元音
德语有双元音/a͡ɪ a͡ʊ ɔ͡ʏ/,例如Ei /a͡ɪ/“蛋”、Sau /za͡ʊ/“母猪”和neu /nɔ͡ʏ/“新的”。它们偶尔也被标音为/a͡e a͡o ɔ͡ø/。/ɔ͡ʏ/也标示成/ɔ͡ɪ/。
德语也有其他双元音。[ʊɪ̯]用于如pfui [p͡fʊɪ̯]的感叹词。而在外来词,[œɪ̯ ɔʊ̯ ɛɪ̯ o̯a]分别在Feuilleton [fœɪ̯ˈtɔ̃]、Homepage [ˈhɔʊ̯mˌpʰɛɪ̯d͡ʒ]和Croissant [kro̯aˈsɑ̃]出现。这些元音通常都不被纳入德语双元音,因为不在德语的本族词出现。
在一些变体,/r/在音节末变成元音[ɐ](见下)。以[ɐ̯]为尾音的双元音几乎可以跟所有元音相拼,例如Tor [tʰoːɐ̯]“城门”或Würde [ˈvʏɐ̯də]“尊严”。
辅音
德语辅音有大约25个音位,与其他语言相比,数目平均,其中一者值得注意,就是不常见的塞擦音/p͡f/。
双唇音 | 唇齿音 | 齿龈音 | 龈后音 | 硬颚音 | 软颚音 | 小舌音 | 声门音 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | p b | t d | k g | ʔ¹ | ||||
塞擦音 | p͡f | t͡s | t͡ʃ d͡ʒ2 | |||||
擦音 | f v7 | s z | ʃ ʒ² | ç³ | x³ | χ5 ʁ4 | h | |
鼻音 | m | n | ŋ6 | |||||
近音 | ʋ7 | l | j | |||||
颤音 | r4 | ʀ4 |
- 在德语区北方的变体,[ʔ]在以元音为首音的词干前出现。它通常不被认为是音位,而只是词干的非必要分界标记。
- [d͡ʒ]和[ʒ]只在外来词出现。在一些变体,两者被[t͡ʃ]和[ʃ]取代。
- [ç]和[x]是前和后元音之后的互补音位变体。详细分析见于Ich-Laut和ach-Laut。
- [r]、[ʁ]和[ʀ]是自由的音位变体。[r]只在德语区南方的变体出现。字母R作为音节尾音时,很多变体的读音为音位变体[ɐ],除了西南部口音。
- 根据一些分析,在/a aː/之后[χ]是[x]的音位变体,一些分析指出/ʊ ɔ a͡ʊ/后也有此情况。
- 一些音系学家否定音位/ŋ/和/ŋk/,而承认/nɡ/和/nk/。当/ɡ/作为下一个音节的首音,而其音节核心不是非重读元音/ə/、/ɪ/或/ʊ/,音位序列/nɡ/会变为[ŋɡ],否则变为[ŋ]。例子包括:
- diphthong /dɪftɔnɡ/ [dɪftɔŋ]:diphthongieren /dɪftɔnɡirən/ [dɪftɔŋɡiːʁn̩]
- Englisch /ɛnɡlɪʃ/ [ɛŋlɪʃ]:Anglo /anɡlo/ [aŋɡlo]
- Ganges /ɡanɡəs/ [ɡaŋəs]~/ɡanɡɛs/ [ɡaŋɡɛs]
- [ʋ]偶尔被认为是[v]的音位变体,尤其在南方的德语变体。
除了在"sp","st"(其于字首,不含"spr","str")中,德语中字母“T”, ”P”均需送气。(严式)国际音标记“spr", "str"为[ʃpʰʀ],[ʃtʰʀ],(字首)"sp" [ʃp] "st" [ʃt]。
阻碍音/b d ɡ z ʒ/在南方变体发清音[b̥ d̥ ɡ̊ z̥ ʒ̊]。
Ich-Laut和ach-Laut
Laut是德语词,在此意思为音位。Ich-Laut是指清硬颚擦音[ç],而ach-Laut就是清软颚擦音[x]。在德语,这两个音位是因互补分布而产生的音位变体。音位变体[x]在后元音和/a aː/之后出现(例如Buch [buːx]“书本”);[ç]在前元音(例如ich [ɪç]“我”)和辅音之后出现(例如Furcht [fʊrçt]“恐惧”)[2]。
而作为重读音节的首音(只限外来词)时,发音有异:在标准德语的北方变体,读音为[ç],在南方读音为[kʰ](例如“中国”:[ˈçiːna]相对于[ˈkʰiːna])。
指小词缀 -chen永远都读成ich-Laut [-çən]。这通常都触发元音变音(例如比较Hund“狗”和Hündchen“小狗”),故此按照理论ich-Laut只能在前元音之后出现。但是在一些较近期的新词语,元音并没有变化,例如词语Frauchen [ˈfra͡ʊçən]“女人/小姐”(是Frau“女人”的指小词),使得后元音之后是[ç],即使在正常情况应该读作[x],例如rauchen [ˈraʊxən]“吸烟”。此效应甚至衍生一对[ç]和[x]的最小对立偶:[kuːçən] Kuhchen“小牛”相对于[kuːxən] Kuchen“蛋糕”。有解释指,这种违反音位变体分布的现象是形位界限效应。然而,很多语音学家相信这是音位化的例子,也就是原本的音位变体分为独立音位。
[ç]在前元音后,而[x]在其他元音后,是常见的音位变体分布。这种音位组合也在苏格兰语出现,见于“光线”(light)的发音。不过,这并非必然发生的现象。荷兰语、很多南部德语方言和它们其中一者衍生的意第绪语,在任何位置都保留[x]。现代德语ich的先祖是古高地德语ih。故此,假设其辅音读音为[x]而非[ç]是合理的。另外,虽然不可能肯定例如古英语的词语niht(现代英语的night)读作[x]还是[ç],但[ç]较可能是真正读音(详见古英语音系学)。
语音历史固然如此,但现代标准德语中[ç]和[x]的互补分布更应该形容为后元音之后的/ç/变后,而非前元音之后的/x/变前。这是因为[ç]作为音节首音(Chemie [çemiː])和在辅音后(Molch [mɔlç])都被认为是基本读音。
根据某些分析,德语的ach-Laut就细分为[x]和[χ]两个音位变体。一些分析指,[x]在/uː oː/之后出现(例如Buch [buːx]“书本”),而[χ]在/ʊ ɔ a aː a͡ʊ/之后出现(例如Bach [baχ]“溪流”)。其他分析指[x]在/uː oː ʊ ɔ a͡ʊ/后出现,[χ]在/a aː/后出现。
强弱辅音对
有几个辅音发音法及部位相同,因而成对,分别是/p-b/、/t-d/、/k-g/、/s-z/和/ʃ-ʒ/,称为强弱辅音对(因为“清浊音对”并不恰当)根据一些条件,/t͡ʃ-d͡ʒ, f-v/也被认为是强弱辅音对。
强塞音/p, t, k/在大部地区都送气,例外包括巴伐利亚-奥地利变体。送气音在重读音节首最强(例如Taler [tʰɑːlər]),在非重读音节首弱(例如Vater [fɑːtʰər]),音节尾最弱(例如Saat [zɑːtʰ])。
弱辅音/b, d, ɡ, z, ʒ/在大部分南方地区都作清音。为求清晰,通常标成[b̥, d̥, ɡ̊, z̥, ʒ̊]。清弱辅音和类似的清强辅音,其语音差异的本质有争议。此差异一般描述为在发音力度,有时在发音长度。一般假设这些特征之一影响另一。
在绝大部分德语变体,因为末塞音清化(Auslautverhärtung),所以强弱辅音之差异在音节尾音中和。一些南方德语并无此现象,例如瑞士德语。
在一些中、南部变体,强弱辅音也在音首失异。有时只于重读音节首,有时于所有。
/f-v/并不认为是强弱辅音对,而只是普通的清浊音对,因为所有变体的/v/都为浊音,包括弱辅音清化的南方音。南方的/v/通常认定为浊音唇齿无擦通音[ʋ]。然而,也有一些南方音分强/f/(例如sträflich [ˈʃtrɛːflɪç],自中古高地德语 stræflich)和弱/f/([v̥],例如höflich [ˈhøːv̥lɪç],自中古高地德语 hovelîch)。这与强/s/([s])和弱[z̥]相若。
重音
德语词首个音节读作重音,除了以下字词:
- 很多外来词保留其原有重音,尤其是专有名称。
- 以-ieren为后缀的动词(studieren、kapitulieren和stolzieren等),重音位于其倒数第二音节。
- 以her、hin、da或wo为首个音节的复合副词,重音位于其第二音节。
而且,德语动词有可分(重音在前缀)和不可分前缀(重音在词根)。在这些动词及其派生的词语,德语都区分重音。故此:
- 以be-、ge-、er-、ver-、zer-、ent-、emp-和一些前缀为首的词语,重音在其第二音节。
- 以ab-、auf-、ein-、vor-和其它大部分介副词为首的词语,重音在其首个音节。
- 一些前缀可分或不可分,重音按其性质而变,尤其是über-、unter-和um-。一般来说,假如动词表的是本义,则前缀可分,不分时重读在前缀;假如表的是引申义,则前缀不可分,重读在词根。例如übersetzen,假如表“搬过去那边”的本义,则über可分,不分时重读在/ü/,假如表“翻译”的引申义,则über不可分,重读在/se/。
- 这些前缀也会产生两个罕有同形异义词。它们严格而言并非同音异义词。词语umschreiben,如果其前缀可分(um·schreiben),则指“重写”,读作[ˈumʃʀaɪbən],而与其有关的名词die Umschreibung,重音也在首个音节。相反,如果前缀不可分(umschreiben),则指“概括说明”,读作[umˈʃʀaɪbən],而与其有关的名词die Umschreibung(概要),重音也在第二音节。另一例子是umfahren,重音在词根表示“驾驶车/船绕过某事物而行”,在前缀则表示“驾驶时撞倒某事物”。
历史语音转变
中古高地德语元音[ei]与[iː]合并为现代标准德语中的[ai],而[ou]与[uː]合并为[au],纵使很多方言仍然保留其区分。例如heiß“热”(中古高地德语:heiz)和Eis“冰”(中古高地德语:îs)在标准德语押韵,在奥地利-巴伐利亚语方言(hoaß/äis)、阿勒曼尼语方言(heiß/iis)却不然。意第绪语(heys/ayz)也源自中古高地德语,两词也不押韵。
中古高地德语双元音 [iə] 和 [uə] 变成了现代标准德语长元音 [iː] 和 [uː],这在中古高地德语长元音变更为双元音之后。在多数上德语方言中,这些双元音被保留。它们从前的双元音特征的残余可见于 [iː] 在德语中被延续写为 ie(比如 Liebe)。
音位合并
很多德语口音中的/ɛː/(拼写成ä或äh)和/eː/(拼写成e、ee或eh)合并。一些使用者在任何情况都合并两者,有些则相反,也有人只区分条件语气强动词的/ɛː/,例如他们区分ich gäbe“我会给”和ich gebe“我给”,而非Bären“熊(复数)”和Beeren“浆果(复数)”。
另一个常见的音位合并是在音节末的/ɡ/和/ç/(在前元音后)或较少见的/x/(在后元音或/a/后)。例如词尾-ig,特奥多尔·西布斯(Theodor Siebs)标准为其提供的读音可见于wichtig [ˈvɪçtɪç]“重要”。在奥地利-巴伐利亚语、阿勒曼尼语及其相应的标准德语变体,此合并都不存在。
很多人不区分在词首的塞擦音 pf 和简单擦音 f。动词 (er) fährt“(他)旅行”和名词 Pferd“马”等同的发音为 [fɛɐt]。这特别出现在 pf 最初不出现于本地方言的地区,比如北部和西部德国。一些人甚至避免在词中和词尾的 pf,把它替代为 [p] 的同时唇音化和送气化变体,因而 Tropfen“滴”发音如同 [tʁɔpʰʷn]。
在日常谈话中,也包括受过教育的人,出现了更多的合并,其中一些是普遍的而另一些是典型于特定地域或方言背景的。总之,有着简化和紧缩的强烈趋势,例如,长元音可以缩短,辅音串可以简化,在词尾的短 e 在某些位置可以去掉,而后缀 -en 可以合并于前面的辅音,比如 haben [haːbən] 成为 [ham]。
参看
注释列表
- ^ Map based on Trudgill (1974:221页)
- ^ Kohler 1977, 1990; Wiese 1996: 210.
参考文献
- Duden. Aussprachewörterbuch. Dudenverlag: Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich (2005). ISBN 3-411-04064-5
- Kohler, Klaus J. (1977). Einführung in die Phonetik des Deutschen. Berlin: E. Schmidt.
- Kohler, Klaus J. (1990). German. Journal of the International Phonetic Association 20:48–50.
- Siebs, Theodor. (1898). Deutsche Bühnensprache. Cologne: Ahn.
- Wiese, Richard. (1996). The Phonology of German. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-824040-6.
外部链接
- German Pronunciation Lessons Along with Audio Examples (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Pronounce-German.com: provides free pronunciation of German words by a native speaker (页面存档备份,存于互联网档案馆), tens of thousands included (Seems to still be in beta)
- 德语名字读音 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(英文)
- Articulatory correlates of the voicing contrast in alveolar obstruent production in German(英文)