| 下列网页锚点已失效。
- [[IX級潛艇#UIX C|U-511]] 锚点(UIX C)已被删除。
请协助修正错误锚点。若机器人无法在修复锚点后数分钟内自动删除本范本告知的讯息,请您协助移除本模板。 | 报告错误
请注意:锚点文字区分繁简与大小写。 |
请问以下两问题:
- “岛田フミカネ”的中文名字该翻作什么比较好?还是条目直接用日语原名好?
- “コンセプチュアルメカデザイン”当作何解?—EPN-001GF IZEN IZEN重装步兵团,出动! 2009年10月22日 (四) 13:56 (UTC)[回复]
见过有译作"岛田文金"的,但不知对不对。--林卯 (留言) 2010年9月6日 (一) 13:38 (UTC)[回复]
- 我就是提问者,话说我对日语不熟,只是个初学者而已,不过刚刚用windows内建的日语输入法看了一下,发现“ふみ”→文;“かね”→金,因此应该是可以的,不过日本那边似乎没有用汉字化的版本的[1],似乎主要是某些人的翻译[2]=_="--Bi oci emke demesi. Nyalma de tusa arambi! 2010年10月27日 (三) 12:50 (UTC)[回复]
- 另我其实之前就知道“岛田文金”的翻译了,但因不敢确定,因此在维基百科写条目时就先用日语原文,不过看来现在应该是可以移动了=_="--Bi oci emke demesi. Nyalma de tusa arambi! 2010年10月27日 (三) 12:58 (UTC)[回复]
- 既然笔名典故是取自“文金高岛田”(ぶんきんたかしまだ),因此译为“岛田文金”是可以接受的,移动条目。--Justice305 (留言) 2011年7月11日 (一) 06:22 (UTC)[回复]