跳至內容

哈奴曼

維基百科,自由的百科全書
玉佛寺的壁畫
爪哇哈奴曼杖頭傀儡英語Wayang golek戲偶

哈奴曼梵語हनुमान्;Hanuman),又叫摩樓底(Maruti),或譯哈努曼哈魯曼印度史詩《羅摩衍那》中的猴神,擁有五張臉和十隻手或四張臉和八隻手,與羅剎惡魔羅波那大戰,解救阿約提亞國王子羅摩之妻悉多。哈努曼是風神伐由(Vayu)之子[1][2]

在古印度文明大部分時期的文字和考古遺址中都缺少對他虔誠崇拜的證據。根據以對哈努曼的研究而聞名的美國學者菲利普·魯根多夫(Philip Lutgendorf)的說法,在伊斯蘭統治到達印度次大陸之後,出現了對哈努曼的崇拜。在後來的文學作品中,他一直是冥想,雜技,摔跤等武術的守護神。他象徵著內在自我控制力和對事業的服務[3][4][5]

根據近期學者對早期文本的各種估計,史詩的發展範圍從公元前7世紀到前4世紀起,後期則一直延續到公元3世紀。

簡介

羅摩是大神毗濕奴化身。羅摩之妻悉多非常美麗,被楞伽城十頭魔王羅波那用計劫走。羅摩在尋妻途中助猴王須羯哩婆奪得王位。猴王派手下大將哈奴曼,隨羅摩去尋妻。哈奴曼勇敢機敏,能騰雲駕霧,火燒楞伽宮,盜仙草,終於幫助羅摩征服了強敵,救出悉多

與孫悟空的關係

胡適鋼和泰的觀點認為《西遊記》的美猴王孫悟空原型取自哈奴曼,認為兩者在身份與人物設定上有相似處,哈奴曼的故事是在中印歷史上的交往過程中傳入的[6]季羨林的觀點與胡適類似,認為孫悟空的形象源自哈奴曼,在傳入中國時與無支祁等傳說整合,形成新的形象[7]陳寅恪則稱孫悟空大鬧天宮之故事由《賢愚經頂生王升天故事和猿猴哈奴曼故事融合而來[8]。對孫悟空外來說持反對態度的魯迅認為《西遊記》受唐人小說影響甚大,而與漢譯佛經所說並不相類,孫悟空非源於哈奴曼而源於無支祁[9]金克木則認為哈奴曼與孫悟空形象不同,漢譯佛經中未曾提及哈奴曼和其大鬧魔宮事,此段事跡在《羅摩衍那》又屬後來添加,因此並不能證明此二形象存在關聯[10]

其他

許多佛經都記載了獼猴的故事,例如:《賢愚經》卷十二,又出《彌沙塞律》卷十、《僧祇律》卷二十九、《佛五百弟子自說本起經》。《大唐西域記》卷四「獼猴獻密及釋迦等遺跡」事載:「在昔如來行經此處,時有獼猴持蜜奉佛,佛令水和,普遍大眾。獼猴喜躍,墮坑而死;乘茲福力,得生人和,成阿羅漢。」

相關作品

參考資料

  1. ^ Bibek Debroy. The Mahabharata: Volume 3. Penguin Books. 2012: 184 with footnote 686 [2020-05-24]. ISBN 978-0-14-310015-7. (原始內容存檔於2019-01-07). 
  2. ^ J. Gordon Melton; Martin Baumann. Religions of the World: A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices, 2nd Edition. ABC-CLIO. 2010: 1310–1311 [2020-05-24]. ISBN 978-1-59884-204-3. (原始內容存檔於2016-05-30). 
  3. ^ Constance Jones; James D. Ryan. Encyclopedia of Hinduism. Infobase. 2006: 177–178 [26 May 2017]. ISBN 978-0-8160-7564-5. (原始內容存檔於20 October 2022). 
  4. ^ Lutgendorf, Philip. Monkey in the Middle: The Status of Hanuman in Popular Hinduism. Religion. 1997, 27 (4): 311–332. doi:10.1006/reli.1997.0095. 
  5. ^ Catherine Ludvik. Hanumān in the Rāmāyaṇa of Vālmīki and the Rāmacaritamānasa of Tulasī Dāsa. Motilal Banarsidass. 1994: 2–9 [2020-05-24]. ISBN 978-81-208-1122-5. (原始內容存檔於2020-07-13). 
  6. ^ 胡適. 《西遊記》考證. 讀書雜誌. 1923-02-04. 
  7. ^ 季羨林. 《羅摩衍那》初探 十二 與中國的關係. 季羨林全集 17. 北京: 外語教學與研究出版社. 2010: 244-245. ISBN 978-7-5600-9539-4. 
  8. ^ 陳寅恪. 《西遊記》玄奘弟子故事之演變. 國立中央研究院歷史語言研究所集刊. 1930, 2 (2): 157–160. 
  9. ^ 魯迅. 第三講 唐之傳奇文. 中國小說的歷史的變遷. 1924. 
  10. ^ 金克木. 第四章 “最初的詩”《羅摩衍那》. 梵語文學史. 北京: 人民文學出版社. 1964: 137-138.