维基百科:移動請求/2011年10到12月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
2011年10月4日
- 香港行政區劃→香港十八區:十八區是選區並不是行政區,行政區是錯誤--太刻薄 (留言) 2011年10月4日 (二) 02:55 (UTC)
- (!)意見:這是老問題了,於2008年曾經討論,但最後未有任何共識,見Talk:香港行政區劃#有關香港行政區劃移動到香港區域的討論存檔。如果在看完過往討論後仍屬意移動,建議在Wikipedia talk:香港維基人佈告板重新啟動有關討論。正如上一次討論一樣,本人需要指出這個移動的影響牽連甚廣,相關分類名稱及大量的內部連結需要作出相關改動。所以除非得到明顯共識,否則不宜妄動。 -- Kevinhksouth (Talk) 2011年10月4日 (二) 15:36 (UTC)
- 北港溪 (雲林縣) → 北港溪:該溪為台灣西部大河,屬中央管河川,在同名河流中具有獨特之重要性,應改用主從消歧義--Kolyma (留言) 2011年10月4日 (二) 12:34 (UTC)
- 高橋みなみ → 高橋南:「高橋南」普及度夠,且AKB48官方已承認,在互助客棧的討論也已獲共識。--Kolyma (留言) 2011年10月4日 (二) 12:40 (UTC)
- (留言請到此→Talk:台风泰培)台风泰培 → 颱風泰培:幾乎所有太平洋颱風季之條目皆以繁體命名,希望可以統一。-- -Adrien Wu ( 論 - 獻 ) 2011年10月4日 (二) 12:45 (UTC)
- (-)反对。条目的创建者使用简体,如果移动到繁体,对创建者是极大的不尊重。--Symplectopedia (留言) 2011年10月4日 (二) 13:03 (UTC)
- (-)反对:已新增「全文轉換」,現對閱讀已不成問題。至於編輯時,就只能適應差異,互相尊重了。--Mihara57 (留言) 2011年10月5日 (三) 05:37 (UTC)
來自虞美人坡道 → 來自紅花坂:建議移到官方中文片名--Kly (留言) 2011年10月4日 (二) 15:17 (UTC)
- (※)注意:10月5日此頁面已由User:倉繭及AT移動。─Kly (留言) 2011年10月6日 (四) 14:22 (UTC)
本主題全部或部分段落文字,已移動至Talk:來自紅花坂。
2011年10月7日
- 首尔特別市都市铁道公社 → 首尔特别市都市铁道公社:繁简混用。注意繁体“別”和简体“别”的细小区别。--Symplectopedia (留言) 2011年10月7日 (五) 16:00 (UTC)
2011年10月8日
- 中華民國治藏歷史 → 民國與西藏關係史:民國与西藏的关系,各種觀點出入很大,本條目正文中已經做出陳述。但「中華民國治藏歷史」條目名卻已經先入為主做出結論,這顯然違背維基公平原則。因此,條目名應該採用「唐宋與吐蕃關係史」這樣的中立觀點。另外,中華民國现在还存在,但显然没有在继续治藏;用“治藏歷史”这样的条目名并不能准确反映现在两者间的關係。Dayten (留言) 2011年10月8日 (六) 04:31 (UTC)
本主題全部或部分段落文字,已移動至Talk:中華民國治藏歷史。
--Gakmo (留言)
2011年10月5日
- (留言請到此→Wikipedia talk:鐵道專題):依據名從主人的原則,未與其他業者共站的車站應使用官方(台北市捷運工程局、台北捷運公司)公佈的名稱。--michddastro (留言) 2011年10月5日 (三) 08:26 (UTC)
- 南港展覽館車站 → 南港展覽館站
- 昆陽車站 → 昆陽站
- 後山埤車站 → 後山埤站
- 永春車站 (台北市) → 永春站 (台北市)
- 市政府車站 → 市政府站
- 國父紀念館車站 → 國父紀念館站
- 忠孝敦化車站 → 忠孝敦化站
- 忠孝復興車站 → 忠孝復興站
- 忠孝新生車站 → 忠孝新生站
- 善導寺車站 → 善導寺站
- 西門車站 → 西門站
- 龍山寺車站 → 龍山寺站
- 江子翠車站 → 江子翠站
- 新埔車站 (新北市) → 新埔站 (新北市)
- 府中車站 → 府中站
- 亞東醫院車站 → 亞東醫院站
- 海山車站 (新北市) → 海山站 (新北市)
- 土城車站 →
土城站土城站 (新北市) - 永寧車站 → 永寧站
- 頂埔車站 (新北市) → 頂埔站 (新北市)
- (&)建議,土城车站建议更名为土城站 (台北捷运),保留原来的消歧义页面 -- Park 进站 入闸 乘车 2011年10月7日 (五) 12:51 (UTC)
- (!)意見因為土城站 (天津)以車站地點區分,改成土城站 (新北市)——michddastro (留言) 2011年10月8日 (六) 16:15 (UTC)
- (※)注意:請自行移到未使用過的新名字,見WP:RM#不属于本页面讨论范围的问题--Gakmo (留言)
- 西藏制度 → 西藏农奴制度争议:請求原因:英文与法文版本均用此题目,且该条目原标题(后来经过了两次移动)也是“西藏农奴制度争议”。而“西藏制度”这个标题明显文不对题,而且显得不伦不类。— CHEM.is.TRY 2011年10月5日 (三) 11:15 (UTC)
2011年10月3日
- 台東縣 → 臺東縣:此為中華民國政府官方的正式名稱,條目名應用此字,原名稱改為重定向。--福克大叔 (留言) 2011年10月3日 (一) 07:39 (UTC)
- 請在相關條目的討論頁最頂端加入:{{move|建議之名稱}}--Gakmo (留言) 2011年10月7日 (五) 01:34 (UTC)
- 威斯特伐利亞和约 → 威斯特伐利亚和约:繁简混用。--Symplectopedia (留言) 2011年10月3日 (一) 19:56 (UTC)
2011年10月9日
- 反斗家族 → The Fairly OddParents:不管是「凡斗家族」、「趣怪守護仙」或是「神仙乾爸媽」各地區翻譯都不一樣,在台灣地區大部分沒有人知道「反斗家族」這個名稱--Lovely 虹のCaramella☆stella~チン ちゃん 2011年10月9日 (日) 00:05 (UTC)
- 荷兰王国 (联合王国) → 荷兰王国:对应其他语言版本的命名方法,括号里的“(联合王国)”是多余,详见讨论页。--Shibo77 2011年10月9日 (日) 03:26 (UTC)
- (+)支持,荷兰原文中并没有这个挂号内的附属说明。Dayten (留言) 2011年10月9日 (日) 06:53 (UTC)
- 虎贲 → 虎賁:合并编辑历史。--Symplectopedia (留言) 2011年10月9日 (日) 18:35 (UTC)
- (+)支持Dayten (留言) 2011年10月9日 (日) 19:28 (UTC)
2011年10月8日
- (留言請到此→Talk:中华人民共和国政府)中华人民共和国政府 → 中華人民共和國政府:原是繁體--太刻薄 (留言) 2011年10月8日 (六) 10:59 (UTC)
- (-)反对,一开始的繁体版本只是重定向页,之后的内容都是用简体写的。--Symplectopedia (留言) 2011年10月8日 (六) 15:07 (UTC)
- (-)反对,创建页面时是一个不恰当的重定向页,首次增添内容皆由简体组成。-治愈留言 2011年10月8日 (六) 15:16 (UTC)
- (留言請到此→Talk:中华人民共和国国旗)中华人民共和国国旗 → 中華人民共和國國旗:原是繁體--太刻薄 (留言) 2011年10月8日 (六) 10:59 (UTC)
- (-)反对,一开始的繁体版本只是重定向页,之后的内容都是用简体写的。--Symplectopedia (留言) 2011年10月8日 (六) 15:07 (UTC)
- (-)反对,创建页面时是一个不恰当的重定向页,首次增添内容皆由简体组成。-治愈留言 2011年10月8日 (六) 15:16 (UTC)
- (※)注意中華人民共和國國旗最初[1]是用繁體寫的--太刻薄 (留言) 2011年10月9日 (日) 11:53 (UTC)
- (留言請到此→Talk:中华人民共和国政府)中華人民共和國政府 → 中华人民共和国政府:2007年创建之初的版本为繁体重定向到简体--历史研究 (留言) 2011年10月8日 (六) 13:30 (UTC)
- (+)支持,请管理员尽快移回简体。--Symplectopedia (留言) 2011年10月8日 (六) 15:07 (UTC)
- (+)支持,创建页面时是一个不恰当的重定向页,首次增添内容皆由简体组成。-治愈留言 2011年10月8日 (六) 15:16 (UTC)
- (留言請到此→Talk:中华人民共和国政府)中華人民共和國國旗 → 中华人民共和国国旗:2007年创建之初的版本为繁体重定向到简体--历史研究 (留言) 2011年10月8日 (六) 13:30 (UTC)
- (+)支持,请管理员尽快移回简体。--Symplectopedia (留言) 2011年10月8日 (六) 15:07 (UTC)
- (+)支持,创建页面时是一个不恰当的重定向页,首次增添内容皆由简体组成。-治愈留言 2011年10月8日 (六) 15:16 (UTC)
- (※)注意中華人民共和國國旗最初[2]是用繁體寫的--太刻薄 (留言) 2011年10月9日 (日) 11:53 (UTC)
- (※)注意,你提供的链接是简体的题目“中华人民共和国国旗”,正文部分倒是用繁体书写的。条目的首次移动好像是从简体“中华人民共和国国旗”→繁简混用“中華人民共和国是非常笨国家”(参阅)。--Shibo77 2011年10月10日 (一) 03:27 (UTC)
- 這個條目由我合併編輯歷史,所以有些地方我可能比較清楚。首先,最早創建的是繁體版本,也就是太刻薄兄提供的版本,然後可能是因為當時繁簡轉換或重定向等技術尚未成熟,其後繁體版本的創建者,創建另一個簡體版本,至此兩邊版本雙線發展,後來繁體版本才被重定向至簡體版本。—AT 2011年10月10日 (一) 13:19 (UTC)
2011年10月11日
- 龙族 (消歧义) → 龙族:平等消歧義。—Iokseng(留言) 2011年10月11日 (二) 05:18 (UTC)
2011年10月10日
- 重庆朝天门 → 朝天门:中国只有一个朝天门,无需消歧义名称。--——云淡风轻(对话) 2011年10月10日 (一) 02:04 (UTC)
- 命运交响曲 (2011年电视剧) → 命运交响曲:仅有两个条目,使用Otheruse模板即可区分。--Yujiunang (留言) 2011年10月10日 (一) 12:48 (UTC)
本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
- (-)反对:贝多芬的“命運交響曲”如雷贯耳,不知道已经有多少年的历史了。即便不用作消歧已,也必须让给贝多芬的“第五交響曲”。2011年的新電視劇没资格得到这个名号。Dayten (留言) 2011年10月11日 (二) 01:02 (UTC)
- (-)反对:貝多芬的命運交響曲(第5號交響曲)才是更為人知的名稱,不可喧賓奪主。--福克大叔 (留言) 2011年10月11日 (二) 01:46 (UTC)
- 那就把“第5號交響曲”移动到“命运交响曲”也行,反正没必要建单独的消歧义页面。Yujiunang (留言) 2011年10月11日 (二) 03:50 (UTC)
- 同意这个观点。确实没有必要建立消歧义页面。Dayten (留言) 2011年10月11日 (二) 05:05 (UTC)
- (!)意見:貝多芬的第5號交響曲「命運」是別稱,不適合作為條目名稱。—Iokseng(留言) 2011年10月11日 (二) 05:18 (UTC)
- 反對此做法,因為命運交響曲僅是很熟為人知的別稱,但並不是真正名稱。條目名應該以正確名稱為主,通用名稱為輔(重定向頁面)。--福克大叔 (留言) 2011年10月11日 (二) 14:59 (UTC)
- 请教各位,如果最通俗的名字与正式名稱不符时,应以哪个为条目名?Dayten (留言) 2011年10月11日 (二) 18:06 (UTC)
- 那“第5號交響曲”就白白多占用了一个名称,而同名电视剧只能添加后缀,这样不符合维基百科的命名规则吧?Yujiunang (留言) 2011年10月11日 (二) 15:39 (UTC)
- “白白多占用了一个名称”的说法不成立。有很多条目都有很多重定向名字。如果电视剧的知名度不如重定向名字,那只有添加后缀了。这是我的理解。Dayten (留言) 2011年10月11日 (二) 18:06 (UTC)
- 条目的命名不是应该相互平等、先到先得吗,怎么能有知名度上的歧视呢?Yujiunang (留言) 2011年10月12日 (三) 01:47 (UTC)
- 條目命名並非先到先得,請參閱相關維基原則,假如:出現辛亥革命(辛亥革命 (電影))對照辛亥革命 (歷史)的命名事情,也不覺得奇怪嗎?說實在我不懂這有什麼好討論的,因為知名度以及通用程度,本來就是條目命名的判別標準之一。--福克大叔 (留言) 2011年10月12日 (三) 03:25 (UTC)
- 反正现在这样的情况是肯定不行的,命运交响曲是单独的消歧义页面,但命運交響曲却被重定向到了第5號交響曲 (貝多芬)。Yujiunang (留言) 2011年10月12日 (三) 04:21 (UTC)
- 那就把“第5號交響曲”移动到“命运交响曲”也行,反正没必要建单独的消歧义页面。Yujiunang (留言) 2011年10月11日 (二) 03:50 (UTC)
- Sgs → SGS,SoC → SOC:见en:WP:DABNAME: "... When no word can be formed all capitals is preferred." 就是说,如果不能组成单词,则最好用大写。--Symplectopedia (留言) 2011年10月10日 (一) 14:59 (UTC)
2011年10月12日
- 比照台北捷運,依據名從主人的原則,未與其他業者共站的車站應使用官方公布的名稱。—Iokseng(留言) 2011年10月12日 (三) 02:52 (UTC)
- 王戎 (西晉) → 王戎:查历史上名为王戎之人,只有竹林七贤中之王戎可算作名人。加西晋二字毫无必要。建议恢復條目創建時的狀態,将王戎 (西晉)移動回王戎。--inhorw (留言) 2011年10月12日 (三) 05:46 (UTC)
- 東豐站 → 南路竹站:合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年10月12日 (三) 12:36 (UTC)
- 盘河 → 盘河村 (海原县):合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年10月12日 (三) 13:38 (UTC)
- 鳳山西車站 → 鳳山西站:合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年10月13日 (四) 13:17 (UTC)
- 以上全部完成。—AT 2011年10月22日 (六) 16:25 (UTC)
2011年10月21日
- (留言請到此→Talk:大日本帝國)大日本帝國 → 日本帝國:若名從主人最優先,則維持「大日本帝國」,如果常用名稱或官方中文譯名最優先,則應該使用「日本帝國」。--★越南漢字復活委員會★某幹事 2011年10月21日 (五) 17:00 (UTC)
- (+)支持,请尽快移动。--Symplectopedia (留言) 2011年10月21日 (五) 17:05 (UTC)
- 仍有爭議--Gakmo (留言) 2011年11月1日 (二) 01:36 (UTC)
- 芳香亲电取代反应 → 亲电芳香取代:全国科学技术名词审定委员会[3]--Shakiestone (留言) 2011年10月21日 (五) 23:14 (UTC)
2011年10月22日
- 以下條目改為正式名稱。—Iokseng(留言) 2011年10月22日 (六) 18:30 (UTC)
- 鳳山車站 (高雄捷運) → 鳳山站 (高雄捷運):合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年10月22日 (六) 21:11 (UTC)
2011年10月18日
- (留言請到此→Wikipedia talk:鐵道專題)大坪林車站 → 大坪林站:自行移動失敗,討論見Wikipedia talk:鐵道專題。 — michddastro (留言) 2011年10月18日 (二) 15:13 (UTC)
- 傾向不移動,符合現行中文維基百科的做法(見Category:國慶日)。--Gakmo (留言) 2011年10月24日 (一) 03:15 (UTC)
- 李进 (消歧义) → 李进:没必要的消歧义,无法直接移动。--Walter Grassroot (♬) 2011年10月20日 (四) 03:33 (UTC)
2011年10月23日
- 澳新軍團日 → 澳紐軍團日:这个节日同属于澳大利亚和新西兰。但由于历史上这两个国家的早期华人移民及其他们主办的报纸都称新西兰为纽西兰,这个节日都被称为澳紐軍團日。现在即便是大陆背景的移民也称之为澳紐軍團日。如果将其称为澳新軍團日,不尽没有当地人这样称呼,也不能与这个节日发生联系。Dayten (留言) 2011年10月23日 (日) 13:05 (UTC)
- 奧克蘭 (紐西蘭) → 奧克蘭大都市:这个条目对应的英文条目是 Auckland metropolitan area,因此可以直接使用“大都市”的称呼。奧克蘭一词在新西兰比较复杂,可指奧克蘭大區(英語:Auckland region),奧克蘭大都市(英語:Auckland metropolitan area)和奧克蘭市(英語:Auckland city)。详见消歧義奧克蘭。采用目前的名称,不仅与英文条目和意义对不上,也易与另两个条目混淆。Dayten (留言) 2011年10月23日 (日) 15:11 (UTC)
- 曹國 (諸侯國) → 曹国:东周诸侯国家是“曹国”的主要意义,曹国 (昭武九姓)歧义可以在“曹国”条目顶部注写“{{Dablink|1=「'''曹国'''」重定向至此。關於'''曹国'''的其他意思,詳見「'''[[曹国 (昭武九姓)]]'''」。}}” — Shibo77 2011年10月24日 (一) 00:27 (UTC)
- 糯米糍 (甜品) → 糯米糍:糯米糍最主要的意思是甜品。同名荔枝品種只是因為貌似糯米糍甜品而得名,所以甜品的糯米糍應為主條目。--Littlepotato (留言) 2011年10月24日 (一) 02:01 (UTC)
- Template:See Also→Template:See also 修正“A”大写错误,参见en:Template:See also —Miffy bunny (留言) 2011年10月24日 (一) 12:22 (UTC)
- 裕禄 (直隶总督)-->裕禄,两个裕禄知名度相差极大,应以直隶总督裕禄作为主条目。余兮 (留言) 2011年10月24日 (一) 14:59 (UTC)
2011年10月27日
- 氣根 → 氣生根:移动到大陆和台湾同时使用的译名:大陆[5]+台湾[6]——Shakiestone (留言) 2011年10月28日 (五) 05:42 (UTC)
- 血清張力素 → 血清素:Google:"血清素"——找到约 1,150,000 条结果;"血清張力素"——找到约 68,500 条结果;使用频率差了几个数量级——Shakiestone (留言) 2011年10月28日 (五) 16:17 (UTC)
2011年10月25日
- “分類:格魯派活佛” → “分類:格魯派祖古”:用祖古一词会更好些。Dayten (留言) 2011年10月25日 (二) 03:22 (UTC)
- 見WP:RM#不属于本页面讨论范围的问题,請自行處理,謝謝--Gakmo (留言) 2011年10月25日 (二) 04:39 (UTC)
京那巴鲁国家公园 →基纳巴卢国家公园:理由同上。--Mihara57 (留言) 2011年10月25日 (二) 15:36 (UTC)- (-)反对:理由同上。Dayten (留言) 2011年10月25日 (二) 20:57 (UTC)
- (:)回應:已撤銷。--Mihara57 (留言) 2011年10月26日 (三) 06:37 (UTC)
- (-)反对:理由同上。Dayten (留言) 2011年10月25日 (二) 20:57 (UTC)
- 探長 (消歧異) → 探長:沒有必要使用(消歧異)--高安力 2011年10月25日 (二) 09:03 (UTC) 2011年10月25日
- (-)反对,如果閣下認為沒有需要創建消歧義的條目,閣下又為何創建上述的條目?簡直就是自相矛盾,銳意混淆視聽。閣下之行,很明顯地就是因為早前創建的錯誤條目──總探長 (二級)被管理員刪除,故此不忿,特此將探長的條目移動為總探長 (二級),然後將探長條目內的內容完全以總探長 (二級)的內容取締。又由於探長 (消歧義)條目已經在本人建議下,被禁止重新重定向,故此創建探長 (消歧異)去混水摸魚,試圖矇騙大眾,將探長原本儲有的內容被閣下所創建的探長 (消歧異)取締,好等閣下堅持的,又多次被指正、修正及刪除的總探長 (二級)能夠被獨自保留。相信處理過閣下於早前產生的問題的Gakmo是會有所特別留意,目前,上述的條目由於被定明是破壞,已經被刪除,警告閣下切勿違反維基守冊。CVS (留言) 2011年10月25日 (二) 10:32 (UTC)
- 暫時(=)中立:高安力兄要不增加可靠來源,以免落人口實?--俠刀行 (留言) 2011年10月27日 (四) 17:10 (UTC)
2011年10月14日
- 奥古斯丁 (希波主教) → 希波的奥古斯丁 前者是我以前建的;现发现后者有用于内链的实用价值,并与同类译法人物条目名称和外文条目名称相协调。谢谢。 —Miffy bunny (留言) 2011年10月14日 (五) 06:53 (UTC)
- 指画 (中国画)) → 指画 (中国画):去除多余括号。--Symplectopedia (留言) 2011年10月15日 (六) 09:13 (UTC)
- (留言請到此→Talk:国庆日 (中华民国))国庆日 (中华民国) → 中华民国国庆日:符合规范,因为国庆日条目都是写某国国庆日,而非国庆日括号某国--Jiangyu911 (留言) 2011年10月15日 (六) 14:55 (UTC)
2011年10月30日
- 你好,麻烦增加"驚嘆號(專輯)"的條目,我要增加相關的内容。周杰倫驚嘆號(專輯)是周杰倫的新CD—以上未簽名的留言是于2011年10月30日 (日) 09:25 (UTC)之前加入的。
- 請參閱WP:NEW,謝謝--Gakmo (留言) 2011年10月30日 (日) 12:33 (UTC)
2011年10月20日
- (留言請到此→Talk:莫瑞泰斯皇家美术馆)莫瑞泰斯皇家美术馆 → 毛里茨宅皇家美术馆:更符合名稱原來語言的意思--Gakmo (留言) 2011年10月20日 (四) 08:43 (UTC)--Gakmo (留言) 2011年10月20日 (四) 08:43 (UTC)
- (-)反对,“毛里茨宅皇家美术馆”是原创名称,google:"毛里茨宅皇家美术馆"没有任何结果。--Symplectopedia (留言) 2011年10月21日 (五) 17:05 (UTC)
-毛里茨宅 → 莫瑞泰斯-:google:"毛里茨宅皇家美术馆"确实没有任何结果,但google:"毛里茨宅"也没有任何结果。Dayten (留言) 2011年10月25日 (二) 21:08 (UTC)- 事實上也不需要另立條目,應該將內容合併回原條目莫瑞泰斯皇家美术馆。—Iokseng(留言) 2011年10月25日 (二) 23:07 (UTC)
- (+)支持,请各位看完Talk:莫瑞泰斯皇家美术馆的全部讨论,再参考故宫和故宫博物院的差异再作判断。此翻译名字及条目分配安排是有恰当理由的,并请反对者提出能回应Talk:莫瑞泰斯皇家美术馆的最终结论的理由再提出反对。--马呵说年诶多哗铎★魔力 (留言) 2011年10月26日 (三) 14:40 (UTC)
- (+)支持,我发现很多条目google的数量优势都有问题。看来有时真理就是在少数人手里。Dayten (留言) 2011年10月27日 (四) 01:20 (UTC)
- (-)反对,這次google無問題,google結果正確地反映出毛里茨宅皇家美术馆是個原創新詞--太刻薄 (留言) 2011年10月30日 (日) 10:36 (UTC)
- 这里讨论的正是不以google为依据。请见Talk:莫瑞泰斯皇家美术馆。Dayten (留言) 2011年10月31日 (一) 04:47 (UTC)
2011年10月31日
本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
- 閃電十一人 → 閃電十一人系列:游戏系列作,依据维基百科:电子游戏专题/编写指引提请移动,并方便閃電十一人 (遊戲)移入。--Chiefwei(查 - 论 - 编 - 历) 2011年10月31日 (一) 06:24 (UTC)—Chiefwei(查 - 论 - 编 - 历) 2011年10月31日 (一) 06:24 (UTC)
- 閃電十一人 (遊戲) → 閃電十一人:游戏第一作,依据维基百科:电子游戏专题/编写指引提请移动。--Chiefwei(查 - 论 - 编 - 历) 2011年10月31日 (一) 06:24 (UTC)—Chiefwei(查 - 论 - 编 - 历) 2011年10月31日 (一) 06:24 (UTC)
- 博愛座 → 優先座:較普及的稱呼--203.189.174.3 (留言) 2011年10月31日 (一) 09:49 (UTC)
- 完成--CVS (留言) 2011年10月31日 (一) 10:39 (UTC)
- 生質燃料 → 生物燃料:Google一下:"生物燃料"找到约 2,210,000 条结果;"生質燃料":找到约 1,410,000 条结果;且“生物燃料”是台湾权威译名:http://terms.nict.gov.tw/search_print.php?search_word=Biofuel&search_type=&classification_str=&order_type=desc&order_field=folder_id&first_word=&page=1--Shakiestone (留言) 2011年11月1日 (二) 05:17 (UTC)
2011年11月1日
本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
- 羅曼·卡爾采夫·安德烈耶维奇 → 羅曼·安德烈耶维奇·卡爾采夫:父名和名字必須掉換--Mayachen (留言) 2011年11月1日 (二) 08:54 (UTC)
2011年11月4日
本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
- 沙嗲酱 (东南亚) → 沙嗲醬 (東南亞):合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年11月4日 (五) 05:52 (UTC)
- 西藏歷史 (1912–1951年) → 中華民國治藏歷史:理由见此,六人支持,无人反对。--CHEM.is.TRY 2011年11月4日 (五) 07:32 (UTC)
- 宇宙巡航艦Ⅱ:高弗的野望 → 宇宙巡航艦II:高弗的野望,無間道Ⅱ → 無間道II:罗马数字应使用半角,见Wikipedia talk:格式手册/存档3#是否应制订罗马数字的使用标准?的讨论。--Symplectopedia (留言) 2011年11月5日 (六) 02:12 (UTC)
2011年11月5日
- 施秉 (清) → 施啟秉:移動到正式名字。--祥龍 (留言) 2011年11月5日 (六) 13:38 (UTC)
- 黨衛隊→親衛隊這樣修改更接近德文原意和日文文獻的範意(現行飲用來源多是日文文獻)但不小心手動拼貼,注意到有移動功能只完成武裝黨衛隊的移動,所以請求黨衛隊的移動。--X3571 (留言) 2011年11月5日
- 現階段我已完成武裝親衛隊的移動,現在還剩黨衛隊移到親衛隊,理由同上,請管理員移動,謝謝。—Ai6z83xl3g (留言) 2011年11月6日 (日) 02:02 (UTC)
- 已加入move模板,如無異議7日後移動--Gakmo (留言) 2011年11月8日 (二) 04:33 (UTC)
2011年11月6日
- 基组 (化学) → 基组:不需要消歧义--MakecatTalk 2011年11月6日 (日) 01:37 (UTC)
2011年11月3日
- 石川美由紀·美樂迪 → Melody.:「石川美由紀·美樂迪」的名字根本不存在,完全是某維基人生編的(可參見google搜索結果)。估計該編者是看了英文版開頭的「Melody Miyuki Ishikawa」之後,就以為這是她的全名。而實際上「石川美由紀」是她的原名,「melody.」是她的藝名,她的名字從來不是兩者加起來。而且「melody.」顯然是取英文的「旋律」之意,而不是音譯為「美樂迪」。請立刻移動回條目原名「Melody.」,並(×)删除石川美由紀·美樂迪的重定向。--唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 低頭思故鄉 2011年11月3日 (四) 03:48 (UTC)
- 港獨 → 香港獨立運動:一眾獨立運動的條目均以「XX獨立運動」來命名,唯獨只有香港的是使用簡稱「港獨」。百科全書的命名格式應該要有一致性,既然其他條目都使用「XX獨立運動」的全稱命名,這個也不應成為例外,除非其他條目也移動到「X獨」的格式。--CCCY (留言) 2011年11月3日 (四) 03:52 (UTC)
- 地下运输 (经济学)→非法營運車輛 前者内容从属与后者,建议合并—Galaxyharrylion (留言) 2011年11月3日 (四) 06:53 (UTC)
- 可在WP:PM提出,或自己動手合併--Gakmo (留言) 2011年11月8日 (二) 04:38 (UTC)
2011年11月9日
2011年11月10日
- 石门水库 (消歧义) → 石门水库,在中国大陆和台湾有多座同名的水库,其知名度并没有极大差异,所以“石门水库”应该作为消歧义页,User:Wolfch不经讨论将“石门水库”移动到“石门水库 (消歧义)”,将原页面重定向至台湾的石门水库,实在没有充足的理由。现请求撤销其编辑,删除石门水库 (消歧义)页面。--Doctoroftcm (留言) 2011年11月10日 (四) 12:29 (UTC)
- 不好意思,之前在未經讨论下所進行的移動,移動的原因是因為中文維基百科中,許多正體的石門水庫都是指台湾的石门水库,但為避免地域中心的考量,贊成將石门水库 (消歧义)移動到石门水库--Wolfch (留言) 2011年11月10日 (四) 16:16 (UTC)
2011年11月12日
- 中国人民解放军空军雷达学院 → 中国人民解放军空军预警学院:学校更名--麻雀东南飞 (留言) 2011年11月12日 (六) 14:32 (UTC)
- 中国人民解放军通信指挥学院 → 中国人民解放军国防信息学院:学校更名--麻雀东南飞 (留言) 2011年11月12日 (六) 14:18 (UTC)
- 请交换以下条目和相应的重定向页面。以下四条线路是未来线路,根据Talk:深圳地铁达成的共识,深圳地铁线路的条目名称均不带“深圳地铁”四字。可参考各营运中线路之条目:罗宝线、蛇口线、环中线、龍崗線、龍華線。--DeBit (留言) 2011年11月12日 (六) 14:33 (UTC)
2011年11月7日
- 空白頁面無法移動--Gakmo (留言) 2011年11月11日 (五) 02:13 (UTC)
- 不是,我是希望能重定向es91213 (留言) 2011年11月13日 (日) 14:37 (UTC)
- 少壯派→民主黨 (香港),為民主黨的一部分,謝謝es91213 (留言) 2011年11月7日 (一) 02:05 (UTC)
- 可在WP:PM提出,或自己動手合併--Gakmo (留言) 2011年11月11日 (五) 02:13 (UTC)
2011年11月11日
本討論已經结束,處理結果:正式更名時請提出。请不要对这个存档做任何编辑。
- 南京東路站 (臺北市) → 南京復興站:請求原因 —在捷運局網站上南京東路站已改名為南京復興站,參見[7][8],但是捷運公司尚未完成改名程序,而且捷運局也尚未發出新聞稿,所以想啟動討論條目移動的時機。 Bhenry1990 (留言) 2011年11月11日 (五) 14:22 (UTC)
- 松山線通車才會正式更名。 -- Meow 2011年11月13日 (日) 16:02 (UTC)
- 確實如此,不過南京復興站的重定向已經被創建且不只一個修訂版本,所以當松山線通車時需要刪了那個重定向以便移動。--Bhenry1990 (留言) 2011年11月15日 (二) 04:49 (UTC)
2011年11月13日
本討論已經结束。请不要对这个存档做任何编辑。
- 碳饮食 → 碳节食:没有“碳饮食”之一名词,且翻译不够贴切--Fanmingyu212 (留言) 2011年11月13日 (日) 04:48 (UTC)
- Template:朝鮮王朝君王→ Template:朝鮮半島君王:鄙人認為沒有為一個朝代的帝王單獨設置訊息模板的必要,例如Template:越南君主以及Template:中國帝王就是將整個國家歷史上所有帝王全部使用同一個模板。考慮到新羅、高麗等朝代沒有現存的帝王模板,建議將此模板移動,並進行適當修改,使之適用於所有朝鮮半島歷史上的君主。--دن کیشوت / el caballero de los Leones / 獅子騎士 (Ajouter un message / Leave a message) 2011年11月13日 (日) 05:04 (UTC)
- 關於一些國家條目問題
- 朝鲜→朝鲜民主主义人民共和国:「朝鮮」可為廣義詞,朝鮮王朝、朝鮮族、朝鮮語等等,故極不適合直接代表為該國的正式條目名。
- 韩国→大韩民国:正式條目名應當已正式名稱為主,尤其是國家名稱,這也是對該國的尊重,慣用稱應當轉為重定向即可。
- 美國→美利堅合眾國:同上理由。
- 英国→大不列颠及北爱尔兰联合王国:同上理由,且英國有英格蘭王國的疑慮,以俗稱來當為條目名稱,並不嚴謹且恰當。--福克大叔 (留言) 2011年11月13日 (日) 06:07 (UTC)
- 全部(-)反对。全名并不一定是最常见的名称。--Symplectopedia (留言) 2011年11月13日 (日) 09:42 (UTC)
- 韓英美 反對我可以理解,但朝鮮的部分 敝人依舊堅持要進行通盤考量,因為此一詞原本就是代表朝鮮半島的一切,而非僅是一國的俗稱。--福克大叔 (留言) 2011年11月14日 (一) 03:37 (UTC)
- (+)支持,若不幸未能獲得移動首肯,建議可由Help:中文维基百科的繁簡處理之條目標題手工轉換標籤尋求協助,間接把條目標題美國改成
-{T|zh-hk: 美利堅合眾國; zh-tw: 美利堅合眾國;zh-cn: 美利坚合众国;zh-sg: 美利坚合众国}-
,也可以或多或少達到修改條目標題的目的--Znppo (留言) 2011年11月15日 (二) 05:37 (UTC)
- (+)支持,若不幸未能獲得移動首肯,建議可由Help:中文维基百科的繁簡處理之條目標題手工轉換標籤尋求協助,間接把條目標題美國改成
- 韓英美 反對我可以理解,但朝鮮的部分 敝人依舊堅持要進行通盤考量,因為此一詞原本就是代表朝鮮半島的一切,而非僅是一國的俗稱。--福克大叔 (留言) 2011年11月14日 (一) 03:37 (UTC)
- 全部(-)反对。全名并不一定是最常见的名称。--Symplectopedia (留言) 2011年11月13日 (日) 09:42 (UTC)
- 斯迈尔斯猪笼草→史密斯猪笼草:斯迈尔斯猪笼草无来源,而史密斯猪笼草可能来源于《食蟲植物觀賞與栽培圖鑑》一书。本人正在进行查询,请待查清后再进行移动,在此之前请将移回史密斯猪笼草。乌拉跨氪 2011年11月13日 (日) 08:58 (UTC)
- 是就是,不是就不是,什么叫“可能”来源于《食虫植物观赏与栽培图鉴》一书?你不确定吗?那你当初创建这个条目的时候是参考哪个书籍呢?--Symplectopedia (留言) 2011年11月13日 (日) 09:42 (UTC)
- 我建立的时候参考的是现在常用的译名,您现在提出异议,我当然要查清楚再移动。莽撞的将其移动,我不认为这是一个礼貌的行为。您提出的名称根本就没有人使用,生造出的名称再怎么正确,也脱不了原创研究的嫌疑。乌拉跨氪 2011年11月13日 (日) 11:37 (UTC)
- 此外,为何我在您讨论页作出的留言您一概不进行回复?我对此很疑惑。乌拉跨氪 2011年11月13日 (日) 12:04 (UTC)
- “史密斯猪笼草”也同样是原创译名,google:"史密斯猪笼草"虽然有14,200个结果,但全部是百度百科等不可靠来源。见Wikipedia:非原创研究#可靠来源:“……无法找到可靠来源的内容会被视作原创研究。”--Symplectopedia (留言) 2011年11月13日 (日) 15:40 (UTC)
- 我已说过了,史密斯猪笼草可能来源于《食蟲植物觀賞與栽培圖鑑》一书,我正在想办法查。如果该名称来源于该书,何来原创研究,如果书上没有该名称,我也同意改名。但现在没有查清文献的情况下,请问您改名的依据是什么,就因为您自己觉得这个名称是错的?请问您有这么急着改吗,能等我查清楚了再改吗?乌拉跨氪 2011年11月13日 (日) 15:54 (UTC)
- “史密斯猪笼草”也同样是原创译名,google:"史密斯猪笼草"虽然有14,200个结果,但全部是百度百科等不可靠来源。见Wikipedia:非原创研究#可靠来源:“……无法找到可靠来源的内容会被视作原创研究。”--Symplectopedia (留言) 2011年11月13日 (日) 15:40 (UTC)
- 是就是,不是就不是,什么叫“可能”来源于《食虫植物观赏与栽培图鉴》一书?你不确定吗?那你当初创建这个条目的时候是参考哪个书籍呢?--Symplectopedia (留言) 2011年11月13日 (日) 09:42 (UTC)
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 陳智燊 (香港藝員) → 陳智燊:藝人陳智燊遠較其他知名,應作主從消歧義--Worrydoes (留言) 2011年11月14日 (一) 05:30 (UTC)
- (留言請到此→Talk:粵語正音運動)粵語正音運動 → 何文匯粵音:所謂的「正音」其實備受相當爭議,為免做成誤導,應稱之為其發起人何文匯的粵語發音。--203.189.174.3 (留言) 2011年11月15日 (二) 03:32 (UTC)
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- (留言請到此→Talk:徒步)徒步 → 遠足:遠足是較為普及的稱呼。根據在線新華字典,徒步有赤足步行之意,這跟條目內容不符。--203.189.174.3 (留言) 2011年11月15日 (二) 09:23 (UTC)
- (+)支持移動。若最後決定不移動,請加入「zh-hk:遠足」,因為在香港,「徒步」只有步行之意,不會用來代表遠足活動。--沙田友 (留言) 2011年11月16日 (三) 15:39 (UTC)
2011年11月17日
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 臺北孔廟 → 臺北市孔廟:官方網頁正式名稱--Winertai (留言) 2011年11月17日 (四) 23:56 (UTC)
- 理由:官方網頁正式名稱臺北市孔廟管理委員會
- 提出移動者:--Winertai (留言) 2011年11月17日 (四) 23:53 (UTC)
- (+)支持:官方使用的名稱。—Iokseng(留言) 2011年11月17日 (四) 23:58 (UTC)
2011年11月18日
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 武装党卫队 → 武裝親衛隊:修復剪貼移動。—Iokseng(留言) 2011年11月18日 (五) 03:39 (UTC)
本討論已經结束,處理結果:請求者撤回。请不要对这个存档做任何编辑。
- 關於一些台灣藝人條目問題
- 撤回相關條目的移動請求。--Znppo (留言) 2011年11月19日 (六) 10:37 (UTC)
- Symplectopedia於移動日誌回退我在邵庭 (模特)及寶咖咖兩個條目的移動,我按照他的理由:哪个名字最常见就用哪个名,不一定要用真名。不然的话,唐太宗是不是也要移动到李世民?藉他的理由我也移動了郭怡廷條目到袁艾菲、以及賴亭君條目到巧克力 (模特),我完全按照他的理由作出此類型的移動,因為藝名比較常用。
- 剩下的其餘多數條目靜待維基社群討論釐清疑慮後,我再一次把上述條目作大規模移動,究竟這些台灣藝人條目以及唐太宗條目,應該要以較為常用的藝名或年號唐太宗當作條目名稱呢?還是以維基百科:命名常規-名從主人原則按照慣例這些台灣藝人條目以本名及李世民作為條目名稱?希望Symplectopedia以及其他維基中文社群人員引領我們釐清此疑慮。--Znppo (留言) 2011年11月18日 (五) 07:03 (UTC)
- 請注意,「名從主人」不等如「用真名」,請細閱相關規則。--Gakmo (留言) 2011年11月18日 (五) 08:58 (UTC)
- 照閣下所言藝名亦名,本名亦名,皆從主人,那麼在郭怡廷條目裡面,由於藝名較為常用,他在2010年以前藝名為迅猛龍所以條目名也應改以迅猛龍 (藝人)為主,2010年後他改藝名為袁艾菲,是故也不應取條目名為本名郭怡廷,此條目名在2010年以前應該改為迅猛龍,此條目名在2010年後應該改為袁艾菲才對,因為藝名較為常用。
- 所以現在維基百科人物條目名稱的慣例是採用藝名當作名稱?若為是則可盡數更改,上面我所列一堆的台灣藝人條目也應更改為藝名當作條目名才對。--Znppo (留言) 2011年11月18日 (五) 10:38 (UTC)
- 我剛剛由袁艾菲討論頁得知原來維基百科有所謂的「先佔者贏後佔者輸」制度,完全看條目創建者一開始創的人物條目名稱取的是藝名還是本名,因為在維基百科:命名常規-名從主人原則也沒有寫明,我到現在才知道有這規定,我根本不曉得維基百科有這不成文規定,如果真有規定為此,那我就算了,我對Symplectopedia回退我的移動頁面,此舉在維基百科「先佔者贏後佔者輸」制度下我也沒有什麼話可以辯駁,我在此建議宜將此維基百科「先佔者贏後佔者輸」制度條文化,列入維基百科:命名常規-名從主人原則的內文裡面,此類移動爭議自然也不會發生,因為維基百科「先佔者贏後佔者輸」制度根本就是一翻兩瞪眼的東西,完全看誰先搶到創建此人物條目。--Znppo (留言) 2011年11月18日 (五) 14:55 (UTC)
- 不是這樣的。使用藝名還是本名來命名標題並不重要,重要的是應該採用較常用的名稱,如果藝名比本名的話,那就使用藝名,反之亦然。至於先到先得,基本上就是局限在地域或繁簡的範圍,只要後來的名稱在中華地區均較原標題名稱常用的話,自然可以取而代之。—AT 2011年11月18日 (五) 15:21 (UTC)
- 我剛剛由袁艾菲討論頁得知原來維基百科有所謂的「先佔者贏後佔者輸」制度,完全看條目創建者一開始創的人物條目名稱取的是藝名還是本名,因為在維基百科:命名常規-名從主人原則也沒有寫明,我到現在才知道有這規定,我根本不曉得維基百科有這不成文規定,如果真有規定為此,那我就算了,我對Symplectopedia回退我的移動頁面,此舉在維基百科「先佔者贏後佔者輸」制度下我也沒有什麼話可以辯駁,我在此建議宜將此維基百科「先佔者贏後佔者輸」制度條文化,列入維基百科:命名常規-名從主人原則的內文裡面,此類移動爭議自然也不會發生,因為維基百科「先佔者贏後佔者輸」制度根本就是一翻兩瞪眼的東西,完全看誰先搶到創建此人物條目。--Znppo (留言) 2011年11月18日 (五) 14:55 (UTC)
- 照閣下所言藝名亦名,本名亦名,皆從主人,那麼在郭怡廷條目裡面,由於藝名較為常用,他在2010年以前藝名為迅猛龍所以條目名也應改以迅猛龍 (藝人)為主,2010年後他改藝名為袁艾菲,是故也不應取條目名為本名郭怡廷,此條目名在2010年以前應該改為迅猛龍,此條目名在2010年後應該改為袁艾菲才對,因為藝名較為常用。
- 請注意,「名從主人」不等如「用真名」,請細閱相關規則。--Gakmo (留言) 2011年11月18日 (五) 08:58 (UTC)
- Symplectopedia於移動日誌回退我在邵庭 (模特)及寶咖咖兩個條目的移動,我按照他的理由:哪个名字最常见就用哪个名,不一定要用真名。不然的话,唐太宗是不是也要移动到李世民?藉他的理由我也移動了郭怡廷條目到袁艾菲、以及賴亭君條目到巧克力 (模特),我完全按照他的理由作出此類型的移動,因為藝名比較常用。
如果是最先是本名創條目,但是卻是藝名比較有所人知,那是該用藝名還是本名-Honmingjun--銘均 2011年11月18日 (五) 16:21 (UTC)
- 當然是藝名。Lady Gaga就是最好的例子。—AT 2011年11月18日 (五) 16:32 (UTC)
- 原來如此,先到先得是針對繁簡跟地域性名稱那些條目,不適用人物條目該以藝名或本名當作條目名稱之類的爭議,我對上述這些台灣藝人條目的命名已無疑慮,在此感謝閣下不厭其煩的解說,我會馬上移除在這些條目的命名爭議模板。--Znppo (留言) 2011年11月19日 (六) 09:41 (UTC)
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 陳清萍 → 陳清平:合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年11月18日 (五) 14:43 (UTC)
2011年11月21日
本討論已經结束,處理結果:已移動。请不要对这个存档做任何编辑。
- (留言請到此→Talk:天與地 (2011年電視劇))天與地 (2011年電視劇) → 天與地 (無綫電視劇):條目建立時為「天與地 (無綫電視劇)」,此名稱無歧義,在先到先得的情況下應採用。--Hargau (留言) 2011年11月21日 (一) 13:55 (UTC)
- 既然在條目討論頁中一直無人反對,希望盡快落實。--Tvbosco (留言) 2011年11月22日 (二) 13:47 (UTC)
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- BEST〜first things〜 → BEST~first things~:“〜”是日文标点,中文应该用“~”。--Symplectopedia (留言) 2011年11月21日 (一) 21:49 (UTC)
2011年11月25日
- 探員 (香港) → 刑事偵緝警員:回復,以至修正至正確的名稱。CVS (留言) 2011年11月24日 (四) 18:23 (UTC)
- (:)回應,根據維基慣例,條目名命應以常用的稱呼為準,例如韩国/大韓民國、台灣模特兒邵庭/鄧少婷、香港模特兒Angelababy/楊穎等等。203.189.174.3 (留言) 2011年11月25日 (五) 01:02 (UTC)
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 石龙门 → 石隆门:后者更常用。乌拉跨氪 2011年11月25日 (五) 03:40 (UTC)
2011年11月28日
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 王子寧 → 王子若:编者粘贴移动,请移动历史。乌拉跨氪 2011年11月28日 (一) 18:07 (UTC)
- 卵泡刺激素 → 促卵泡激素:权威译名:[9]——Shakiestone (留言) 2011年11月29日 (二) 09:14 (UTC)
2011年11月30日
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 失戀33天 → 失恋33天 (电影):合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年11月30日 (三) 14:38 (UTC)
2011年11月27日
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 砲友 → 性火伴:頁面建立之初為中國用詞(簡體字:性伙伴),但中間被移動為繁體。記得中文維基百科好像在Wikipedia:還是Help:有提到說除非有誤,不然頁面標題應該維持在原本的名稱(像是建立之初如果是台灣用詞,就不得移動到其他華語區用詞;若是以簡體標題建立頁面,就不能搬移至繁體) --TX55TALK 2011年11月27日 (日) 11:30 (UTC)
應使用較常用的伙伴。完成--Gakmo (留言) 2011年12月1日 (四) 16:10 (UTC)
- (留言請到此→Talk:大和族)大和族 → 大和民族:大和民族最常用,日本維基也是用大和民族--太刻薄 (留言) 2011年11月28日 (一) 01:42 (UTC)
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- (留言請到此→Talk:南京復興站)南京復興站 → 南京東路站 (臺北市):回退移動:本站松山線通車才改名,而Cobras638卻無視talk:南京東路站 (臺北市)的討論執意移動。(現時此站仍改名,未在台北隨便找個人他都會告訴你那這個站叫南京東路站)--An Macanese 2011年11月28日 (一) 05:26 (UTC)
- 見11月11日的移動請求:
本討論已經结束,處理結果:正式更名時請提出。请不要对这个存档做任何编辑。
- 南京東路站 (臺北市) → 南京復興站:請求原因 —在捷運局網站上南京東路站已改名為南京復興站,參見[10][11],但是捷運公司尚未完成改名程序,而且捷運局也尚未發出新聞稿,所以想啟動討論條目移動的時機。 Bhenry1990 (留言) 2011年11月11日 (五) 14:22 (UTC)
- 松山線通車才會正式更名。 -- Meow 2011年11月13日 (日) 16:02 (UTC)
- 確實如此,不過南京復興站的重定向已經被創建且不只一個修訂版本,所以當松山線通車時需要刪了那個重定向以便移動。--Bhenry1990 (留言) 2011年11月15日 (二) 04:49 (UTC)
完成。請正式改名後再提出移動。另外,由於有WP:重定向功能,大家對名稱實不必過於執着。--Gakmo (留言) 2011年11月29日 (二) 03:40 (UTC)
2011年12月1日
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- (留言請到此→Talk:早恋)早恋 → 青春期恋爱:为了符合维基用词的中立性--Hexie3605 (留言) 2011年12月1日 (四) 07:01 (UTC)
- 约翰费舍尔 → 约翰·费舍尔:加上间隔号。--Symplectopedia (留言) 2011年12月1日 (四) 16:30 (UTC)
2011年12月4日
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- (留言請到此→Talk:母儀天下 (電視劇))母儀天下 (電視劇) → 母儀天下:不应预先设置后缀。--Yujiunang (留言) 2011年12月4日 (日) 02:57 (UTC)
- 國立台灣體育運動大學→國立臺灣體育運動大學:兩者為不同條目,請刪除國立臺灣體育運動大學頁面(重複創建,內容亦是複製國立台灣體育運動大學),以解決移動頁面問題。--福克大叔 (留言) 2011年12月4日 (日) 12:14 (UTC)
2011年12月5日
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 國立臺中技術學院→國立臺中科技大學:2011年12月1日合併升格,請幫忙移動條目名。--福克大叔 (留言) 2011年12月5日 (一) 01:37 (UTC)
- 美國2010年人口普查 → 2010年美國人口普查:google:"2010年美国人口普查"812,000个结果;google:"美国2010年人口普查"79,700个结果。--Symplectopedia (留言) 2011年12月5日 (一) 01:59 (UTC)
- 世界生産總值→世界生產總值:原條目名稱繁簡混合。--石添 小草 (talk to me) 2011年12月5日 (一) 06:24 (UTC)
- (留言請到此→Talk:酢醬灰蝶)酢醬灰蝶 → 酢漿灰蝶:錯別字--樹仔 2011年12月5日 (一) 09:14 (UTC)
2011年12月7日
本討論已經结束,處理結果:完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 秋月型护卫舰 (1959年)→秋月级护卫舰 (1959年):原條目編寫時是使用「級」,請管理員移回條目,謝謝。--武蔵 (留言) 2011年12月7日 (三) 03:12 (UTC)
- 无需管理员权限。Liangent (留言) 2011年12月10日 (六) 19:16 (UTC)
- 峯風型驅逐艦→峯風級驅逐艦:原條目編寫時是使用「級」,請管理員移回條目,謝謝。--武蔵 (留言) 2011年12月7日 (三) 03:13 (UTC)
- 无需管理员权限。Liangent (留言) 2011年12月10日 (六) 19:16 (UTC)
2011年12月8日
- 全部德国城市列表 → 德国城市列表:簡化名稱。—Iokseng(留言) 2011年12月8日 (四) 01:36 (UTC)
- 之前已被完成。Liangent (留言) 2011年12月10日 (六) 19:16 (UTC)
2011年12月2日
- 失恋33天 (电影) → 失恋33天:不需括號。—Iokseng(留言) 2011年12月2日 (五) 14:05 (UTC)
2011年12月13日
本討論已經结束,请求已完成。请不要对这个存档做任何编辑。
2011年12月16日
- (留言請到此→Talk:朱元璋)朱元璋 → 明太祖:用 明太祖 作為標題更為恰當--山河奄有中華地,日月重開大宋天 (留言) 2011年12月16日 (五) 15:46 (UTC)
- (-)反对,根据Wikipedia:投票/中国君主条目命名,开国君主应用本名。--Symplectopedia (留言) 2011年12月16日 (五) 20:44 (UTC)
- 聞此消息宛如晴天霹靂!!山河奄有中華地,日月重開大宋天 (留言) 2011年12月17日 (六) 13:27 (UTC)
- (-)反对,根据Wikipedia:投票/中国君主条目命名,开国君主应用本名。--Symplectopedia (留言) 2011年12月16日 (五) 20:44 (UTC)
2011年12月10日
- 伊藤积分 → 伊藤微積分:伊藤微積分的英文為Itō calculus,伊藤積分的英文為Itō integral,前者的範圍較廣,目前伊藤积分翻譯自英文條目en:Itō calculus,即對應伊藤微積分的內容(目前內容不多就是了),其中有提及伊藤积分,因此移動到較大範圍的名稱--Wolfch (留言) 2011年12月10日 (六) 00:32 (UTC)
- 已自行移動--Wolfch (留言) 2011年12月11日 (日) 00:28 (UTC)
本討論已經结束,请求已完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- (留言請到此→Talk:苏州中学)苏州中学 → 江苏省苏州中学:后者为在教育部门注册的正式名称,Google索索结果有800多万,前者为简称,且搜索结果只有400多万。 — MakecatTalk 2011年12月10日 (六) 01:39 (UTC)
- (留言請到此→Talk:台灣方言音符號)台灣方言音符號 → 臺語方音符號:依照原方案正式名稱命名 — Energiya (留言) 2011年12月10日 (六) 12:08 (UTC)
2011年12月18日
*马甲 (网络用语) → 馬甲 (網路用語):Tomchen1989於日前把繁體條目私自移動到簡體條目,基於先到先得原則,請求移動回原創建者創立之繁體條目馬甲 (網路用語)。--Znppo (留言) 2011年12月18日 (日) 15:55 (UTC)
- 算了隨便他怎麼移,撤回請求。--Znppo (留言) 2011年12月18日 (日) 20:24 (UTC)
2011年12月11日
- 香港立法會 → 香港特別行政區立法會:香港立法會非正式稱呼,官方網站。Ivantalk (留言) 2011年12月11日 (日) 08:30 (UTC)
- (-)反对,此條目泛指香港的立法機構,相當篇幅是介紹1997年中以前的發展,包括英港時期的立法局及早期機構,改名與條目範圍與內容不符! --- WildCursive (留言) 2011年12月18日 (日) 21:55 (UTC)
本討論已經结束,请求已完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 腎元 → 腎單位:移动到大陆/台湾共同使用的译名——“肾单位”:[13] [14]——Shakiestone (留言) 2011年12月12日 (一) 07:05 (UTC)
2011年12月19日
本討論已經结束,请求已完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- (留言請到此→Talk:数字信号处理器)数字信号处理器 → 數位訊號處理器:條目最初由台灣用戶以台灣正體創建,後來被他人擅自移動到簡體標題,按照先到先得,請移回本來的標題。--Quest for Truth (留言) 2011年12月19日 (一) 14:37 (UTC)
(留言請到此→Talk:数字信号处理)数字信号处理 → 數位訊號處理:條目最初由台灣用戶以台灣正體創建,後來被他人擅自移動到簡體標題,按照先到先得,請移回本來的標題。--Quest for Truth (留言) 2011年12月19日 (一) 14:37 (UTC)- (-)反对。
不要造谣,最早的版本是简体:[15]。--Gilgalad 2011年12月19日 (一) 14:45 (UTC)- 第二個請求純屬手民之誤,如有誤會,敬請見諒,本人現取消該請求,但第一個請求仍然有效。--Quest for Truth (留言) 2011年12月19日 (一) 14:48 (UTC)
- (-)反对。
2011年12月21日
- (留言請到此→Talk:三五历记)三五历记 → 三五曆記:历同時是曆、歷的簡化字時,容易混淆,所以現行名稱不夠合乎维基百科:命名常规#必须精准简练。此提議絕無不尊重原作者。文庫最近就校正名稱。--Jusjih (留言) 2011年12月21日 (三) 09:14 (UTC)
2011年12月24日
- Template:Country_data_the_Khmer_Republic → Template:Country_data_Khmer_Republic:修正重定向,使用正確名稱。--Gzyeah (留言) 2011年12月24日 (六) 06:20 (UTC)
* (留言請到此→Talk:3'-5'磷酸二酯键)3'-5'磷酸二酯键 → 磷酸二酯键:新标题使用频率较高。 — I.R.A.·留言 2011年12月24日 (六) 12:12 (UTC)
2011年12月22日
- 彩蛱蝶属 → 彩蛺蝶屬:合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年12月22日 (四) 01:17 (UTC)
- (留言請到此→Talk:颱風凡那比)颱風凡那比 → 颱風凡亞比:應使用國際名稱。--2011年12月22日 (四) 14:09 (UTC) -Adrien Wu ( 論 - 獻 )
- (-)反对英文才是國際名稱,中文各地譯名按先到先得--太刻薄 (留言) 2011年12月25日 (日) 10:01 (UTC)
2011年12月20日
- (留言请到此→Talk:潘多拉豹蛱蝶)潘多拉豹蛱蝶 → 潘朵拉豹蛱蝶:原命名错误。 — I.R.A.·留言 2011年12月20日 (二) 11:25 (UTC)
- (-)反对,求名稱來源。「Tree 2011年12月20日 (二) 11:53 (UTC)」
2011年12月25日
本討論已經结束,请求已完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 奇美 → 奇美實業:合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年12月25日 (日) 03:02 (UTC)
- (+)贊成--WildCursive (留言) 2011年12月28日 (三) 02:25 (UTC)
- 五期重劃區 (台南市) → 台南市五期重劃區:合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年12月25日 (日) 03:02 (UTC)
- (+)贊成--WildCursive (留言) 2011年12月28日 (三) 02:25 (UTC)
- 四維路 (消歧義) → 四維路:平等消歧義。—Iokseng(留言) 2011年12月25日 (日) 11:02 (UTC)
2011年12月28日
本討論已經结束,请求已完成。请不要对这个存档做任何编辑。
- 阎王 → 閻羅王:合併編輯歷史。—Iokseng(留言) 2011年12月28日 (三) 01:15 (UTC)
- (+)贊成--WildCursive (留言) 2011年12月28日 (三) 02:25 (UTC)
- 革條副鱊 → 革條田中鰟鮍: 同種異名,請求合併。—User:Alan li(留言) 2011年12月28日 (三) 13:57 (UTC)
本討論已經结束,请求已完成。请不要对这个存档做任何编辑。