Talk:小格伦·莱斯
小格伦·莱斯曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||||||||
| ||||||||||
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的内容。在移除這些資料時不受到回退不过三原则的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物传记相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
本条目依照页面评级標準評為乙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Glen Rice, Jr.”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 哪位现役NBA球员是前NBA全明星球员格伦·莱斯的儿子?
- 小格伦·莱斯条目由1403FAXAI(讨论 | 貢獻)提名,其作者为1403FAXAI(讨论 | 貢獻),属于“basketball player”类型,提名于2014年9月21日 11:40 (UTC)。
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年9月22日 (一) 07:03 (UTC)
- (+)支持--南風先生(留言) 2014年9月22日 (一) 08:40 (UTC)
- (+)支持--Wetrace(留言) 2014年9月23日 (二) 02:23 (UTC)
- (+)支持--Mjsle(留言) 2014年9月24日 (三) 04:29 (UTC)
- (+)支持--Francisco(留言) 2014年9月24日 (三) 10:19 (UTC)
- (+)支持--Sn1(留言) 2014年9月25日 (四) 10:10 (UTC)
优良条目评选
小格伦·莱斯(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:体育运动 - 运动员,提名人:--1403FAXAI(留言) 2014年9月26日 (五) 12:44 (UTC) 投票期:2014年9月26日 (五) 12:43 (UTC) 至 2014年10月3日 (五) 12:43 (UTC)
- 此条目 符合优良条目标准,全文翻译自英文优良条目,来源较英文版补充20条。来源可供查证,内容全面--1403FAXAI(留言) 2014年9月26日 (五) 12:44 (UTC)
- (!)意見,球探的那个表格没有翻译?Career Statistics 也缺了一个表格。绿链红链混杂。参考文献中有红链。日期格式未统一为YYYY-MM-DD。--Zetifree(留言) 2014年9月27日 (六) 02:59 (UTC)
- (:)回應:@Zetifree:球探报告表格是一个模板,我不会翻译模板......数据表格已补。另外那3个红链是故意加上去的,令读者创建。我已改回绿链。另外,参考红链和格式已解决,新增1条来源。--1403FAXAI(留言) 2014年9月27日 (六) 03:46 (UTC)
- 符合优良条目标准:球探表格我用好了,來源充足。--南風先生(留言) 2014年9月27日 (六) 12:41 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇(謝絕廢話|全面戰爭) 2014年10月1日 (三) 15:15 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容充足、語句順暢。--飞贼燕子(留言) 2014年10月1日 (三) 17:45 (UTC)
- 符合优良条目标准:赞成以上诸位的理由。--维基人都说谎,萌動の心也是其中一位。这用户名叫萌動の心,签名乃卖萌,或扔掉最好。庆祝中国(民主地区)65华诞!时间:共和国65年&民國103年&黄帝4712年&孔子2565年&甲午年 2014年10月2日 (四) 00:24 (UTC)
- 不符合优良条目标准:1、莱斯还没有打过NBA季后赛。这个为什么要加粗?参考格式手册。2、章节标题不能带链接;3、参考文献不要翻译,可供查证中要求保留原文;4、“数据”那一栏,前面的说明到底起什么作用?因为后面的表格中RPG、BPG、PPG、SPG、MPG、GS这些一个都没有使用过,同时,Bold:最高紀錄这一项,有没有觉得有点什么地方不对劲……5、个人认为语句通顺度上还需要大幅改善,且不论翻译痕迹是否明显,单不通的语句就很多,如:“他也被CBS体育看做全美今夏可能潜在的20个转学生之一”、“当莱斯回归后仅仅三场比赛”等,我已经修改了序言的第一自然段(还有半角标点……),但在改第二自然段时发现不对劲,原来完全翻错了……主编还需要在翻译品质上大下功夫。--7(留言) 2014年10月2日 (四) 01:50 (UTC)
- (:)回應:1、2、4已經處理。3我只是翻譯了出處,並且修正了一些原先的格式錯誤。至於中文來源是我加上去的,而非原文;5這沒法說了,我的翻譯肯定沒有閣下好,的確需要練習,並請閣下幫助本人改善。@Jarodalien:--Real OKC ( 24小时营业 ) I DO NOT BELIEVE DESTINY!! 2014年10月2日 (四) 02:22 (UTC)
- 如果是中文来源我是不会说的,我说的就是英文来源翻了的。例如1。--7(留言) 2014年10月2日 (四) 02:25 (UTC)
- “Rice was the 科布縣 player of the year as a junior at George Walton Comprehensive High School and an All-State selection as both a junior and senior”,这句应该无论如何也不会是“就读4年级时成为科布縣最佳篮球运动员称号(并且这句还是“XXX成为称号”)。他所就读的乔治·沃尔顿综合性高中也在他的3、4年级时拿到了州冠军”吧。--7(留言) 2014年10月2日 (四) 02:34 (UTC)
- 如果是中文来源我是不会说的,我说的就是英文来源翻了的。例如1。--7(留言) 2014年10月2日 (四) 02:25 (UTC)
- :5支持,1反对,落选。--116.29.25.167(留言) 2014年10月3日 (五) 12:45 (UTC)