使用者討論:費爾南德斯/留言簿01
費爾南德斯因為參加考試而在放維基假期,在考試結束後會盡快回來。 |
「你知道嗎?」已經更新
恭喜您!您最近建立或大幅改進的條目M10狼獾經推薦後,獲選於首頁作新條目展示。如果希望推薦其他您關注的條目,歡迎前往Wikipedia:新條目推薦/候選提名。在您建立或大幅改進的所有條目中,總計有12篇條目獲推薦作首頁新條目展示。 |
12 |
二次動員令
為了增加中文維基的條目數量,8月15日到10月1日為止,請每個維基人編輯至少5個新條目,條目必須符合維基的規則,內容至少要達到條目標準,不可以是小條目或小小條目。如果可能的話,請儘量提高所編寫條目的質量,內容,甚至達到推薦新條目的水平。寫成後請在二次動員令設內部連結。
收到此動員令的維基人,請將此動員令貼到至少5個還沒收到此動員令的維基人討論頁上。就算不想參加編輯條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一,「首次動員令」效果不太大,就是因為沒有在傳播。
現在中文維基有9萬註冊用戶,只要有4000人參加動員令,10月1日就會增加2萬條目,意味著中文維基將迅速超越俄文維基,進而突破10萬條目大關,而且是很漂亮的突破10萬大關,因為增加的是有質量的條目,非濫竽充數者。請大家盡力幫忙完成這壯舉。就算是新人,也不要害怕,儘量貢獻新條目,若有問題就改正,參加這次動員令活動,或者可以讓新人們更快的掌握如何編輯條目。--W.F. Siu 02:36 2006年8月20日 (UTC)
如果你有興趣的話
歡迎到Wikipedia:軍事興趣小組維基人列表,並且加入你的名字。謝謝。--cobrachen 17:09 2006年8月23日 (UTC)
- 我的條件還不夠資格加入……說實在的我不太會這方面的知識,謝謝您的熱情邀請!--費爾南德斯 03:24 2006年8月30日 (UTC)
有關Ju 87
有關機體的資料部分,我會建議你將對地攻擊改用俯衝轟炸,反坦克使用對地攻擊。原因是除了G型以外,其他的主要工作都是俯衝轟炸,G型反而比較廣泛一點。歡迎多討論。謝謝。--cobrachen 17:12 2006年8月23日 (UTC)
開設~維基文學創作獎~
請問你贊成開設維基文學創作獎嗎,請到Wikipedia:維基獎勵發表意見。--書迷 14:03 2006年8月24日 (UTC)
關於虎I坦克
其實我在開頭改名稱時拿不定主意(因英文是Tiger I),現在閣下改了真好。另外閣下的效率亦很高,只是幾天就多了幾編坦克了。將來希望能和閣下及其他維基人合作,多多增加軍事條目。 --すぐる@武蔵 14:49 2006年8月29日 (UTC)
- 謝謝您的鼓勵,我要努力把條目做好!--費爾南德斯 03:24 2006年8月30日 (UTC)
回覆:有關二戰德軍的裝甲戰鬥車輛
你好!如果閣下看到cobrachen給我的留言,這就是我們一起要討論的問題。因為名字真是不太統一,希望可以解決這個問題。因此之後的討論請於Template:二次大戰德軍AFVs的talk page之中,方便其他維基人一起討論。謝謝。 --すぐる@武蔵 09:46 2006年8月30日 (UTC)
動員令活動通知
動員令活動現時為最後階段,離活動完結日不足十天,如果你有任何條目仍然未加入動員令頁內的話,現在增加也不遲,特此通知。--Flame 03:30 2006年9月22日 (UTC)
殖民地系列
義大利和西班牙殖民地,文字是有了,可是整版都是英文,可說是沒翻譯過,未知你有沒有時間完成?如果可以,不妨也研究瑞典的殖民地。謝謝。--Gary Xie 15:06 2006年9月27日 (UTC)
- 先謝謝您的建議和提醒。但我近來沒有太多空閒時間翻譯長篇條目,西班牙殖民地那篇也只是翻譯了一小撮……真的抱歉……而且我沒有太多丹麥、比利時、瑞典和義大利殖民地的資料(大多是翻譯英文維基的),因此暫時不能翻譯這幾條條目,抱歉……(希望有心人可以幫忙完善)--費爾南德斯 15:13 2006年9月27日 (UTC)
最近,我為西班牙殖民地翻譯了兩大段,發覺內容開始有點文不對題。比如說,德語維基的對應條目都是叫「殖民地」,但是它的篇幅真的比較短。而我們如果想把英文版全文翻譯,就應該把條目改名為「西班牙帝國」。「西班牙帝國」中,殖民地所佔比重確實甚高,但是西班牙(哈布斯堡王朝)又在歐洲擁有其他屬地,這些應該不算殖民地,例如尼德蘭是以共主邦聯形式合併過來。用戶Travel已在talk page建議改名,未知你意下如何?--Xieza 05:02 2006年12月18日 (UTC)
- 我也認為它的內容和西班牙的殖民地沒有太大關係,改「帝國」是會比較合適的。--費爾南德斯 12:53 2006年12月18日 (UTC)
翻譯的工作
略讀過你的作品,一些譯名可以作一點修改。在中文維基,做翻譯條目時,找譯名是蠻頭痛的,故此我建議你看看Category talk:姓名列表,也可以在網上搜尋「翻譯參考資料」(的bt/emule種子)。比如說,Sebastian作為德語名可譯為塞巴斯蒂安,Richard作為德語名就是里夏德。現時,我做了德漢和法漢譯音表,如有興趣不妨看看。
我最近比較忙,有閒暇時會盡量先完成譯音表工作。差點忘了西班牙殖民地之事,我想到十二月中就可以集中精神繼續翻譯的。如果找譯名或翻譯資料時有困難,你可以給我電郵/留言,謝謝!----Xieza 14:07 2006年11月26日 (UTC)
- 先謝謝你的提醒!但有一些細節上的名詞(比如一些不多為人知曉的地方名)我真的不知從何入手,而網際網路上搜尋出來的結果也不統一,所以我有些參考人家的翻譯,有些是自己亂譯的……而十二月中我要開始溫習了,因為2007年3、4月我要應付公開考試,那時可能未能抽空,希望你能幫忙一起翻譯,謝謝!----費爾南德斯 12:38 2006年11月27日 (UTC)
- 弗朗索瓦一世沒有譯錯。什麼譯名都是考慮來源和語言等東西。他是法國皇帝,是法國人,自然按François譯。為了尊重主角的身份,找譯名時不能用英語的弗朗西斯(Francis),德語的弗朗茨(Franz)和西語的弗朗西斯科(Francisco)。我不是名字學專家,不過粗略一看,這個名在這幾種語言(文化)都有了獨立名稱,加上主角生存年代久遠,可能因此不遷就其法語名。另一參考例子是日語維基,是譯作フランソワ (大約是Furansowa)。依我最近觀察,現代人物的名字在維基之間傾向「一體化」,尤其西歐語言的維基,是完全借用外語的符號,寫是完全一樣,只差在讀法各自可能不同(例如說英語的人把任何外語字母的符號略去)。這對我們中文版其實更方便。
- 弗朗索瓦是很常用的法語男子名,所以只需「抄」名,不用自行音譯;如果要,那就先看譯名資料,再看譯音表,最後去翻翻英文維基的xxx語言的phonology來看吧。我從互動客棧的連結找來的資料,已有十數/數十年歷史,不過還是很管用。當然,按常識來說,英/美/法/德國人的名字是較容易應付的,小國人物的名字就多數要用盡上述說的辦法了。譯名不統一有很多原因,包括作者譯錯或約定俗成影響譯名,例如義大利按意語應該叫義大利亞,不過我們就是不這麼叫。--Xieza 16:25 2006年11月27日 (UTC)
Reconquista
我認為可以標題可以用「收復國土運動」。大英百科全書中文版譯成復地運動,不過前者容易搜尋一些。--Xieza 04:51 2007年1月13日 (UTC)
您是否翻譯英文版?現在有人推薦這篇條目,但有人表示缺乏參考資料,如果補回您用過的參考資料會更好。--Xieza 09:48 2007年1月20日 (UTC)
您好
剛剛看過了您的信息,您邀請小弟加入編輯西班牙殖民地。小弟十分樂意於加入編輯此一條目,也認為這條目很有發展空間。謝謝您的通知,小弟會開始投入編寫。有任何聯絡請移玉步至我的對話頁,因為我未必會來這裡看到您的留言,謝謝。 --卓別靈(我的對話頁) 13:20 2007年2月2日 (UTC)
Louis the Pious
剛剛看過相關條目。我對中古歷史認識一般,不過乍看來,虔誠者是較常用的名稱(我肯定德語用此名稱)。[[名字 (神聖羅馬帝國)]]這類名,看來是奧托一世以後的皇帝條目才有。法蘭西應該不是了,因為當時的王國並不像16世紀那時的法國,還沒有民族國家的概念。法蘭克王和神聖羅馬皇帝,或許可以做重定向。--Xieza 15:11 2007年2月2日 (UTC)
Catarina
應該兩種叫法也可以。以前我看到的都是Hurricane Catarina,但英語維基卻寫成Cyclone Catarina。南大西洋的熱帶氣旋數量很少,正式名稱還沒有定論吧。--Quarty 08:07 2007年2月4日 (UTC)
ch的讀音
規則是這樣的:
- ch在a、o、u和au後面讀[x],例如hoch和noch;
- 在其他元音後、在l、r和n後讀[ç],例如ich和Brüderlich;
- 在a、o、u、l和r前讀[k],例如Christiane。
如果想做音譯的話,可以看德語譯音表。--Xieza 12:48 2007年2月5日 (UTC)
新年快樂
祝君豬年行大運,學習進步!希望您在會考獲得好成績!--Xieza 16:29 2007年2月17日 (UTC)
新年快樂! --Henry W. Y. Siu 16:29 2007年2月17日 (UTC)
恭賀新禧
費爾南德斯兄,謝謝您的早年,小弟也來恭賀新禧!維基百科可說是進一步神速,這一年可一定要訂下一些目標去達成哩!祝您身體健康! --Chaplin (我的對話頁,要留下訊息請進) 07:14 2007年2月18日 (UTC)
新年快樂
敬祝你金豬年快樂。--cobrachen 15:26 2007年2月18日 (UTC)
Re:雨雨兄您好
先說聲新年快樂。聽到有人提及我的網站也甚為驚奇,現在都把所知的貢獻給這裡了。至於那些資料....er........我倒覺得比不上維基的其他語言版本來得精確,所以也沒把他們引過來。至於說你那條條目,我現在正在新年大清理中,恐怕無暇顧及。不過我之前寫過的西班牙哈布斯堡王朝和西班牙波旁王朝裡面的內容,可能對你有參考價值。--Bonne année chinoise et Meilleures salutations, JéRRy~雨雨.t.j.o.b.hk 18:30 2007年2月18日 (UTC)
Władysław Szpilman
瓦迪斯瓦夫·什皮爾曼。瓦迪斯瓦夫是根據世界人名翻譯大辭典(ISBN 7500102216/Z21),按形譯並非如此,應該是約定俗成的。什皮爾曼按形譯。這個譯名應該也廣泛使用。您可以參考Template:波蘭語譯音表。--Xieza 16:22 2007年2月20日 (UTC)
費爾南德斯兄,我是Chaplin,我發現您早前邀請我翻譯的條目西班牙殖民地英語實在太多,有沒有辦法令翻譯工作加速? --王者之王 Chaplin (我的對話頁,要留下訊息請進) 09:01 2007年2月23日 (UTC)
- 好的,我去找一找Xieza兄。 --王者之王 Chaplin (我的對話頁,要留下訊息請進) 09:54 2007年2月23日 (UTC)
- 由於最近事務開始繁忙,早前我答應過會翻譯的,現時我先保證完成「西班牙波旁王室下的帝國:改革與復甦(1713-1806年)」章節。英文版已有很多改動,誠宜先將留在中文版的譯好,然後根據最近的英文版再改寫一遍。--Xieza 17:04 2007年2月24日 (UTC)
- 我選這章節是因為篇幅較長。無論如何,我先譯好留在中文版的文字,改寫方面日後再作打算(我還是認為通篇翻譯完畢,再增補也不遲)。--Xieza 17:07 2007年2月24日 (UTC)
- 一起盡力吧。一個好條目,勝過十個小條目。--Xieza 17:16 2007年2月24日 (UTC)
- 風氣不是那麼要緊,我擔心的反而是質素。您不用理會什麼爭議的。您好像比較多翻譯的,沒那麼多原創/涉及有爭議話題的文章,所以您專心寫一個條目,不會有人說什麼閒話。也許因為中文版內容還很缺,我現在以至以後的作風是自己寫畢通篇,如果我以後沒有維護(例如更新/改正內容),始終也會有人協助修改。即使我開宗明義寫小條目,都還是保證最少要有一段完整資料。但很多新人往往不太明白(我當初都是),隨便開一個,加了幾個中文詞語,這就丟下條目去。現時談及的這條目,有一半譯過,已經算是不錯。無論我能否繼續在這裡讀寫,我都容許自己寫小條目,但是決不使用翻譯模板,更不會容許未譯的文字留在任何頁面。--Xieza 17:32 2007年2月24日 (UTC)
「Braudel 1984引用」:我當時是直譯的,原作者並沒有利用注釋功能,大概是指向條目末提及的某本書。--Xieza 04:57 2007年2月25日 (UTC) 我沒聽過「海岸防衛隊」。我想,君主專制的王朝,這種軍隊應該都是簡稱海軍。--Xieza 05:09 2007年2月25日 (UTC)
尼德蘭:這個我不太清楚。正如我們譯過,(部份)尼德蘭曾經是西班牙殖民地,那麼當時「荷蘭」還未立國,還是稱呼作尼德蘭。
荷蘭立國時,是共和國,可能也稱為尼德蘭共和國,因為當時那裡已經有幾個(今屬荷蘭/比利時)「地區」聯合成Netherlands,其中某個叫Holland(Holland可能不只一個)經濟實力最強,於是別國稱呼此國時,如漢語,往往稱為荷蘭。
後來荷蘭又曾經成為拿破崙的附庸……戰後荷蘭全境又把比利時劃歸版圖,變成尼德蘭王國。比利時獨立後,又變回荷蘭國。蠻混亂的,建議您讀讀相關條目和命名規則等。--Xieza 06:12 2007年2月25日 (UTC)
您們翻譯的速度真是令人不敢置信!謝謝您們! --王者之王 Chaplin (我的對話頁,要留下訊息請進) 08:11 2007年2月25日 (UTC)
虛擬那一段可以刪去。翻譯途中,其實我已經開始按照現時版本增補,撰寫時我會列明的。--Xieza 08:25 2007年2月25日 (UTC)
我想,現在有兩件事要考慮一下:很多年份都不需加上連接的,依我看可免則免。還有,未知翻譯的版本是甚麼?如果已經不可考的話,根據最近版本全盤增補或許更有保障。--Xieza 09:08 2007年2月25日 (UTC)
好的,現在正翻譯中。--Xieza 09:18 2007年2月25日 (UTC)
可以。是時候整理行文和增補了。不用太謙虛呢,要知道英文版內容可以轉變很快。不過大體而言,現時我們的行文已經頗為齊全。--Xieza 10:31 2007年2月25日 (UTC)
按照譯音表,Willem van Oranje應該是奧蘭耶的威廉。換句話說,往後的荷蘭王室都如此稱呼。條目多紅是正常的……我寫的語言條目也是這樣。--Xieza 13:41 2007年2月25日 (UTC)
我不清楚那些君主是誰。奧蘭耶是荷蘭王室,所以我用譯音表去推測名字(Oranje),但變成別國君主,就按該國的語言命名吧。除了根據語言命名外,我對君主命名沒甚麼研究……--Xieza 13:54 2007年2月25日 (UTC)
嗯……寫條目是很自由、自發的。有很多甚至無人理會,待上兩三年都沒有新增內容。我已經重寫過導論和加上定義章節,現在「帝國的建立」寫了約一半,很快就會完成此章和「日不落帝國」導論。行有餘力,我還希望再改改其他我沒有改動/譯過的章節。另外,我覺得「神就是西班牙」可能是「神是西班牙人」,而「遺產」章節之標題也可簡化成此二字。只要條目改寫完畢,有希望成為優良條目呢!--Xieza 16:40 2007年2月26日 (UTC)
費爾南德斯兄,我在這條目作大幅修改,並且留了言,打算推薦它為新條目。這是我首次協作條目,謝謝你的貢獻。最近你沒有回覆,原來病了……好好保重啊!我最近也不太舒服,好不容易才寫畢條目。希望你早日康復!--Xieza 16:26 2007年3月1日 (UTC)
我的根據來自[1]。還記得有維基人說過"Be bold!",有時修改可以大膽一點。你最近怎麼了?是否遇到甚麼挫折?--Xieza 11:29 2007年3月2日 (UTC)
請到Wikipedia:維基獎勵/授獎提名投票支持Xieza兄成為維基翻譯專家,我認為他的翻譯功勞極為值得表揚。 --王者之王 Chaplin (☎) 10:36 2007年2月28日 (UTC)
在香港的大學讀外文
香港較有規模的主修外文學系(有文學讀的),我暫時只想到中大的日本研究。浸大、城大等都有一些主修學士/副學士學位,不過外文比重都沒有日研如此大。香港外文學系太少了,要讀好外文(即使是較熱門的法語/西班牙語等),香港都不是好選擇。
我曾經讀過一些,真的不是很好,所以現在我去自學。不妨用電郵討論吧。--Xieza 16:05 2007年3月7日 (UTC)
第四次動員令正在籌備中,歡迎參與討論
歡迎參與討論。--真實事求是(☎) 14:48 2007年3月25日 (UTC)
Re
我認為應用二戰後的名稱:反坦克裝甲車。--王者之王 ☎入宮晉見王者之王 ★西出之日 14:49 2007年3月30日 (UTC)
費子兄,會考了?加油唷!別用太多時間在維基了,考完回來吧!大家努力哩!嘻嘻!--王者之王 ☎入宮晉見王者之王 ★西出之日 06:52 2007年3月31日 (UTC)
關於M38 Wolfhound
本人早前完成了實驗性車輛M38 Wolfhound條目,但一直找不到正確中文名稱,請問應否改作M38獵狼犬? Evers 12:50 2007年3月31日 (UTC)
第四次動員令
第四次動員令將在4月1日開始,為期一個月,歡迎各位參加。
此次動員令與前三次不同,是以增加某領域條目為目的的小動員令。這次共舉辦6個主題的小動員令,翻譯動員令、生物動員令、異國(寰宇)動員令、體育、奧運動員令、音樂動員令及暗黑動員令,是些大家感興趣,或維基條目貧乏,需要人編輯的領域,前5個由各維基人選出,最後1個由主持人決定。
第四次動員令要求參與者貢獻5個條目,其中二個必須是推薦新條目,才算完成,詳細規則請看這裡。
收到此動員令的維基人,請將此動員令貼到至少5個還沒收到此動員令的維基人討論頁上。就算暫時不想參加編輯條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一。--王者之王 ☎入宮晉見王者之王 ★西出之日 09:18 2007年4月1日 (UTC)
有關M3中型坦克
M3中型坦克有兩種主要型號,美軍命名M3中型坦克,英軍命名為M3 Lee(原型),英國的新改進型裝有新炮塔,以格蘭特將軍作命名,為M3 Grant。
與你的建議一樣,我認為M3條目應叫「M3李」,把「M3格蘭特」重定向至「M3李」比較好。Evers 09:34 2007年4月1日 (UTC)
- M3在英國稱為李,在美國後來被稱為格蘭特,根據早期的資料的說法是因為李是南方的將領,格蘭特是北方的關係而再稱呼上有所差異。—cobrachen 03:16 2007年4月5日 (UTC)
M10 Wolverine
條目可加入Category,但我想不到應加入甚麼。 Evers 09:55 2007年4月1日 (UTC)
除驅逐戰車,原有的「美軍二戰坦克」,應否改為「美軍二戰戰車」及增加一個「二戰坦克」以增加分類效果? Evers 14:04 2007年4月1日 (UTC)
作為子分類也達到效果,就這樣決定吧。
Evers 14:15 2007年4月1日 (UTC)
那「美軍二戰裝甲戰鬥車輛」還是「美軍二戰裝甲車輛」? Evers 14:28 2007年4月1日 (UTC)
好了,就美軍二戰裝甲戰鬥車輛吧。 Evers 14:37 2007年4月1日 (UTC)
第四次動員令
第四次動員令將在4月1日開始,為期一個月,歡迎各位參加。
此次動員令與前三次不同,是以增加某領域條目為目的的小動員令。這次共舉辦6個主題的小動員令,翻譯動員令、生物動員令、異國(寰宇)動員令、體育、奧運動員令、音樂動員令及暗黑動員令,是些大家感興趣,或維基條目貧乏,需要人編輯的領域,前5個由各維基人選出,最後1個由主持人決定。
第四次動員令要求參與者貢獻5個條目,其中二個必須是推薦新條目,才算完成,詳細規則請看這裡。
收到此動員令的維基人,請將此動員令貼到至少5個還沒收到此動員令的維基人討論頁上。就算暫時不想參加編輯條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一。—Arma 13:17 2007年4月1日 (UTC)
好象已經有人發過了?對不起沒看見:D—Arma 13:21 2007年4月1日 (UTC)
我已通知費子兄了,謝謝你的幫忙。—王者之王 ☎入宮晉見王者之王 ★西出之日 08:37 2007年4月2日 (UTC)
戰車與坦克?
親愛的兄弟,戰車與坦克有甚麼分別? --すぐる@武蔵 14:23 2007年4月1日 (UTC)
- (!)意見,詳情可參考英文版。 --すぐる@武蔵 14:26 2007年4月1日 (UTC)
- 別介意。另外,我改了一下。 --すぐる@武蔵 14:31 2007年4月1日 (UTC)
- 我改了一下。另外兄弟可再改一下Category:美軍第二次世界大戰裝甲戰鬥車輛。 --すぐる@武蔵 15:00 2007年4月1日 (UTC)
辛苦了
最近看到你寫的一些裝甲車輛的條目,希望你不要很快用將熱情和動力完了,累了就停下來了。維基還有很多軍事方面的條目尚未建立或者是尚未完成。加油。--cobrachen 15:09 2007年4月5日 (UTC)
re
收到,已回復!--Douglasfrankfort (talk to me) 04:17 2007年4月7日 (UTC)
收復國土運動
好像已經有了定論,沒有新的討論。我自然是隨大流了,所以沒有新的異議。不知道閣下為什麼建議我再次去討論。--蒙人 ->敖包相會 17:03 2007年4月7日 (UTC)
我明白你的意思,我參考了英語維基的en:Template:SS Divisions才作出這個修改的,斜體的文字是一般人最常用的名稱,如果改為粗體會否較好?
另外看到你將國家領袖改為全國領袖,究竟那個較好?因為我快要建立有關條目。有請指教。 Chanueting 15:00 2007年4月8日 (UTC)
看到上面關於虎I坦克命名的討論,不知採用虎式一型會否較佳?還有如果你也有興趣編輯黨衛隊條目,可告訴我,大家一起合作 Chanueting 15:07 2007年4月8日 (UTC)
其實原名有SS兩字,我所翻譯的便有黨衛隊兩字,而Reichsführer這個名稱,內地多使用國家領袖(我看的都是內地翻譯的書籍),香港應無統一標準 Chanueting 15:20 2007年4月8日 (UTC)
會考加油,希望你能得到滿意的成績 Chanueting 15:33 2007年4月8日 (UTC)
其實心裡有點自大的話(就像我……),可以先翻譯所有條目,然後才算……如果維基夠強大,我使用的方法一定會成為標準……
(以上自大狂的說話不聽也罷)
因為沒有標準,很難決定哪是最好……但是「黨衛軍」在所有條目加上顯得有點多餘,我認為跟原名翻譯較好,不過也可提出討論。
對不起,我打字很慢…… Chanueting 15:44 2007年4月8日 (UTC)
剛才錯了,是有Waffen才加上「黨衛隊」,但是全部都加上黨衛隊好像很冗長,還是有待集體討論。早點睡吧,朋友 Chanueting 15:54 2007年4月8日 (UTC)
不是呢,會考生要養好精神,4月中要上戰場啦,我,再晚些睡也行。我知道Waffen是解作武裝,是因為名稱的問題,我未將整個表翻譯好。我也要睡啦,明天再會。 Chanueting 16:01 2007年4月8日 (UTC)
我認為在條目或在模板用引號都不好,不作任何特別標示比用引號還好 Chanueting 13:36 2007年4月10日 (UTC)
還有你的譯名以甚麼為準? Chanueting 13:47 2007年4月10日 (UTC)
有關SS部隊命名
你可以去MDX的討論頁請他一起來討論,他是這方面的專家,他的網頁在英文環境也小有名氣。—cobrachen 17:00 2007年4月8日 (UTC)
Re:動員令
您是看到我在第四次動員令的貢獻嗎?我的今天正確歲數是12歲,但用戶框硬要把我算成是13歲。互勉吧!希望有多一點合作的機會。—王者之王 ☎入宮晉見王者之王 ★西出之日 00:49 2007年4月10日 (UTC)