討論:新加坡華人
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新加坡華人
在維基百科的 閩南語 條目之下,有這一段: -為戰後國府遷臺,由林語堂所命名[來源請求]。閩南語一詞反而晚於臺語、臺灣話、福建話諸詞,多於學術場合使用。
爲何在 新加坡華人 條目之下:
1。寫成了福建人自稱是福建人是因爲"閩南語"是語言學概念?這"閩南語"名詞根本是二十世紀中葉的生造詞嘛;明朝南來的福建人自稱是福建人好多少世紀了才有"閩南語"出現。
2。(新加坡的福州人和莆田人通常都會很明確的說自己是「福州人」和「興化人」,不會說自己是「福建人」,因爲「福建人」這個稱謂早已被「閩南人」所使用。) 這也不對吧?福建人從來沒說他們(福州人,莆田人)不是福建人,不能加入福建會館。以我本身在新馬生活的經驗,是福州人本身一定對人自稱爲福州人;莆田人一定對人自稱爲興化人;而不是福建人中的閩南來的後代把福建人這稱呼專有化。
3。福建人通常先對人說自己是唐人吧?等到要說是甚麽屬時才會說是福建人吧?
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了新加坡華人中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/c2010acr.pdf 中加入存檔連結 http://www.webcitation.org/68v15isAU?url=http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/c2010acr.pdf
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年7月4日 (二) 02:51 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了新加坡華人中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 修正 http://www.singstat.gov.sg/pubn/popn/c2010acr.pdf 的格式與用法
- 向 http://www.zgchb.com.cn/article/2008/1231/article_12172.html 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20100318045319/http://www.zgchb.com.cn/article/2008/1231/article_12172.html
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年9月28日 (四) 11:40 (UTC)
新一代新加坡華人的「峇化現象」
現今的新加坡華人大部分屬於清末到中華人民共和國在1949年成立以前的第二批移民浪潮的後裔,而並非屬於明末清初的第一批移民浪潮的後裔。新加坡的華人大部分是中華民國在中國大陸時期移民到新加坡的第一代或第二代後裔。因此,大部分新加坡華人的中文程度理應沒有第一批移民浪潮後裔那麼差。但是,因為新加坡政府的教育政策自1965年建國以來一直偏重英文而輕視中文(部分原因是為了排斥中國大陸的共產思想,限制新加坡國民與中國大陸親友交流),導致一批又一批的新加坡本地出生的華人接觸不到中華文化的母體,對原本屬於自己民族的文化日趨感到陌生。這種現象尤其反映在90後的新生代,既把祖宗的南方漢語方言給忘了,在學習華人共同語「華語」也遇上諸多困難,索性把英國人的母語「英語」當成自己的「母語」。這種現象曾受到新加坡政府和語言學者的關注,並想方設法扭轉這個趨勢。這批精英不但給「新華文學」增添了不少著作,貢獻不小,也在漢語教學方面為新加坡的中華文化出一份力。但是,因新加坡政府內部許多高官都是受英文教育者,其中文能力也都不好,在推廣華語的時候通常只是做表面功夫,所以許多有心人士的貢獻最終石沉大海。
近幾年,新加坡政府似乎開始意識到保留新加坡中華文化的重要性,開始注重一年一度的推廣華語運動。電視上也播放了一些歐美以及非洲裔小孩說華語的片段,以激勵(也可說諷刺)新加坡新一代華人認真看待自己的母語。新加坡第一任總理李光耀也在電視上和報章上呼籲國民開始認真學習自己的華語,並鼓勵一些使用英語為家庭用語的人開始在家裡轉用華語與家人交流。[來源請求]
- 這個章節沒有列出來源,因此轉移到討論頁,請找出來源後轉移。--Bagakuco(留言) 2019年8月26日 (一) 16:07 (UTC)