跳转到内容

用户讨论:微肿头龙

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
您好,微肿头龙!欢迎加入维基百科!

感谢您对维基百科的兴趣与贡献,希望您会喜欢这里。除了欢迎辞以外,也请您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版权问题解答
贡献内容必须是您所著或获得授权
并同意在CC-BY-SA 3.0和GFDL条款下发布
手册
手册
问号
问号
有问题?请到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘记:讨论后要签名,方式之一是留下4个波浪纹“ ~~~~ ”。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

-- -Peacearth留言2022年8月21日 (日) 02:03 (UTC)[回复]

疑义

您好,User:TuhansiaVuoria丝毫不尊重其他用户的编辑,他也无视我的沟通,从昨日起以所谓新华社范本为据,对我的条目大肆移动,并不保留重定向。TuhansiaVuoria似乎认为只有他认为的材料,才是唯一正确?甚至对鲁或卢等字眼也锱铢必较。因此在本人释出善意后也拒绝本人的重定向建议,其动作之频繁,业已经干扰到本人在维基的编辑。凡此种种,本人认为这也是对我的不尊重,请你劝劝他吧。--一期一会再见难留言2024年11月11日 (一) 14:40 (UTC)[回复]

@李瞬生您好,我非常理解您的心情,也希望您不要感到灰心。
大陆这边是有非常完善的译名系统,对“卢”、“鲁”等字的使用非常严谨,而且也非常尊重原文的读音,不会盲目参考英语发音。这与大陆以外的地区不同,这些地方都没有成体系的译名系统,用字比较乱,或者说比较没那么讲究(不是我要贬低其他地区词,但事实如此)。对用字这么讲究也不能说是锱铢必较,因为这么做有很明显的好处:可以有效区分外语音节的lu和ru。所以除非原名更为常用,否则的话我觉得他的处理没什么问题。即便他依流程走移动请求也基本可以通过。
当然不是说只有新华社的译名是正确的(大陆的译名体系正是新华社制定的),但的确更为完善。对于一些不知名的小人物而言,这确实是最好的参考资料。可以避免同名异译、减少混乱,而且还符合可供查证。我能够理解部分用户所说的“译名没有统一标准,不存在正规译名”等观点,但如果中文“随心所欲”地翻译外国人名,就一定会造成极大混乱,我觉得这有损中文的系统性和严谨性。
但我对他的态度不是很认同,还没怎么沟通就到客栈贴“大字报”的做法很不可取(甚至我觉得有点假定恶意),但我也不能多说什么了,该说的我已经在客栈那边说了。最后,推荐阁下可以使用zi.tools网站查询译名,如果还有什么疑问可以给我留言,祝您编辑愉快!--微肿头龙留言2024年11月11日 (一) 15:28 (UTC)[回复]
灰心不至于啦,但拒绝沟通本人真是伤脑筋,不是反对此用户更改,但他的语气有问题显得怎么说呢,傲慢的意味很浓。动辄不符合新华社,显得其唯我独尊,观感不佳。我拜托你倒不是阻止他编辑,而是说请你劝他不要那么固执,采用最适用的重定向,或内文添加新马台译名标识,即可以解决争议。更不要大面积频繁的进行移除、删改,这样蛮粗暴的。--一期一会再见难留言2024年11月11日 (一) 16:04 (UTC)[回复]
@李瞬生:请阁下自己弄清楚事情来源。是您首先使用不友善的词句,才让我觉得您不可沟通。不是我假定恶意,而是您首先有了恶意。我在客栈说了,昨天我只移动了两个条目,开始沟通后我都是只提出移动讨论。今天微肿头龙说可以移动,我才移动了。我在此事件中的作为都是符合维基规程,并很有礼貌了。希望您了解,并再次谢谢您的贡献。--万水千山留言2024年11月11日 (一) 16:15 (UTC)[回复]
本人也不是针对您,只是对您立即在客栈质问并自创规则(要2500次编辑才有巡查豁免资格)等行为感到讶异而已,如果你能收回这句话会释出不少善意。至于你讲说恶意的问题,前后论述很清楚我对你毫无恶意,相反也说过对你在芬兰专题的研究表示尊重。最初你在留言时反复强调中国、新华社规则云云,很难不让人觉得你是中国用户且用中国的规则压倒他国,有点不舒服。本人并非中国用户,所以我认为彼此并非同一个国家,也属正常思考对吧?无意冒犯,您这几日似乎集中对本人条目进行移动,针对性较强。译名的问题当你移动时保留重定向,如此这个问题将得到解决。
@李瞬生嗯,误会肯定是有的。如果我们查一下各自的编辑及时间顺序,你会发现,我当初仅用“调整译名”为由移动了韦伊诺·哈基拉条目,但被您立刻移回,但您没有给出任何理由。这也可以理解,虽然最好还是在编辑摘要里提供理由让别人知晓。然后我在讨论页里开启讨论,您并没有在该讨论页里回应。第二天我启动移动讨论,您也没有在该讨论页上正面回应。然后在卡尔·古斯塔夫·泰辛条目因为两个译名都有使用度,我才只提出讨论,然而您在那里及我讨论页的留言使用不友善的语言才让我觉得您不可沟通(当然原因可能是新华社的提及让您不舒服了)。然后在讨论中我发现您确实对译名方面存在误解(至少是没有了解到在最近社群讨论中的动态),又稍微看了您创建的其他条目,发觉还有更多的问题,您创建了400多个条目,觉得有可能是TMBW的再现,所以觉得有必要让社群知道并在客栈提出。我觉得您的编辑数量不是太多,虽然符合最低限度的75格有效条目的创建,但巡查豁免权规定“任何管理员均可将此权限授予熟知维基方针及指引(特别是生者传记和关注度)的可信赖用户。建议门槛为创建75个有效条目”,其实从现在的讨论中来看,客观上看您确实对涉及译名方面的维基方针及指引的理解没有跟上社群的认识。我在客栈里并未自创规则(我也未说“要2500次编辑才有巡查豁免资格”,请检查我的发言),我是觉得我有理由怀疑您的巡查豁免权的资格。我其实在客栈里没有直说,希望管理员检查一下。但管理员可没有时间精力去了解事情的来龙去脉,微肿龙头也没有理解到我的初衷(也不能怪其)。要是有偏激的用户,说不定会去提出移权申请呢。而您又不在客栈上跟踪讨论,更觉得您不可沟通了。
我也并非中国用户,在乌克兰地名上大伤脑筋,希望能用某种社群接受的方案来按照乌语地名来翻译。但社群讨论中包括微肿龙头及Eric君在内的多位同仁一直强调来源的重要性,而译名词典及新华社就是权威,这也是社群的共识了(台港用词也是需要正规来源后才能添加区域用词转换的)。虽然我对新华社最近的乌语译名不同意,但也是没有办法的(我觉得这是维基现有规则下产生的颈箍咒,我也没有能力和精力去推翻)。所以也请您不要因为自己的观点而对新华社产生反感。最后再次强调,没有来源的译名是不能留为重定向的。如还有不同见解,当然可以在其他地方提出讨论。希望我们能合作愉快,祝编安!--万水千山留言2024年11月12日 (二) 10:38 (UTC)[回复]
@微肿头龙 @Ericliu1912:也顺便表达一下对两位的尊重及感谢!虽然我们之间有且还会有不同意见,但我们都能礼貌沟通,并理解各自的观点及风格。如果我有时说话过重,还请见谅。--万水千山留言2024年11月12日 (二) 10:51 (UTC)[回复]
我知道您此前被提报除权过,这是个不好的回忆,本人也对这种做法不甚欣赏。你对地名人名的认真令人敬佩,也值得尊重。感谢这几天彼此的沟通,希望在此取得和解,未来愉快的编辑。--一期一会再见难留言2024年11月12日 (二) 11:18 (UTC)[回复]

Al Nassr

您好,不知道您是否关注足球,我想请教一下足球队Al Nassr的马来西亚译名。--杰里毛斯留言2024年11月18日 (一) 12:43 (UTC)[回复]

@杰里毛斯您好,本人对体育没有什么兴趣,但我已在相关讨论页提供意见了。--微肿头龙留言2024年11月18日 (一) 13:16 (UTC)[回复]
谢谢您。——杰里毛斯留言2024年11月18日 (一) 13:22 (UTC)[回复]

WP:ANM#Foamposite

诚邀阁下参与WP:ANM#Foamposite的相关讨论。--自由雨日🌧️❄️ 2024年12月1日 (日) 13:59 (UTC)[回复]

DYK邀请

诚邀阁下参与Wikipedia:新条目推荐/候选#奥列格·库钦的相关讨论。--仁克里特留言2024年12月3日 (二) 12:58 (UTC)[回复]