讨论:费斯·利奇
费斯·利奇是一条典范条目,即此条目可作为维基百科社群的典范之作。如有需要,请勇于更新页面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
当前状态:典范条目 |
本条目页依照页面评级标准评为典范级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本条目有内容译自英语维基百科页面“Faith Leech”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的问题:
|
新条目推荐讨论
- 哪位澳大利亚女子游泳运动员从小体弱多病,15岁那年在墨尔本奥运会取得一金一铜后就选择“退休”?
- 费斯·利奇条目由223.73.103.254(讨论 | 贡献)提名,其作者为jarodalien(讨论 | 贡献),属于“athlete”类型,提名于2016年9月30日 15:22 (UTC)。
- “如此年轻就选择退役主要是因为比赛主要是因为难以忍受比赛引起的焦虑。”?-游蛇脱壳/克劳棣 2016年9月30日 (五) 16:17 (UTC)
- (+)支持:符合标准,感谢贡献。Wetrace欢迎参与人权专题 2016年10月2日 (日) 05:47 (UTC)
- (+)支持:内容来源充足。--№.N(留言) 2016年10月4日 (二) 02:36 (UTC)
- (+)支持:内容来源充足--太刻薄(留言) 2016年10月4日 (二) 09:09 (UTC)
- (+)支持:符合标准。-- Marcus Hsu ✉ 2016年10月5日 (三) 14:35 (UTC)
- (+)支持:达标。--★Fish out Yue in the water.☆ 2016年10月7日 (五) 11:22 (UTC)
优良条目评选
费斯·利奇(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:游泳运动员,提名人:7(留言) 2016年9月30日 (五) 16:57 (UTC)
- 投票期:2016年9月30日 (五) 16:57 (UTC) 至 2016年10月7日 (五) 16:57 (UTC)
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英语特色条目,来源充足,可供查证,内容全面。—7(留言) 2016年9月30日 (五) 16:57 (UTC)
- 符合优良条目标准:基本符合标准
,另(*)提醒:图片下方一句“Leech at 1956 Olympics”未翻译。--Z7504(留言) 2016年9月30日 (五) 17:19 (UTC)
- 已翻译。--Z7504(留言) 2016年10月1日 (六) 02:52 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容全面,来源充足--B2322858(留言) 2016年10月1日 (六) 21:32 (UTC)
- “stomach disorders”的disorder不建议翻成“紊乱”---Koala0090(留言) 2016年10月2日 (日) 09:42 (UTC)
- 应该是?--7(留言) 2016年10月2日 (日) 10:13 (UTC)
- 建议“功能失调”---Koala0090(留言) 2016年10月2日 (日) 15:04 (UTC)
- 已改,不过我想确认一下,考虑到这两个词在我能查到的文献中都很常见,同时也考虑到“内分泌紊乱即内分泌失调”(很多这样的说法,当然我专业不对口所以不肯定):这个功能紊乱和功能失调,到底是地区用词差异,还是说完全指不同的意思?--7(留言) 2016年10月2日 (日) 15:19 (UTC)
- 非地区词差异,“紊乱”该词在诸多文献中都有记载,因为许多翻译者都用字典或前人文献的用法。但考虑汉语语意,基本上我还是会倾向使用“失调”一词。因为紊乱可以形容很多状况,例如血流紊乱(Turbulent)等,而失调基本上就大概这种用法。---Koala0090(留言) 2016年10月2日 (日) 15:35 (UTC)
- (?)疑问:这一次确定用地区词转换合理...? “紊乱”&“功能失调”?--Z7504(留言) 2016年10月2日 (日) 21:11 (UTC)
- 符合优良条目标准:内容丰富,来源充足。--Fxqf(留言) 2016年10月4日 (二) 11:56 (UTC)
- 符合优良条目标准:行文流畅,通顺。内容丰富。 --Innocentius(留言) 2016年10月5日 (三) 00:15 (UTC)
- 符合优良条目标准:可查证的内容符合优良条目的标准。--Lovewiki123321(留言) 2016年10月5日 (三) 14:04 (UTC)
- 符合优良条目标准:非常详细,写得很棒。--Sideways1994(留言) 2016年10月6日 (四) 11:40 (UTC)
- 符合优良条目标准:可查证的内容符合优良条目的标准。--★Fish out Yue in the water.☆ 2016年10月7日 (五) 11:21 (UTC)
- 8支持:符合标准--Z7504(留言) 2016年10月7日 (五) 22:51 (UTC)
特色条目评选
费斯·利奇(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:体育人物传记,提名人:7(留言) 2016年10月8日 (六) 16:18 (UTC)
- 投票期:2016年10月8日 (六) 16:18 (UTC) 至 2016年10月22日 (六) 16:18 (UTC)
- 符合典范条目标准:提名人票。译自英语特色条目,来源充足,可供查证,内容全面。—7(留言) 2016年10月8日 (六) 16:18 (UTC)
- 符合典范条目标准:基本符合标准。--Z7504(留言) 2016年10月8日 (六) 16:23 (UTC)
- 符合典范条目标准:很详细,写得很好。--Sideways1994(留言) 2016年10月9日 (日) 09:14 (UTC)
- 符合典范条目标准:同上。--Lovewiki123321(留言) 2016年10月9日 (日) 16:09 (UTC)
- 不符合典范条目标准:翻译品质不佳:此外,她还教导残障儿童学习游泳,部分学徒之后代表澳洲参加特殊奥林匹克运动会。”“她成为家族生意的主心骨,之后又把业务转给儿子负责”“据利奇回忆,奥运村的生活对她来说很不寻常,除了面对大量人流和参与奥运的压力外,这也是她首次远离故乡。”--【和平至上】~《💬》~《📝》 2016年10月12日 (三) 11:26 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉(留言) 2016年10月13日 (四) 15:44 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容全面,来源充足,翻译顺畅。--Jerre Jiang 讨论 2016年10月14日 (五) 13:04 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容丰富,来源足够--B2322858(留言) 2016年10月17日 (一) 02:52 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容丰富,来源充足。--Fxqf(留言) 2016年10月18日 (二) 09:41 (UTC)
- 符合典范条目标准:内容丰富且来源堪足支持,但请考虑替换“主心骨”一词,应有更常见的用词,例如“支柱”。--Iamtrash(留言) 2016年10月20日 (四) 02:46 (UTC)
- 主心骨是很常见的词啊,这样写有一点“父亲死后担起家中重担”的味道,改成“支柱”,这种味道就没了,“百度为您找到相关结果约7,160,000个”,【词目】主心骨(~儿)【拼音】zhǔ xīn gǔ【英译】mainstay【词性】名词【用法】作宾语、定语;用于口语【近义词】顶梁柱【基本解释】依靠的核心力量。详细解释出处(1).可依...--7(留言) 2016年10月20日 (四) 06:55 (UTC)
- (!)意见:根本没看过主心骨这种用法,中华人民共和国以外的中文使用地区又不一定这样讲。--Francisco(留言) 2016年10月21日 (五) 05:29 (UTC)
- 9支持,1反对:符合标准--Z7504(留言) 2016年10月22日 (六) 16:27 (UTC)