讨论:汉文
本条目页依照页面评级标准自动评为消歧义级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建议移至“汉文”。 (-)反对--서공·Tây Cống·セイコゥ (ㄊㄛㄦㄎ / 词 / 坛) 2009年9月14日 (一) 08:30 (UTC)
- 请指出阁下的反对理由,汉文在历史上都是指汉语,现在也是指汉语。—大嚤王 2009年9月14日 (一) 12:26 (UTC)
- 请你提供“汉文在历史上都是指汉语”的证明,据我所知,汉文在历史上一直都是汉文帝的简称,又可以解作汉代的文章(类似唐诗、宋词)所以我(-)反对你的移动建议,并且认为反而应该将汉文 (消歧义)移动到汉文。 —Quest for Truth (留言) 2009年9月15日 (二) 12:33 (UTC)
- (-)反对,“语”“文”二字至今意义仍不同,何来所谓“在历史上都”?没有调查,就没有发言权。——全麦面包 (请张嘴) 2009年9月26日 (六) 09:48 (UTC)
- 反对全麦面包的反对,到今日流传得比较广的文献,例如:南北朝的王融《永明九年策秀才文》、唐朝的刘长卿著《长沙过贾谊宅》、宋朝的苏轼著《贾谊论》、元朝的徐元瑞著《吏学指南》、明朝的李贽著《焚书》等,都可以找到用“汉文”指汉文帝的用法,可见足足有超过一千五百年不间断使用的历史。诚然汉文也可以指中文,即是与“洋文”相对;而且又可以指文言文,参见ja:汉文;还可以指汉朝的散文,就如唐诗、宋词和元曲。在维基百科,应该以WP:可供查证为指引,而不是靠一时意气的说话。最后我重申最适合的做法是以汉文作为消歧义页(而非另外建立汉文 (消歧义))。 —Quest for Truth (留言) 2009年9月29日 (二) 07:44 (UTC)
- (-)反对,“语”“文”二字至今意义仍不同,何来所谓“在历史上都”?没有调查,就没有发言权。——全麦面包 (请张嘴) 2009年9月26日 (六) 09:48 (UTC)
- 请你提供“汉文在历史上都是指汉语”的证明,据我所知,汉文在历史上一直都是汉文帝的简称,又可以解作汉代的文章(类似唐诗、宋词)所以我(-)反对你的移动建议,并且认为反而应该将汉文 (消歧义)移动到汉文。 —Quest for Truth (留言) 2009年9月15日 (二) 12:33 (UTC)
(!)意见,汉文一般是汉语文言文,另设消歧义有必要。—Sinar (留言) 2009年9月18日 (五) 01:31 (UTC)
- 未完成:未有共识。--Advisory 2009年10月16日 (五) 11:05 (UTC)
建议改名:“漢文 (消歧義)”→“漢文”
“漢文 (消歧義)” → “漢文”:移动的是本讨论页,其和主页面不一致。--Konno Yumeto Sayonara, Flash 2021年1月19日 (二) 05:44 (UTC)