古典日语
此条目目前正依照其他维基百科上的内容进行翻译。 (2021年6月27日) |
古典日语(日语:文語/ぶんご Bungo */?),是日本昭和时期之前日语的标准文学形式。古典日语以中古日语即平安时代的口语为基础,同时也受到了后来的影响。古典日语的使用在明治时期后开始衰落,此时小说家开始选择以口语来书写。最终,口语形式得到了广泛的使用,主要报纸都开始以口语形式书写。但是,许多官方文件依然以旧有的形式书写。不过,在第二次世界大战后,大多数文件开始转而以口语形式书写。
拼字法
书面上,古典日语和现代日语的区别有二:一是使用旧字体(旧字体、舊字體 Kyūjitai),另一是使用历史假名遣(歴史的仮名遣、歷史的假名遣 Rekishiteki Kanazukai)。
旧字体
旧字体为日本汉字的传统形式,其简略化形式称为新字体,在日本民间常被使用。(「新字体」 Shinjitai)。二战以后,日本开始进行汉字简化。在汉字正式的改革前,旧字体被称为日语:正字/せいじ seiji或日语:正字体〔正字體〕/せいじたい seijitai。 以下举数例说明旧字体与新字体的不同:
- 體 → 体 (karada)
- 舊 → 旧 (kyū )
- 當 → 当 (tō-)
- 與 → 与 (ata-eru)
- 變 → 変 (hen)
- 靜 → 静 (shizuka)
- 爲 → 為 (tame)
- 眞 → 真 (makoto)
历史假名遣
ハ行规律
ワ行规律
原生的日文单词
中-日单词
ダ行规律
原生的日文单词
中-日单词
外来语
ヤ行规律
促音规律
合拗音规律
长音规律
开拗长音规律
助动词む的规律
其他
文法
「見る」 miru