討論:李記帝
本條目屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
李記帝曾於2015年4月2日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦討論
- 哪位南韓足球員加盟澳職球會紐卡素噴射機後,為球隊取得入球,助球隊贏得2015年的首場勝仗?
- 說明 這個條目是由我原創,並非翻譯自任何版本的維基百科。事實上我寫的內容比任何其他版本都較豐富。雖然早前說放棄參選DYK但這個條目比較花心血因而申請。--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 02:25 (UTC)
- (+)支持:條目當選後還請@JAK君將之加入「Portal:大韓民國/你知道嗎/存檔」—Howard61313(留言) 2015年3月29日 (日) 03:14 (UTC)
- 在簡體中文環境下又看見「在手動語言轉換規則中檢測到錯誤」,這件事已經不是一次兩次了,請閣下多加注意。--№.N(留言) 2015年3月29日 (日) 04:23 (UTC)
- 未有發現這個問題,請問什麼回事?--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 04:51 (UTC)
- 「哪位-{zh-hant:韓國; zh-hk:南韓}-足球員」這裏,閣下是繁體用戶,當然察覺不到這點。--№.N(留言) 2015年3月29日 (日) 04:57 (UTC)
- 我有按簡體看的,真的沒發現問題--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 05:00 (UTC)
- ……可我看到問句(若是我沒解釋清楚,那就是我的錯)是有問題,這樣,我幫您加上吧。--№.N(留言) 2015年3月29日 (日) 05:04 (UTC)
- 先感謝,但我按大陸簡體,確實沒有失敗轉換……--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 05:34 (UTC)
- ……可我看到問句(若是我沒解釋清楚,那就是我的錯)是有問題,這樣,我幫您加上吧。--№.N(留言) 2015年3月29日 (日) 05:04 (UTC)
- 我有按簡體看的,真的沒發現問題--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 05:00 (UTC)
- 「哪位-{zh-hant:韓國; zh-hk:南韓}-足球員」這裏,閣下是繁體用戶,當然察覺不到這點。--№.N(留言) 2015年3月29日 (日) 04:57 (UTC)
- 未有發現這個問題,請問什麼回事?--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 04:51 (UTC)
- (-)反對:我不像樓主最後一秒才投關鍵性一票,那麼高尚,本來都不想投這票,不過有人愛玩針對。最大的問題是沒有地區轉換組,這些名字叫人完全看不明白,例如把賽馬術語升班馬套用到足球而沒有轉換,澳職亦沒有地區轉換,只有香港才叫澳職。勁旅阿得雷德聯?近年A-League除了布里斯本和墨爾本勝利外,其餘球隊實力都相當平均,不知你如何定意為勁旅?西雪梨漫遊者防守球員在混戰中手球,這句居然沒有動詞。還有,你肯定香港人都只會叫南韓而非韓國?不要亂字詞轉換--Dragoon17cc(留言) 2015年3月29日 (日) 06:20 (UTC)
- 阿德萊德聯是公認的強隊,你自己可以看有線電視。南韓在體育上確實是慣常稱呼。我投票時實在沒察覺是最後一分鐘,若果我真的想你通過不到,我也不會超時。另外,請閣下別再不懂裝懂了,我在近兩個球季的澳職聯賽中,幾乎所有大戰全部有看直播及精華,我會不清楚球隊的實力? 獅吼還是勁旅? 你確定你會看? 若真的不懂可以先查一下,別出醜了。還有,球隊實力平均? 近年紐卡素噴射機的表現公認地差,平均? 前6名和後4名的分數差距大,平均?仔細看才發現閣下的評論很可笑,「升班馬」在足球也是很常用的詞語。--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 08:01 (UTC)
- 最後,不要再什麼你肯定你肯定了,自己不知道就到網上查,不要問那些無意義問題--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 08:06 (UTC)
- WP:BURDEN,不要原創研究。Antigng(留言) 2015年3月29日 (日) 08:28 (UTC)
- (~)補充no offense,假若有人說「美國」是原創研究,我是不是每一句也要標注: 美國,全稱「美利堅合眾國」,根據牛津大辭典於18xx年的紀錄,使用「美國」作為譯名是可供查證的。--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 08:44 (UTC)
- (:)回應,好大的口氣,別再不懂裝懂了。成績不會說謊,請問獅吼的冠軍次數,亞冠次數多過是阿聯多?近年阿聯排名高還是獅吼排名高?阿聯成立初時的確很強,但現在只在中遊位置上落。請問以往被視為提款機的珀斯和威靈頓,現在排名第幾? 前6名和後4名的分數差距大,那請問現在第一名至第五名相差幾分?誰會料到WSW成立第一年便奪冠,還贏了亞冠。升班馬,字詞轉換後就變成升級馬,我在台灣生活多年,都沒聽過有人說升班/級馬,更何況中國,而且他們是叫澳甲,並非澳職。我告訴你昨天我看了甚麼,下午兩場A League和士碌架PTC兩場準決賽,晚上看了一場意乙,錦織圭和排球Zenit Kazan對BR Volleys。別再不懂裝懂,還是別笑死人--113.255.56.56(留言) 2015年3月29日 (日) 09:31 (UTC)
- 你說的是什麼賽馬術語,跟我有什麼關係。阿德萊德聯於2008年入過亞冠決賽,獅吼影都沒有,珀斯是提款機? 除了去季之外一直是季後賽中堅份子。阿聯幾乎年年季後賽。其他內容我就不談了,另同意jacklam君意見,我不再回應。我不想回應那些抄人字句的copycat,況且我從不反對獅吼也是勁旅,勁旅不是只得一支的--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 09:58 (UTC)
- (:)回應,好大的口氣,別再不懂裝懂了。成績不會說謊,請問獅吼的冠軍次數,亞冠次數多過是阿聯多?近年阿聯排名高還是獅吼排名高?阿聯成立初時的確很強,但現在只在中遊位置上落。請問以往被視為提款機的珀斯和威靈頓,現在排名第幾? 前6名和後4名的分數差距大,那請問現在第一名至第五名相差幾分?誰會料到WSW成立第一年便奪冠,還贏了亞冠。升班馬,字詞轉換後就變成升級馬,我在台灣生活多年,都沒聽過有人說升班/級馬,更何況中國,而且他們是叫澳甲,並非澳職。我告訴你昨天我看了甚麼,下午兩場A League和士碌架PTC兩場準決賽,晚上看了一場意乙,錦織圭和排球Zenit Kazan對BR Volleys。別再不懂裝懂,還是別笑死人--113.255.56.56(留言) 2015年3月29日 (日) 09:31 (UTC)
- (+)支持:互相針對只會惡性循環、增加Hate值而已。真的……大家好好編輯條目,對事不對人會怎樣嗎?--bilibiliξGespräch 2015年3月29日 (日) 9:15 (UTC)
- (+)支持--Walter Grassroot (♬) 2015年3月29日 (日) 09:42 (UTC)
(-)反對:根據WP:命名常規,對於A-League並未完成大陸常用的字詞轉換。(+)支持(其實大陸是叫「澳超"…12)-- 慕尼黑啤酒 暢飲 2015年3月31日 (二) 11:30 (UTC)- 回應,小弟不妨分享,我經常上大陸網站,他們多說「澳甲」或「澳職業」、「澳超」也有,所以我真不知道用哪個。他們不像香港有馬會、澳門有澳彩這樣的比較統一的機構去命名,所以確實有點困難。--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 22:33 (UTC)
- 上面列出的鏈1來自CCTV5,大陸最權威的轉播機構;鏈2來自體壇周報,大陸最權威的體育報章。如覺仍未足夠,我再補充個3,來自大陸規模最大的入門網站新浪。若閣下願意接觸大陸網站,建議多瀏覽主流足球媒體,對於完善字詞轉換也大有裨益。-- 慕尼黑啤酒 暢飲 2015年3月30日 (一) 03:31 (UTC)
- 實不相瞞,我接觸最多大陸網站是博彩網站,我想談論ALeague的,其中一個最常見的來源就是賭博人士。哈哈,大部份大型博彩網站都是用「澳甲」,所以真的很難說。--JK~搵我 2015年3月31日 (二) 10:50 (UTC)
- 對閣下堅持己見深感遺憾。-- 慕尼黑啤酒 暢飲 2015年3月31日 (二) 11:38 (UTC)
- 並非刻意堅持己見,不過既然閣下認為你提供的資料是正確,那我就相信你吧。不過aleague的公共轉換組已經加上,實在奇怪。--JK~搵我 2015年3月31日 (二) 23:14 (UTC)
- 已代為修改。-- 慕尼黑啤酒 暢飲 2015年4月1日 (三) 07:01 (UTC)
- 並非刻意堅持己見,不過既然閣下認為你提供的資料是正確,那我就相信你吧。不過aleague的公共轉換組已經加上,實在奇怪。--JK~搵我 2015年3月31日 (二) 23:14 (UTC)
- 對閣下堅持己見深感遺憾。-- 慕尼黑啤酒 暢飲 2015年3月31日 (二) 11:38 (UTC)
- 實不相瞞,我接觸最多大陸網站是博彩網站,我想談論ALeague的,其中一個最常見的來源就是賭博人士。哈哈,大部份大型博彩網站都是用「澳甲」,所以真的很難說。--JK~搵我 2015年3月31日 (二) 10:50 (UTC)
- 上面列出的鏈1來自CCTV5,大陸最權威的轉播機構;鏈2來自體壇周報,大陸最權威的體育報章。如覺仍未足夠,我再補充個3,來自大陸規模最大的入門網站新浪。若閣下願意接觸大陸網站,建議多瀏覽主流足球媒體,對於完善字詞轉換也大有裨益。-- 慕尼黑啤酒 暢飲 2015年3月30日 (一) 03:31 (UTC)
- 回應,小弟不妨分享,我經常上大陸網站,他們多說「澳甲」或「澳職業」、「澳超」也有,所以我真不知道用哪個。他們不像香港有馬會、澳門有澳彩這樣的比較統一的機構去命名,所以確實有點困難。--JK~搵我 2015年3月29日 (日) 22:33 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2015年3月30日 (一) 17:57 (UTC)
- (+)支持--Mjsle(留言) 2015年3月31日 (二) 01:41 (UTC)
- (?)疑問 疊瓦式跑動是什麼意思?--Oh nogo(留言) 2015年3月31日 (二) 07:53 (UTC)
- 就是overlap的意思--JK~搵我 2015年3月31日 (二) 10:50 (UTC)
- 不懂英文。--Oh nogo(留言) 2015年4月1日 (三) 02:42 (UTC)
- 就是overlap的意思--JK~搵我 2015年3月31日 (二) 10:50 (UTC)
- (+)支持,--Wetrace 歡迎參與WP:人權專題(留言) 2015年3月31日 (二) 13:53 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了李記帝中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.j-league.or.jp/data/view.php?c=shimizu&t=player&g=j1&y=2012&l=E 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20150130165104/http://www.j-league.or.jp/data/view.php?c=shimizu&t=player&g=j1&y=2012&l=E
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。