討論:雲雀高飛 (沃恩·威廉斯)
雲雀高飛 (沃恩·威廉斯)曾於2022年4月3日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目頁依照頁面評級標準評為丙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「The Lark Ascending (Vaughan Williams)」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
新條目推薦討論
- 英國作曲家雷夫·佛漢·威廉士的哪部作品受詩人喬治·梅瑞狄斯詩作啟發,於2011年BBC舉辦的荒島唱片評選中拔得頭籌,傳說其創作時作曲家還被誤會成內奸?
- 雲雀高飛 (沃恩·威廉斯)條目由CHih-See Hsie(討論 | 貢獻)提名,其作者為CHih-See Hsie(討論 | 貢獻),屬於「music」類型,提名於2022年3月27日 22:56 (UTC)。
- 說明:全文翻譯自英維對應條目,但其中許多圖片和樂譜出於版權問題沒有遷移過來。另外文中涉及文學翻譯,留待方家斧正。
同時「音樂分析」節第四段的注8也有疑問,即「可能是D多利亞調、視情況而定的B小調或者被抑制住的G大調」句,在此一併提出,提前致謝。-Chih-See Hsie請注意為翻譯條目添加 Translated Page 標記 2022年3月27日 (日) 22:58 (UTC) - (+)支持 --羅潔塔,FP FL 488589 2022年3月28日 (一) 01:05 (UTC)
- (!)意見,台灣不用「敵特」,建議使用全稱。-KRF(留言) 2022年3月28日 (一) 01:32 (UTC)
- (:)回應:已改。另外值得一提的是從百科內容看來這個傳說實際上是錯的😂—Chih-See Hsie請注意為翻譯條目添加 Translated Page 標記 2022年3月28日 (一) 02:43 (UTC)
- (+)支持,另外樂譜按照版權規定是可以傳到中文維基上的。作曲家的照片可以使用File:Ralph-Vaughan-Williams-by-Hoppé-1921.jpg。--Kcx36(留言) 2022年3月28日 (一) 04:51 (UTC)
- (:)回應:感謝修改。我把柯蒂斯(Curtis)翻譯成庫倫提斯(Currentzis),此其錯實不在小。-Chih-See Hsie請注意為翻譯條目添加 Translated Page 標記 2022年3月28日 (一) 05:08 (UTC)
- 說明:現在文中已經補充了樂譜。-Chih-See Hsie請注意為翻譯條目添加 Translated Page 標記 2022年3月28日 (一) 06:04 (UTC)
- (!)意見:註腳18、19、20、22缺乏title。Kenchen945🇹🇼國軍條目拓荒/修繕工程進行中 2022年3月29日 (二) 04:26 (UTC)
- (:)回應:加上了標題,基本上是從網上搜來的,而且唱片標題似乎不同於書籍,很多時候其着重表現的是作曲家、演奏家以及曲目,有種大同小異之感,我個人感覺看着這樣的封面文字不像「標題」😂️-Chih-See Hsie請注意為翻譯條目添加 Translated Page 標記 2022年3月30日 (三) 02:17 (UTC)
- (?)疑問:這首該翻成「雲雀飛翔」還是「雲雀高飛」呢?Google了一下兩者都有人用,例如[1]、[2],和[3];之前買CD時是用前者。還是這和地區詞有關?我想這需要釐清一下。另外DYK的問題,作曲家沒做地區詞轉換。Poem(留言) 2022年3月29日 (二) 13:20 (UTC)
- (:)回應:Google 上「雲雀高飛」的結果比「雲雀飛翔」多,由此考慮將「雲雀高飛」作為名稱,同時說明還有別的翻譯。另外地區詞轉換方才完成了,感謝提醒。-Chih-See Hsie請注意為翻譯條目添加 Translated Page 標記 2022年3月30日 (三) 01:25 (UTC)
- (+)支持。Poem(留言) 2022年3月31日 (四) 16:02 (UTC)