撇號
'' | |
---|---|
撇號 | |
撇號(全';半')(英語:apostrophe),是一種標點符號,用於多種語言的隔音、略音、縮寫、所有格以及複數。撇號依不同用法而有許多異名,如:上標點、略縮號、隔音號、省字號、省年號、高撇號或縮寫號。
在計算機領域撇號主要有兩個字符,最初在ascii中的撇號「'」(U+0027 APOSTROPHE)和最初設計是用於右單引號的「’」(U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK),但具體用途並無統一的規格。在英語印刷中更傾向於使用「’」(U+2019),而網絡上更多人使用「'」(U+0027),因為一般的鍵盤上並無「’」 (U+2019)[1]。
用法
省略符號
省略符具體用法如下:
- 縮寫詞,如do not可以寫成don't(不曾),「cannot」等於「can't」(不能),「'06」等於「2006年」。
- 名詞所有格,如the cat's whiskers。
- 字母、縮寫詞、年份的複數,如P's and Q's、the late 1950's。
隔音符號
可見於中文的漢語拼音及日語的修正平文式羅馬字(修正ヘボン式)中:
- 漢語拼音中的撇號稱為隔音符號。在《漢語拼音方案》中表述為:以a、o、e開頭的音節連接在其它音節後面的時候,如果音節的界限發生混淆,用隔音符號(’)隔開[2],例如:pí’ǎo(皮襖)、Xī’ān(西安)。在《中國地名漢語拼音字母拼寫規則(漢語地名部分)》中,表述為:凡以a、o、e開頭的非第一音節,在a、o、e前用隔音符號隔開,並舉出Xī’ān(西安)、Jiàn’ōu(建甌)、Tiān’é(天峨)的例子[3]。台灣方面,臺北捷運不使用隔音符號。[4]
相關或形似字符
- 「'」(撇號) U+0027,原為ASCII字符。
- 「'」(全形撇號)U+FF07。
- 「’」(右單引號) U+2019,用於正式出版物。另外簡體中文的右單引號也使用這個。
- 「‘」(左單引號)U+2018。
- 「‚」(低位單引號)U+201A。
- 「‛」(高位反單引號)U+201B。
其他語言
- 閃語字母的拉丁轉寫符號:「ʾ」(U+02BE)、「ʿ」(U+02BF),分別代表aleph和ayin。
- 希臘字母的附加符號:「᾿」(U+1FBF)、「᾽」(U+1FBD),分別表示Greek Psili和Greek Koronis。
- 俄文字母和薩米語支的拉丁轉寫符號:「ʹ」(U+02B9),代表Ь。
延伸閱讀
- Gibaldi, Joseph. MLA Handbook for Writers of Research Papers. New York: Modern Language Association. 2003..
- Truss, Lynne. Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation North American. Toronto: Gotham Books. 2003. ISBN 1592400876..
外部連結
查看維基詞典中的詞條「apostrophe」。
- Is there an apostrophe in the plural of pizza? (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Oxford University Press article on apostrophe use in plurals
- The apostrophe character (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Problems representing apostrophes on computers.
- The Apostrophe Protection Society
- ASCII and Unicode quotation marks (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- The Dreaded Apostrophe: An approach using a single rule only (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- How to use an apostrophe (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) The Oatmeal
參看
- 《標點符號使用手冊》(修訂版) 蘇培成 著
- ^ General Punctuation (PDF). Unicode聯盟. [2014-08-30]. (原始內容存檔 (PDF)於2011-09-17) (英語).
this is the preferred character to use for apostrophe
- ^ 1958, 漢語拼音方案
- ^ 关于颁发《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》的通知 (PDF). 1984-12-25 [2021-12-11]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-12-11).
凡過去關於漢語地名的漢語拼音字母拼寫規定與此規則相矛盾的,均以此規則為準
- ^ 怪 北捷景安站 英譯如「金幹站」. 蘋果日報. 2012年12月23日 [2019年4月2日]. (原始內容存檔於2020年7月28日).
北市捷運局指出,目前有7大捷運站名英譯沒有隔音符號,常讓外國人問路鬧烏龍,如大安站「Daan」被誤唸為丹站、景安站「Jingan」變成金幹站等,捷運局擬加撇號「’」或橫線「-」,以利分辨音節。