馬來西亞漢語方言
此條目可能包含原創研究。 (2019年2月11日) |
馬來西亞漢語方言,或稱馬來西亞漢語分支、馬來西亞漢語變體,即主要由馬來西亞華人所使用的漢語方言,主要有福建話(閩南語泉漳片海外變體)、廣東話(粵語海外變體)、客家話、潮州話(閩南語潮汕片)、福州話(閩東語)和海南話(多爲文昌片)等。這些漢語分支是在十七世紀到二十世紀初葉由中國本土華南移民因過番到南洋(東南亞的舊稱)而帶過去的語言。
馬來西亞漢語方言也與馬來語互相借用,形成了一種獨特的現象。近年來,由於受到華教團體的推廣華語運動影響,當地華文學校大都禁止學生在學校使用所謂「方言」[1]。
福建話、潮州話與海南話
福建話(閩南語泉漳片)、潮州話與海南話,皆屬於沿海閩語。除了福建話外,潮州話和海南話基本已失去社會交際功能。在馬來西亞的北部地區,俗稱北馬,包括檳城(喬治市、峇六拜、北海、新邦安拔、北賴、大山腳、高淵等地)、霹靂北部(太平、峇眼色海、巴里文打等地)、霹靂南部(安順、實兆遠、邦咯島等地)、 吉打多地(亞羅士打、雙溪大年、居林、浮羅交怡等地)、玻璃市(加央、亞婁、巴東勿剎等地)多地等,福建話是華人社交用語。在雪蘭莪濱海地區 (巴生、瓜拉雪蘭莪、沙白安南、瓜拉冷岳、雪邦等地)、森美蘭南部(波德申、淡邊等地)馬六甲、柔佛州因受到大馬中文董教總和新加坡的講華語運動影響,福建話等方言已淪為家庭用語,不再是社交用語。
本地福建話也分為北馬福建話和南馬福建話,但只是讀音不同,用詞大致一致,可以互通。福建話與潮州話非常相似,只是在音調上有所不同,基本可以互通。
用詞
閩、潮方言的用詞 | |||
---|---|---|---|
方言種類 | 現代標準漢語 | 方言漢字 | 方言音讀(白話字) |
福建話 (南馬、北馬) |
你要喝不要糖的咖啡嗎? | 汝愛啉咖啡kosong毋愛? | Lú/Lé ài lim kō-pi ko-sóng māi? |
潮州話 | 你要喝不要糖的咖啡嗎? | 汝愛食咖啡kosong毋愛? | Lú ài chia̍h ko-pi ko-sóng māi? |
以上的列表中可以看到這兩種方言的細微不同之處。其中,潮州話的「喝」為「食」,與福建話的「啉」不同。不過,許多南馬福建話使用者也會混雜潮州話。而馬來語互相借用的情況,也在此列表出現。ko-pi 一詞,源自福建話,現已在馬來文中通用,成了「kopi」。至於「kosong」則是源自馬來語,意即「空」,引申為「不要糖」。
讀音
在讀音方面,北馬與南馬有着不少的差異,且也有分為泉州音和漳州音之間的差別。而潮州話由於與福建話相近,因此讀音漸漸向南馬福建話靠攏。
兩種方言的用詞 | |||
---|---|---|---|
方言音 | 華語(現代標準漢語) | 方言直譯 | 白話字 |
北馬福建話(漳州音) | 你吃了咖喱魚頭嗎?
你吃飽了嗎? |
汝食了咖喱魚頭無?
汝食飽未? |
Lú chia̍h liáu ka-lì hû thâu bô?
Lú chia̍h-pá bōe? |
中南馬福建話(泉州音) | 你吃了咖喱魚頭嗎?
你吃飽了嗎? |
汝有食咖喱魚頭無?
汝食飽未? |
Lír-ū chia̍h ka-li hîr-thâu bôr?
Lír chia̍h-pá bēr? |
南馬福建話(廈門音) | 你吃了咖喱魚頭嗎?
你吃飽了嗎? |
汝有食咖喱魚頭無?
汝食飽未? |
lí ū chia̍h ka-li hî-thâu bô?
Lí chia̍h-pá bōe? |
使用及分佈
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2023年10月14日) |
州屬 | 華人人口 | 福建籍人口 | 福建籍人口比例 | 使用福建話作為日常語言 | 使用福建話人口比例 |
---|---|---|---|---|---|
柔佛 | 1,034,713 | 467,793 | 45.2% | 236,650 | 50.6% |
吉打 | 255,628 | 173,265 | 67.8% | 88,106 | 50.9% |
吉蘭丹 | 51,614 | 13,705 | 26.6% | 4,185 | 30% |
馬六甲 | 207,401 | 139,085 | 67% | 74,576 | 53.6% |
森美蘭 | 223,271 | 47,035 | 21.1% | 12,586 | 26.8% |
彭亨 | 230,798 | 48,106 | 20.8% | 13,105 | 27.2% |
霹靂 | 693,397 | 348,942 | 50.3% | 287,740 | 82.5% |
玻璃市 | 17,985 | 9,026 | 84.2% | 8175 | 87.2% |
檳城 | 670,400 | 563,912 | 84.1% | 490,168 | 86.9% |
沙巴 | 295,674 | 28,165 | 9.5% | 8,074 | 28.7% |
砂拉越 | 577,645 | 169,251 | 29.3% | 43,817 | 24.5% |
雪蘭莪 | 1,441,774 | 388,416 | 26.9% | 251,704 | 64.8% |
登嘉樓 | 26,429 | 10,773 | 40.8% | 2,516 | 23.4% |
聯邦直轄區 | 華人人口 | 福建籍人口 | 福建籍人口比例 | 使用福建話作為日常語言 | 使用福建話人口比例 |
吉隆坡 | 655,413 | 141,032 | 21.5% | 44,925 | 31.9% |
納閩 | 10,014 | 294 | 2.9% | 26 | 8.8% |
布城 | 479 | 112 | 23.4% | 25 | 5.2% |
粵語、客家話
粵語廣泛流行於中馬和東海岸,包括首都吉隆坡及巴生谷一帶的大城市、怡保、芙蓉市,東海岸如文冬、淡馬魯、關丹等。而客家話只在沙巴州一帶,尤其是亞庇還算較為流行。
客家話及廣東話雖然有雷同之處,卻如福建話及潮州話一樣只能基本互通,或如福建話同海南話一般無法相通。
廣東話
廣東話(粵拼:gwong2 dung1 waa6-2),原稱廣府話(gwong2 fu2 waa6-2)、唐話(tong4 waa6-2)、白話(baak6 waa6-2),上世紀70-90年代受到港劇影響,又受少數香港粵語正音運動影響,失去本來向馬來語借詞的特色(例如「suka」改爲「鍾意」),後來又在90年代被新加坡講華語運動影響,許多粵民改爲使用華語。不過在今天,本地粵語馬來語借詞的使用還是在老一輩中以一種形式保留,且粵語作爲吉隆坡、怡保等大城市的華民社交語言的地位,並沒有太大的被影響,也沒有過於負面的惡化。
用詞
兩種方言的用詞 | |||
---|---|---|---|
方言種類 | 華語(現代標準漢語) | 方言直譯 | 粵拼、客語白話字 |
廣東話 | 哪裏知道他喜歡吃什麼啦? | 點知佢suka食乜喔? | dim2 zi3 heoi5 su3 ka1 sik6 me1 o1? |
客家話 | 哪裏知道他喜歡吃什麼啦? | 哪知佢suka食麽個喔? | nai-tî kî su+kà si̍t má-ke o? |
客家話和廣東話分佈
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2023年10月14日) |
客家話
州屬 | 華人人口 | 客家籍人口 | 客家籍人口比例 | 使用客家話作為日常語言 | 使用客家話人口比例 |
---|---|---|---|---|---|
柔佛 | 1,034,713 | 274,136 | 26.5% | 31,807 | 11.6% |
吉打 | 255,628 | 45,618 | 17.8% | 4,032 | 8.8% |
吉蘭丹 | 51,614 | 13,920 | 27% | 1,208 | 8.7% |
馬六甲 | 207,401 | 20,839 | 10% | 5,137 | 24.7% |
森美蘭 | 223,271 | 109,635 | 49.1% | 36,109 | 32.9% |
彭亨 | 230,798 | 5,786 | 2.5% | 993 | 17.2% |
霹靂 | 693,397 | 65,133 | 9.4% | 12,832 | 19.7% |
玻璃市 | 985 | 986 | 3.4% | 200 | 7.6% |
檳城 | 1000 | 1,689 | 5.3% | 3,275 | 9.2% |
沙巴 | 295,674 | 208,935 | 70.7% | 177,672 | 85% |
砂拉越 | 577,645 | 336,712 | 58.3% | 254,638 | 75.6% |
雪蘭莪 | 1,441,774 | 299,309 | 20.8% | 65,413 | 21.9% |
登嘉樓 | 26,429 | 7,811 | 29.6% | 2,795 | 35.8% |
聯邦直轄區 | 華人人口 | 客家籍人口 | 客家籍人口比例 | 使用客家話作為日常語言 | 使用客家話人口比例 |
吉隆坡 | 655,413 | 72,565 | 11.1% | 16,705 | 23% |
納閩 | 10,014 | 909 | 67% | 411 | 45.2% |
布城 | 479 | 312 | 65.1% | 28 | 9%
% |
廣東話
州屬 | 華人人口 | 廣府籍人口 | 廣府籍人口比例 | 使用廣東話作為日常語言 | 使用廣東話人口比例 |
---|---|---|---|---|---|
柔佛 | 1,034,713 | 137,793 | 13.3% | 93,426 | 67.8% |
吉打 | 255,628 | 13,125 | 5.1% | 11,085 | 84.5% |
吉蘭丹 | 51,614 | 16,187 | 31.3% | 15,926 | 98.4% |
馬六甲 | 207,401 | 41,326 | 19.9% | 28,166 | 68.1% |
森美蘭 | 223,271 | 58,906 | 21.1% | 46,702 | 79.3% |
彭亨 | 230,798 | 161,605 | 70% | 203,981 | 126% |
霹靂 | 693,397 | 264,201 | 38.1% | 279,815 | 105% |
玻璃市 | 785 | 973 | 5.4% | 265 | 10% |
檳城 | 400 | 831 | 3.1% | 816 | 16% |
沙巴 | 295,674 | 38,107 | 13% | 25,702 | 67.4% |
砂拉越 | 577,645 | 27,960 | 4.8% | 13,440 | 48.1% |
雪蘭莪 | 1,441,774 | 692,160 | 48% | 251,704 | 79.7% |
登嘉樓 | 26,429 | 4,254 | 16.1% | 298 | 7% |
聯邦直轄區 | 華人人口 | 廣府籍人口 | 廣府籍人口比例 | 使用廣東話作為日常語言 | 使用廣東話人口比例 |
吉隆坡 | 655,413 | 307,836 | 21.5% | 242,586 | 111% |
納閩 | 10,014 | 615 | 6.1% | 603 | 98% |
布城 | 479 | 312 | 65.1% | 283 | 9% |
參考資料
- ^ 被“統一”封殺的方言. 當今大馬. [2014-11-07]. (原始內容存檔於2019-03-27).