跳至內容

討論:青瓷象嵌雲鶴文梅瓶

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

令人困惑的條目

我不是古物方面的專業人士,亦不通韓語,所以不討論內容方面的問題,只是專業病發作就停不下來...

「在朝鮮半島歷史上,諸如青瓷象嵌雲鶴文梅瓶的藝術品是十分典型的,通過創造出令人感到舒適的形狀和引人注目的雲彩,刻畫出了鶴的形象。」

-無主語病句。

「瓶口上用黃金修補的行為表明,青瓷象嵌雲鶴文梅瓶曾是日本的一件珍貴文物[1]。」

-指代不明或前後矛盾,這個條目到底是想介紹一種文物,還是某一件花瓶?如果是前者,那麼此句中的「一件」所指的是那一件?

「...宋遼時期較為流行,約定俗稱為梅瓶[4]。」

-中文裡沒有「約定俗稱」這種表達方式,應為「...約定俗成為...」。

我不知道這些問題是怎樣產生的(也許作者應該提高下自己的中文水平?),也不太了解這個條目是如何成為每日新條目的,如果有冒犯的地方,還請多多包涵。

--Kaiserpoi留言2017年11月30日 (四) 07:07 (UTC)[回覆]