討論:恩里克·普拉-德尼埃爾
建議更名:「恩里克·普莱·丹尼尔」→「恩里克·普拉-德尼埃尔」
「恩里克·普莱·丹尼尔」 → 「恩里克·普拉-德尼埃尔」:人名大辭典里Deniel作為法語名譯為「德尼埃爾」。另外有來源說西語姓名中的y用連字符。我對西語人名翻譯還不是太熟,故請社群來討論。--萬水千山(留言) 2024年11月10日 (日) 17:35 (UTC)
「恩里克·普莱·丹尼尔」 → 「恩里克·普拉-德尼埃尔」:人名大辭典里Deniel作為法語名譯為「德尼埃爾」。另外有來源說西語姓名中的y用連字符。我對西語人名翻譯還不是太熟,故請社群來討論。--萬水千山(留言) 2024年11月10日 (日) 17:35 (UTC)[回覆]