李钟郁的韩文名是이종욱,而鬱字是울,所以他的名字不是鬱字。--✉Hello World! 12:54 2006年5月22日 (UTC)
- 日文版写的汉字表记是“鬱”,不知道是不是误植。--Ellery 05:08 2006年5月23日 (UTC)
- 我见韩文网页(如有汉字的话)都是郁字,但不能排除是同名同姓。但有点可以肯定的是鬱字不符合他名字的拼音。--✉Hello World! 06:04 2006年5月23日 (UTC)
- 日文版的已更正为“郁”。--Ellery 01:08 2006年5月25日 (UTC)
谢指正,昨天编辑时看到香港传媒尤为混乱,可能是以简繁转化的关系,有锺→钟、郁→郁之误。--羊男 10:03 2006年5月23日 (UTC)
- 若郁为正确,请在内文指出郁为正确写法,及香港传媒之错误。--Kfsung 09:32 2006年7月28日 (UTC)
- 其实我还想查证一下究竟鍾字和鐘字怎样分辨。--✉Hello World! 15:06 2006年7月28日 (UTC)
- 鍾的发音是"jong",鐘的发音是"jung",与"中"国的中同音。但在汉语,东韵和冬韵已合并了,所以我们已不能分辨这两个音。--石添小草 03:19 2006年9月22日 (UTC)
- 对不起,我受无线的误导,以为鬱才是正字,制造了一点错误。原来郁方为正字,现已更正。khris 09:17 2006年10月15日 (UTC)