台灣閩南語地名
此條目需要补充更多来源。 (2017年4月30日) |
臺語地名 | |
漢字 | 地號名 |
---|---|
白話字 | tē-hō-miâ / tōe-hō-miâ |
廈拉新文字 | dexomia / duexomia |
臺語,又稱臺灣話,曾經是台灣使用人口最多的語言,以台語命名的地名十分普遍。雖然在今日的台灣,臺語過往的地位與通行程度已經被台灣國語所取代,不過大量帶有臺語特色的地名仍然留存。
特色用語
陸地地形
- 崎(kiā)
- 墘(kîⁿ)
- 畔(puān)
- 崁(khàm)
- 坑(kheⁿ / khiⁿ):意味山谷、盆地等。
- 崙(lūn):突起的沙丘地形,如沙崙、崙背等。
- 屯(tun):通「墩」,與崙近義,如白沙屯等。
- 埔(po͘):意味平地、平原等。
- 坪(phiâⁿ):意味地勢稍高的台地。
- 沙(soa)
- 山(soaⁿ):地形起伏之地。
- 埕(tiâⁿ)
水岸地形
- 洲(chiu)
- 圳(chùn)
- 海(hái)
- 鯤鯓(khun-sin)
- 窟(khut)
- 湳(làm):亦作「坔」,臺語漢字本意為「泥沼」。
- 湖(ô͘)︰山間小盆地,如陽明山國家公園竹子湖、嘉義縣竹崎鄉中和村奮起湖(舊糞箕湖)。
- 灣(oan)
- 埤(pi)︰池塘,如嘉義市蘭潭(舊紅毛埤)、臺南官田葫蘆埤。
- 鼻(phīⁿ):意味向海洋突出的海岬,如貓鼻頭、鵝鑾鼻、鼻頭角等。
- 池(tî)
- 潭(thâm)︰湖沼,如嘉義縣新港鄉月眉潭。
- 港︰河川,如雲林縣北港溪(舊笨港)。雲林縣北港鎮、嘉義縣新港鄉南港村舊南港(笨港街)。
土地開墾
- 甲(kah):源自荷蘭語的akker,臺語音譯的土地單位,如五甲、六甲等。
- 股(kó͘):即「股份」之意,如三股、七股、十三股等。
- 鬮(khau):臺語漢字本意為「紙籤」,即開墾時之抽籤順序,如三鬮、四鬮等。
- 張犁(tiuⁿ-lê):農耕時,每張犁約可耕作五甲農地,許多地方因此以犁數來命名;如三張犁、六張犁、九張犁等。[1]
在地產業
前後詞綴
- 後(āu)
- 尾(bóe)
- 厝(chhù):臺語漢字本意為「房屋」,意味當地居民的房舍與土地,如三塊厝、廖厝、打鐵厝等。
- 下(ē)意同「腳」,即「下腳」
- 腳(kha)意同「下」,即「下腳」
- 口(kháu)
- 心(sim)
- 底(té)
- 頂(téng),意「頂懸」
- 頭(thâu),意同「角」,即「頭角」、「頭岬」
- 角 (kak),意同「頭」,如「頭角」、「岬角」
- 鼻 (phīⁿ),同於「鼻頭」
參考資料
名人作地名(最早定居開墾)
名人作地名(功於地方)
延伸閱讀
荷西葡文獻
- 《新港文書》(台南地區/西拉雅語)
清代文獻
日本時期論著
- 土田滋、山田幸弘、森口恆一《台灣平埔族言語資料整理與分析》
- 小川尚義《台日大辭典》
- 伊能嘉矩《大日本地名辭書續編、第三:台灣》、《諸蕃語彙》、《平埔族調查旅行》、《台灣文化誌》
- 安倍明義《台灣地名研究》
戰後學者代表性著作
- 李壬癸《南島民族的族群與遷徙》、《台灣原住民史:語言篇》
- 張耀錡(1951)《平埔族社名對照表》台中:台灣省文獻會
- 陳正祥(1978)《台灣地名辭典》台北:南天書局
- 洪敏麟(1980-1984)《台灣就地名之沿革》(一)(二上)(二下)台中:台灣省文獻會
- 洪英聖(1995)《情歸故鄉、總篇:台灣地名探索》台北市:時報文化
- 陳國章(1997-1999)《台灣地名辭典》(上中下)台北:師大地理系
- 姚榮松指導、蔡淑玲(2004)《台灣閩南語地名之語言研究:兼論其文化意涵與演變》新竹:竹教大台語所碩論
- 林慶勳指導、陳耀中(2007)《清代文獻反映平埔族群語言研究》高雄:高師大台文所碩論(漢字還原閩南語羅馬字轉寫)
- 臺灣地名的探究 (PDF), 師大地理系, [2017-04-30], (原始内容存档 (PDF)于2017-03-10)
- 名符其實?!--由自然科學看台灣地名由來的命名智慧 (PDF), 獨立研究作品, [2021-08-20], (原始内容 (PDF)存档于2018-08-27)