跳转到内容

维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2019年2月

维基百科,自由的百科全书

邮票专题→邮政及集邮专题

熱帶氣旋西北太平洋風暴條目的缺陷

數位音樂下載的條目名稱不適合

三上悠亚/鬼头桃菜

模板:台灣主題,以及侍從主義聯合報系中國時報條目中立性的問題

列表的存廢標準

中山高速公路、福爾摩沙高速公路、蔣渭水高速公路、水沙連高速公路不是俗名

Essay模板的字詞是不是可以修飾?

统一中国大陆人物信息框国籍栏的格式

—以上未加入日期時間的留言是于2019年2月2日 (六) 00:14 (UTC)之前加入的。

孟利尼克二世的条目名称问题

“熊本熊”还是“酷MA萌”?

丽亭酒店的標誌

相關條目重定向

2001:B011:300D:2A10:B4EE:1774:7DD9:5EA1留言2019年1月31日 (四) 01:39 (UTC)

这个政党只有国民(民族)阵线、国民运动两个名字,请说明理由。--XL-028留言2019年2月3日 (日) 05:40 (UTC)

中国共产党中央委员会委员列表

目前维基百科存在中国共产党第十九届中央委员会委员列表等列表,内容比较单薄,基本是在纯粹罗列,我看应该合并到一个列表,即中共中央委员列表合并为中国共产党中央委员会委员列表,中共中央候补委员列表合并为中国共产党中央委员会候补委员列表,不知诸位以为如何。Fire and Ice 2019年1月29日 (二) 15:14 (UTC)

港鐵列車系列條目內容問題

木鱼镇 (神农架林区) PRC admin/children 上的問題

您好! 木鱼镇 (神农架林区) 頁面上的行政區劃消息目前顯示得不對. 九冲村、茅胡村、與小当阳村已經被撤銷了或者改名了而新設立老君山村、潮水河村、神农坛村等村落. 參考: 2012年统计用区划代码和城乡划分代码:木鱼镇 http://www.stats.gov.cn/tjsj/tjbz/tjyqhdmhcxhfdm/2012/42/90/21/429021102.html 2017年统计用区划代码和城乡划分代码:木鱼镇 http://www.stats.gov.cn/tjsj/tjbz/tjyqhdmhcxhfdm/2017/42/90/21/429021102.html 木鱼镇 http://www.xzqh.org/html/show/hb/37327.html 請問,這個問題該怎麼解決呢?? 我該跟誰聯繫? 盼望! 敬上 --Geographyinitiative留言2019年1月29日 (二) 09:23 (UTC)

    • 還有,大寨詞條上有這個問題:
  • 大寨街道,中华人民共和国陕西省咸陽市杨陵区下辖的镇
    • 大寨街道不是一個鎮.

求助桥梁专题的大神

凌孝芬逝世日期

鐵道路線模板

藝人條目內作品陳列過於繁瑣

藝人條目內作品陳列過於繁瑣!!有些「xx所開音樂會」根本沒有關注度!!為什麼一定要列出來,占用資源!?--36.233.46.173留言2019年2月7日 (四) 04:46 (UTC)

请直接删除然后在编辑摘要里面写WP:NOTDIRECTORYWP:NOTCATALOG就可以了 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月7日 (四) 18:34 (UTC)

建议合并所有铁路车站信息框模板

如何处理第五人格_(游戏)的侵权问题?

根據現行命名常規,「常用名稱」優先於「名從主人」,「行幸通」作為常用名稱,似乎應該取代「東京都道404號皇居前東京停車場線」作為條目名稱,但「東京都道404號皇居前東京停車場線」好像也很常用。究竟條目沿用現在的名稱好一些,還是改名「行幸通」好一些?ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月8日 (五) 05:26 (UTC)

  • 照你的描述來看的話,「行幸通」就不能算是「最常用名稱」吧?如果正式稱呼「東京都道404號皇居前東京停車場線」也很常見的話,那就應該使用「名從主人」原則而不是「常用名稱」。「常用名稱」原則的使用狀況應該是常用名壓倒性的超過官方名稱(例如之前討論過的熊本熊問題)才會適用。風鳴留言2019年2月8日 (五) 06:06 (UTC)
    • @風鳴:請留意命名常規在上一季出現重大變更,「常用名稱」現時作為命名原則,是絕對優先於只作為常規的「名從主人」的。但由於這兩個名稱都同等常用,「名從主人」常規和「常用名稱」中「一般情況下,常用的名稱也是較為簡短的,可以避免條目名稱過於冗長」的條文似乎都可用,所以我才希望發起討論。另:熊本熊的官名「酷MA萌」一名因為過分生僻,這方面基於最新命名常規,個人認為沒討論必要,所以當時我無視了討論,直接以移回「熊本熊」結案。ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月9日 (六) 02:19 (UTC)
@Sanmosa:插句話請教一下:既然「常用名稱」現時作為命名原則,那為什麼行政院農業委員會才是條目名稱,農委會則只是重定向?在臺灣,顯然農委會比行政院農業委員會常用得多;中華民國國軍退除役官兵輔導委員會退輔會也是相同的情況,以很少用的全名作為條目名稱,反而常用的簡稱只是重定向。為什麼呢?謝謝!-游蛇脫殼/克勞 2019年2月11日 (一) 07:42 (UTC)
User:克勞棣命名常規還有一個主要命名慣例,就是使用全稱:「請儘量不要使用簡稱或縮寫來命名條目,除非這個名稱只有它使用或者這個名稱大部分人都知道」。我是住香港的,剛才一看,「農委會」我可能還知道職能是甚麼,「退輔會」就丈二金剛摸不著頭腦了。「行幸通」是東京都道404號皇居東京停車場線的別稱(類近於國際通是沖繩縣道39號的別稱),和「農委會」、「退輔會」的性質不同。ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月11日 (一) 08:18 (UTC)
User:Sanmosa我自然知道「使用全稱」。所以我的問題其實是,在經過您所說的命名常規在上一季出現重大變更後,「常用名稱」與「使用全稱」如果出現衝突,應該哪個優先?還是「不溯及既往」?又或者您現時只想比較「常用名稱」與「名從主人」哪個優先,如果是這樣,那麼我就不多言了。-游蛇脫殼/克勞 2019年2月11日 (一) 13:40 (UTC)
我確實只想比較「常用名稱」與「名從主人」哪個優先,因為如上所説,「行幸通」是別稱而非簡稱。不過「常用名稱」與「使用全稱」的衝突也可以説一説:個人認為如果全稱的使用率非常小(例如蘇聯全名),「常用名稱」就會優先,否則應該看成該全稱有一定常用性,故而可以使用全稱。ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月11日 (一) 23:58 (UTC)

图-160轰炸机台湾地区词为何?

关于铁路车站条目中邻近车站的问题

建议拆分条目

惯性收视条目问题

关于马其顿国旗模板

鉴于马其顿共和国更名为“北马其顿共和国”,在此请求进行模板修正,将南斯拉夫解体后、马其顿共和国更名前那段时期的国旗模板上面的文字调整为“马其顿/马其顿共和国”,马其顿共和国更名后那段时期的调整为“北马其顿/北马其顿共和国”。--風雲北洋Talk 2019年2月14日 (四) 03:35 (UTC)

ISO 3166-1更新为好--苞米() 2019年2月14日 (四) 03:47 (UTC)

這頁面說明不中立?

关于任天堂部分游戏相关条目的移动请求

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

今天,香港任天堂通过官网发布了部分游戏的官方中文名称。来源链接: http://www.nintendo.com.hk/topics/article/a_190214_01.html 。受到影响的条目包括塞尔达传说 梦见岛超级马里奥制造。请求将相关条目移动至超級瑪利歐 創作家薩爾達傳說 織夢島

MarkussLugia留言2019年2月14日 (四) 04:57 (UTC)
已完成移動。—— Eric Liu留言留名學生會 2019年2月14日 (四) 05:55 (UTC)

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

請問條目美國州際公路輔助線列表改為分類是否比較適當?--百萬土豪留言2019年2月15日 (五) 01:08 (UTC)

當前不適當:表列的州際公路輔助線大多是沒有中文條目的。--Steven |_-。) 2019年2月15日 (五) 10:04 (UTC)

对“欧洲”条目实行半保护

近来一直有一些IP用户对欧洲条目的人口最多的城市列表任意修改:无限量地加长名单、任意排序、任意修改数值、及添加无来源的修改。能否将该条目进行半保护,不让IP用户及新注册的用户修改该条目。可能其他大洲的条目也有类似的情况。谢谢关注!--万水千山留言2019年2月16日 (六) 08:57 (UTC)

可以直接到维基百科:请求保护页面申请吧。--如沐西风留言2019年2月16日 (六) 09:09 (UTC)
好的,谢谢!--万水千山留言2019年2月16日 (六) 10:17 (UTC)

人類起源存在誤導性

Template:Infobox station淘汰部分参数

List of XXXXXXXX chapters 类条目的条目名称翻译问题

跟大家咨询一个事情,一般类似《List of XXXXXXXXXXX chapters》的列表类条目的条目名称怎么起?是《XXXXXXXXXX章节列表》还是其他?相关的有《List of XXXXXXXXXX episodes》会翻译成《XXXXXXXXXX剧集列表》吧。——JuneAugust留言2019年2月6日 (三) 04:25 (UTC)

关于中华民国立法委员选举区条目的命名

在下提議將括弧內改為(立法委員),與其他選舉之選區區分即可。如此一來若遇到選區重劃的狀況(如高雄市、台南市等)原條目仍可沿用(於條目內介紹選區變遷即可),而2008年前原為複數選區者(臺北市第一選舉區、臺北市第二選舉區、臺北縣第一選舉區、臺北縣第二選舉區、臺北縣第三選舉區、高雄市第一選舉區、高雄市第二選舉區)亦不必另創條目。不知各位意見如何?Tjs2012留言2019年2月18日 (一) 18:40 (UTC)

个人(+)支持Tjs2012君的想法,但不太清楚4年前User:Zenk0113为什么会这样命名选举区条目(除2008外没有其他消歧义),因此在此进行探讨。--Br2 2019年2月19日 (二) 09:04 (UTC)

當年選制剛換,選區與以往不同才這樣命名。又因為不同選制下的第一選區,可能沒啥關連性。所以才想說(2008年)識別。另外10年後會調整一次選區,想說異動過大可以用(2018年)這樣區分。另外,立法委員跟議員選區印象中是不一致的,所以才有(2008年立法委員),ex.台北市湖港區,立委是第四選區,議員是第二選區。Light0113留言2019年2月19日 (二) 12:48 (UTC)
感謝User:Zenk0113的說明!在下了解不同選制下的同一選區極有可能只有名稱相同而已。然而參考英文維基的做法(如賓州國會選舉區以及賓州眾議院第一選舉區),以及美國的做法(選區以編號命名,歷史上單一、複數選區皆有,並且每十年選區重劃時選區變化極大),將「同一名稱」及「同一機構(如立委或議員)」的選區列在同一條目即可(如「高雄市第五選舉區 (立法委員)」、「高雄市第五選舉區 (高雄市議員)」將為不同條目)。在此做法之下唯一的問題應該是原高雄市的立委第一選區是否應該列在現今的高雄市第三選舉區Tjs2012留言2019年2月19日 (二) 18:31 (UTC)
看大家意見吧! 要動的話 討論完一次動比較好。Light0113留言2019年2月20日 (三) 11:19 (UTC)
同意User:Zenk0113大大的想法!既然此議題是在下提出,在下願意視回應的踴躍程度在等待幾天後協助進行移動。Tjs2012留言2019年2月20日 (三) 17:47 (UTC)
那麼新竹縣在第7、8、9屆原本只有1席立委席次(所以其條目叫新竹縣立法委員選舉區,而沒有區分第幾個選舉區),自2020年起增為2席,新竹縣立法委員選舉區條目應該如何處理?-游蛇脫殼/克勞 2019年2月19日 (二) 10:08 (UTC)
像现在这样就可以了(作为全县选举区的总括),注明单一选举区的起止时间。--Br2 2019年2月19日 (二) 10:33 (UTC)
(+)支持User:Brror的觀點。Tjs2012留言2019年2月19日 (二) 18:31 (UTC)

关于澳大利亚联邦政府Department of the Treasury和Department of Finance两个部门对应中文译名的问题。

按照中华人民共和国官方的资料en:Department of the Treasury应该译为“国库部”,而en:Department of Finance则应该是“财政部”。因此对应的部门长官也应该是“国库部长”(或依据西敏制的习惯译为“国库卿”、“国库大臣”之类)和“财政部长”。

资料来源:

而日本那边则是将en:Department of the Treasury译为ja:財務省 (オーストラリア)en:Department of Finance译为“財政省”。

目前澳大利亚国库部和财政部都没有翻译成中文词条,但是“国库部长”已经翻译成了“澳大利亞財政部長”。

不知道谁有澳大利亚官方的中文统一译名没有,如果没有的话,是否按照上述中国大陆官方的资料统一译名?

--冰心相談室✉ 2019年2月12日 (二) 10:34 (UTC)

註:中華民國官方對Department of Finance的中文譯名是財政部。—— Eric Liu留言留名學生會 2019年2月14日 (四) 11:30 (UTC)

各國的官署與官銜常有其各自的歷史原因,傳統英系的財政部門都是使用 Treasury, 例如美國的 (Department of) Treasury 中文裡大家都叫它財政部, 聯合王國(英國)的 Treasury 翻譯成財政部也遠遠多於國庫部,澳大利亞 Department of Treasury 譯作財政部應屬允當。只是不巧澳大利亞 Treasury 與 D.o.F. 兩部都有,看了澳洲財政部與澳洲財務部二條目內容,均有詳述英文原名與其他不同翻譯,個人感覺中文裡使用財政部/財務部造成的含意混淆應少於國庫部/財政部。 —Tonys留言2019年2月14日 (四) 17:05 (UTC)

應該有官方澳洲政府中文譯名吧。看過澳洲政府有出中文宣傳品,但不知是否有Department of the Treasury/Finance。Matthew hk留言2019年2月20日 (三) 19:14 (UTC)

合肥地鐵車站

最近發現User:NTooru加入合肥地鐵車站的日文甚至韓文名稱,刪除竟遭回退。真是莫名其妙,中文維基百科描述中國的資訊,為什麼要用到日文韓文?日文韓文存在的理由是甚麼?@春卷柯南MNXANL風鳴。--owennson聊天室獎座櫃2019年2月16日 (六) 09:49 (UTC)

  • 若對方不聽勸告,一直回退,可以提報VIP,與日韓無關之物不應加上日韓文。--【和平至上】💬📝 2019年2月16日 (六) 16:25 (UTC)
  • 那就让模板{{Infobox Station}}的参数kanji、kana、hangul等另注明与日韩无关车站不允许使用该参数,不然很容易以为该参数与engname是同类参数。我还觉得有英文名莫名其妙呢NTooru🇨🇳🍻 2019年2月16日 (六) 18:57 (UTC)
    • 我还以为與日韓無關之物不應加上日韓文这个是常识呢。关于我还觉得有英文名莫名其妙呢,这个之前有讨论,讨论结果我觉得是香港车站需要此参数以外其他中国大陆车站无需提供英文名称。之所以有这些参数是因为中文维基上日韩车站条目过多,增加这些参数方便支持。提供英文名称也是如此。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月16日 (六) 20:45 (UTC)
      • 中國大陸以及台灣的鐵路車站不應加註外文(少數民族語言可以例外),當然也包括英文日文韓文俄文,這是常識,也是共識。--owennson聊天室獎座櫃2019年2月17日 (日) 05:41 (UTC)
        • 请问何处规定与日韩无关之物不应加上日韩文为常识?张口闭口就是common sense?模板的doc里注明一下不行吗?直白地说该模板的说明写的就是不怎么样。NTooru🇨🇳🍻 2019年2月18日 (一) 04:14 (UTC)
          • 与日韩无关之物不应加上日韩文本來就是常识,無需特別規定。不然,若是可以加上日文韓文,那麼何嘗不能加入英文德文法文義大利文西班牙文葡萄牙文義大利文希臘文瑞典文荷蘭文俄文泰文越南文?-游蛇脫殼/克勞 2019年2月18日 (一) 05:24 (UTC)
          • 此留言已被原作者(User:VulpesVulpes825)移除。2019年2月20日 20:20 (UTC)
            我还是安安静静去翻译条目去了,这个水太浑了。我现在只想说,觉得模版说明文档写的不好就自己动手去改。我已经尽力了合并模版和翻译说明文档了。我可不希望别人把我的努力所成是不咋地。我已经在翻译版说明文档比原版增加了很多额外说明。但是我从来没有想到会有人要把日韩名称都写出来,也没想到有人会在非日韩车站标明日韩语。这个事情在英文维基上37,000使用{{Infobox station}}的车站条目没有出现,在中文维基合并模版前的20,000车站条目没有出现。这么多编辑这么多年都没出现的情况现在出现。我无话可说。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月20日 (三) 20:11 (UTC)
  • 原生自中文之主題不應在首句括註外文名称。
  • Infobox應提供官方外文翻譯,例如站內可見之外文翻譯。 ——CommInt'l留言2019年2月17日 (日) 08:37 (UTC)
  • 另,@Owennson:您在这里所说虽然意见是对的,但我想问,您和NTooru做过怎样的沟通?如果沟通无果,您表示怨愤我能理解,但我只看到您在编辑摘要中说了一次,并且语气刻薄。显然您并没有努力将自己的想法传达给对方,却觉得对方不按你的想法做是“莫名其妙”。我认为您的做法是不文明的。 --ᡠᠵᡠᡳ
    ᡠᠵᡠ
    ᠮᠠᠨᡩᠠᠨ
    2019年2月18日 (一) 07:20 (UTC)
  • 我粗略的看了下User:Virgil Guo的编辑记录,只发现一例回退鸭林冲站,如果只是个例,不知User:Owennson阁下有没有跟他先行沟通?您在该条目编辑摘要中所言“莫名奇妙,中維的中國資訊為什麼要用日文寫?很閒嗎?”非常不礼貌,在下不明白为何您如此激动,甚至客栈互煮。User:Virgil Guo阁下对合肥、安徽相关条目贡献颇多,合肥各地铁站的条目很多也是他创建的,在下相信他没理由进行破坏行为。如他确有不当言行,还望提供证据,否则在下反对随意拉到客栈批评,甚至挂警告模板。--Kezpe留言 2019年2月19日 (二) 00:00 (UTC)
重點是,不管是不是常識,事實就是「与日韩无关之物不应加上日韩文」,當事人以前不知道沒關係,現在應該知道了,那就請以後別這樣。-游蛇脫殼/克勞 2019年2月20日 (三) 05:35 (UTC)
  • 我同意就事论事,也赞同此处“与日韩无关之物不应加上日韩文”。我不赞同之处在于:第一点,在User:NTooru没有明显表现出不听劝阻的情况下(在下仅发现一例回退),是否有必要大肆批评、挂警告、甚至提及VIP?我觉得过了。第二点,是否可以舍弃沟通和共识,而直接以“常识”或“事实”,来判定他人的对错和动机?我觉得很多时候这种方式不合适,应当慎用和规避。--Kezpe留言 2019年2月20日 (三) 11:34 (UTC)
  • (!)意見 原生中文題目就只應加中文。除非雙語並行的地區例如港澳(而且中英文/葡文名意思經常不一樣),在內地,鐵路標誌最經常加入汉语拼音拉丁字母作為常規「外文」名,有時候只改為station 词缀,東西南北都不譯,故此「英文名」可能需要加入。日文以及其他外文,在現實鐵路不是常規(不是全國車站標誌全標三語),無需加入。這是中文維基百科,中國又不是被日本統治,日語成為官方語言。Matthew hk留言2019年2月19日 (二) 05:58 (UTC)
  • 感谢各位的意见和批评,今后对合肥地铁车站系列条目的infobox会根据学林路站进行调整,希望本次讨论也可以画上句号了。 --NTooru🇨🇳🍻 2019年2月20日 (三) 20:47 (UTC)

李詠姓名的處理

李詠去世後,其生前主持的諸多節目的條目中(如中国新歌声 (第一季)超级演说家中央广播电视总台春节联欢晚会等),他的名字都被加上了方框。在春晚的條目裡,此前去世的歷任主持人(馬季等)的名字也在這一批修改中被加上了方框。甚至李生前出演的電影《私人订制》也得到了相同對待。這樣的處理有必要嗎?若干年後,所有影視節目的演職員表是不是都要變成一列方框?-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2019年2月19日 (二) 09:21 (UTC)

没有别要,不应当。看到应该改回来会退回编辑--苞米() 2019年2月19日 (二) 09:41 (UTC)

方框一般是用于表示此人在生前做了某项工作,成果正式诞生时已经去世的情形。--苞米() 2019年2月19日 (二) 09:43 (UTC)

我個人也同意這個看法。我在編輯Template:新闻联播播音员時,就只把方框用於在任內逝世的主播羅京,而沒有加在已故主播肖曉琳名上。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2019年2月19日 (二) 09:47 (UTC)

(:)回應:加方框代表在当前语境下所提及人物已逝世,比如说“第七届全国政协组成人员”这个语境中提及“李先念”,因李先念在任期内逝世,所以相对于该语境而言该人物已逝世,应加方框。除此之外,均属不当。——碧海风留言2019年2月19日 (二) 09:48 (UTC)

同意“任内逝世”的加框,同时应该加脚注说明。--苞米() 2019年2月19日 (二) 09:51 (UTC)

(:)回應:补充一下,这个方框正式名称叫“示亡号”,但并未收录于中华人民共和国国家标准《标点符号用法》内。再多提一嘴,中央广播电视总台春节联欢晚会#历届概况,此段主持人名单中的各路示亡号用的都不对。如果加上示亡号就表示,主持春晚当场暴毙。。。显然不合适吧。。。(无奈.jpg)—以上未簽名的留言由碧海风對話貢獻)於2019年2月19日 (二) 10:22 (UTC)加入。

如果這樣,我想知道哪幾位金曲獎特別貢獻獎電視金鐘獎特別貢獻獎香港電影金像獎終身成就獎的得主是追頒的,豈不是所有得主都要點開看?-游蛇脫殼/克勞 2019年2月20日 (三) 05:23 (UTC)
@克勞棣:您這麼一說我才發現,香港電影金像獎終身成就獎中的方框加得也不對,那幾位都不是追頒。已經盡數移除。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2019年2月21日 (四) 06:13 (UTC)

已經將所有相關條目回退為本來樣式,特此知會進行「加框」操作的編者@Asbtrl361442。-- 👨‍🎤 Jim | Talk | 2019年2月20日 (三) 07:39 (UTC)

香港區議會

是否違反WP:NGEO?--Temp3600留言2019年2月20日 (三) 07:45 (UTC)

香港各區區議會有通用關注度。相反,有五個元朗有關的政治地理條目應該需要清理。Matthew hk留言2019年2月20日 (三) 12:24 (UTC)
似乎違反WP:NGEO。例如大埔墟選區、大埔墟,前者尚且有固定範圍(只是屆屆可能有改變),後者卻是一個大約的範圍(百年前只指富善街大埔舊墟),並非行政分區。但以關注度,似乎本區區民都未必都知道大埔墟選區的當選議員是誰,但後者大埔墟卻有關注度。區議會各地區選區條目,其實可以合併到議員列表,或區議會條目的一章節,大約描述議會選區是如何分佈。
香港太多人口垂直重疊,人口在各區流動性大,不像其他國家行政區、政治選區與非行政地名,容易重疊寫,但又不代表香港地名柝開寫可取(例如深水埔、深水埔區、長沙灣,現實上根本已經分不清,再加深水埔區選區條目,更令人混淆)。Matthew hk留言2019年2月20日 (三) 13:16 (UTC)
所謂本區區民不清楚區議員是誰,很大原因是可能該人根本不是選民,正常選民不可能不知道誰是該區的區議員。此外,區議員的關注度也不一,不建得是區議員就一定存在條目,選區數目之多,全放於區議會內描述也不現實。另外,一個地名可能包含多個選區,部分選區更是橫跨多處地方,因此將選區全數歸入地名條目來寫並不現實。—AT 2019年2月20日 (三) 18:52 (UTC)
問題是選區邊界4年換一次不合現實,倒不如擴充每屆選舉條目(每屆選舉分拆18區?),更詳細記錄各議席邊界。例如太和、寶雅由沒有選區(由太和邨未開邨)到最近被批評將鄰近鄉交地方納入Gerrymandering。連續兩屆選舉又或者跳一屆去比較,範圍上根本不同,有如強行放在同一條目,相反大埔新市鎮#區議會議席分佈還比較可取。Matthew hk留言2019年2月20日 (三) 19:04 (UTC)
又有如廣福及寶湖條目,一來來源不足,二來沒有交代寶湖花園原屬何選區,甚至出現大埔泳池字眼,是否指興建中的大埔室內泳池?但2006年當時,該地仍是爛地停車場。Matthew hk留言2019年2月20日 (三) 19:11 (UTC)
選區邊界並不是每次都一定會有所變動,有很多選區一直以來都是小變動,甚至無變動。每屆選舉條目有人寫邊界變動的話還好,如果沒有的話,不見得將現存的選區條目刪去有任何作用。另外,大埔新市鎮#區議會議席分佈我覺得是很好的例子,但是仍然不足以構成刪去選區條目理由,可以並存。至於,條目內容、來源問題是個別問題,只需要補上便可以解決,這並不構成刪去選區條目的結論,有內容有來源的選區條目也不佔少數。—AT 2019年2月21日 (四) 09:26 (UTC)
@AT:那我作為主刪派,當然不會願意放行所有選區啦。依據關注度慣例,條目要有第三方媒體報導才可獨立成立。你應該清楚香港傳媒是只會報導極少數區議會選戰吧?既然如此,這些條目就通通違反通用關注度。
如果你有其他方案,歡迎提出。如果希望以批量關注度提刪所有選區條目,由AFD直接達成新的共識,我也不反對。--Temp3600留言2019年2月21日 (四) 11:39 (UTC)
如果上面提到的選區關注度通過,就沒有問題了吧?—AT 2019年2月21日 (四) 11:46 (UTC)
  • 上面的方案就是放行香港的立法會選區,換取殺掉(不符合GNG的)區議會選區。--Temp3600留言2019年2月21日 (四) 11:53 (UTC)
    • 換取的說法我覺得不適合。即使無法滿足選區關注度,仍然可以滿足通用關注度。至於是否如此缺乏報導,其實不然。我自己寫的選區條目通常都找到第三方媒體來源(線下文獻也有不少),仍然需要逐一審視考慮,不應貿然一併提刪。—AT 2019年2月21日 (四) 13:16 (UTC)
  • 存廢討論嘛,到了AFD可以慢慢討論,研究來源問題。符合GNG的區議會選區當然不能刪除,不過它們要證明自己符合GNG才行,不能希望靠保底條款。這事就這樣定了?--Temp3600留言2019年2月22日 (五) 02:15 (UTC)
循正常渠道的話無礙,如果認為某一選區不存在關注度來源的話,請通知我。我自己親自找一下,基本上絕大部分都有可證關注度來源。—AT 2019年2月22日 (五) 04:44 (UTC)
@AT:小挑戰:廣福及寶湖--Temp3600留言2019年2月22日 (五) 16:54 (UTC)
[1][2]。—AT 2019年2月22日 (五) 17:13 (UTC)
@AT:「“有效介绍”,意味着相关之来源直接、详细地講解了主题的实体」,您總不能說第一篇是「详细地講解」廣福及寶湖選區吧...第二篇主要依靠「大埔商會主席蔡錦光指,自己經常到廣福邨,認為該邨雖然是舊邨,但邨內不少設施仍然十分“新淨”,有賴區議員過往不停跟進邨內事務,進行環境綠化,為邨民提供舒適生活環境。」這一句。這是否詳盡介紹,我覺得還是要到AFD討論看乕才見分曉。
  • 如無意外,我將於日內移送本討論至VPP,以期達成最終共識。--Temp3600留言2019年2月22日 (五) 19:11 (UTC)
    • 我覺得第二項來源已經足夠反映,第一項來源就當是輔助也好,什麼都好。另外,不能忽略線下來源,例如中大出版的《香港選舉資料匯編》,網羅了很多相關資訊,如果可以的話希望您翻閱一下。—AT 2019年2月23日 (六) 07:54 (UTC)
有關廣福邨的內容應該放廣福邨,至於多少是議員「成功爭取」,或者只好用用語「根據報導」算了。反正無法查證,網民恥笑「成功爭取」又無法放到條目。廣福及寶湖的問題,在於將舊廣福選區與新選區放到同一條目,寫的方向亦應該只偏向該選區的選戰,以及該席議員為該選區爭取的議題(必須是在議會內有提出過及有報導)。Matthew hk留言2019年2月24日 (日) 04:19 (UTC)

信著

不知为何,“信著”会转化为“信着”。Fire and Ice 2019年2月26日 (二) 15:26 (UTC)

臺灣正體介面下無此問題,都會轉換為「信著」。—— Eric Liu留言留名學生會 2019年2月27日 (三) 03:33 (UTC)
只有台湾正体不会转,其他四种都会显示为“信着”。Fire and Ice 2019年2月27日 (三) 10:30 (UTC)
信著是什么意思?是信着的意思吗? --ᡠᠵᡠᡳ
ᡠᠵᡠ
ᠮᠠᠨᡩᠠᠨ
2019年2月27日 (三) 10:57 (UTC)