Talk:司亞樂
司亞樂曾於2016年9月30日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Sierra Wireless”(原作者列于其历史记录页)。2016-09-22翻譯並根據原文所附及自行搜尋的參考文獻增加與調整內容。 |
新条目推荐讨论
- 哪家公司已連續5年位居M2M通訊模組市場營業額首位?
- (+)支持,符合DYK标准,感谢贡献。--Joeinwiki(留言) 2016年9月23日 (五) 13:29 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准,英语公司名如果没有译名,可否考虑后面用括弧说明:(字面意为XXXX)之类?现在这样不会英语的看起来可能会有点累。--7(留言) 2016年9月28日 (三) 00:31 (UTC)
- (:)回應:難度頗高。如果沒有官方中文名,像MobiquiThings這種名字無論音譯或意譯都很頭大。我也是支持中文維基條目該儘量用中文,但是IT領域實在是「饒了我吧」。-- Marcus Hsu ✉ 2016年9月29日 (四) 00:35 (UTC)
- (+)支持,符合DYK标准,以及以下的(?)疑問:
- 行動計算、消費性電子……等。 << 这个省略号用法很奇怪。后边已经有“等”了,可否删去省略号
- 目睹一些比他們早進入這個市場的同行倒閉、破產 << 主语是什么?创业者?和下文的逻辑关系是什么?可否删掉“目睹一些”?
- (:)回應:⒈沒錯,我的失誤,會修正。 ⒉承接上一段話,所以主語「他們」被省略。-- Marcus Hsu ✉ 2016年9月29日 (四) 13:42 (UTC)
- 另外(&)建議:内容略单薄,可以从英文条目翻译内容过来。 --犬風船(留言) 2016年9月29日 (四) 07:47 (UTC)
- (:)回應:英文條目剩餘的部分都是有錯誤、沒來源或者是過時資訊,所以就不翻了。-- Marcus Hsu ✉ 2016年9月29日 (四) 13:31 (UTC)
- (+)支持-符合標準--B2322858(留言) 2016年9月29日 (四) 13:44 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2016年9月29日 (四) 14:59 (UTC)