《巴西国旗歌》(葡萄牙語:Hino à Bandeira Nacional)是在向巴西国旗致敬的场合时演奏的歌曲,由巴西诗人奥拉沃·比拉克作词,巴西作曲家佛朗西斯科·布拉加谱曲。这首歌在1906年11月9日第一次被演奏,一度被认为将要取代《巴西国歌》成为新的国歌。
《巴西国旗歌》在过去有着很高的评价,特别是1964年-1985年的独裁统治时期,但是后来人们对它的兴趣慢慢减少。现在只有在11月9日的国旗日才会被演奏。
《巴西国旗歌》有一个特点,那就是歌词合唱部分中的“peito varonil”,如果演唱者是20岁或以下的人,那么要将它唱成“peito juvenil”。
歌词
以下是《巴西国旗歌》葡萄牙语歌词和汉语翻译对照。
葡萄牙语歌词
|
汉语翻译
|
- 1
- Salve lindo pendão da esperança!
- Salve símbolo augusto da paz
- Tua nobre presença à lembrança
- A grandeza da Pátria nos traz.
- 合唱
- Recebe o afeto que se encerra
- em nosso peito varonil,
- Querido símbolo da terra,
- Da amada terra do Brasil!
- 2
- Em teu seio formoso retratas
- Este céu de puríssimo azul,
- A verdura sem par destas matas,
- E o esplendor do Cruzeiro do Sul.
- (合唱)
- 3
- Contemplando o teu vulto sagrado,
- Compreendemos o nosso dever,
- E o Brasil por seus filhos amado,
- poderoso e feliz há de ser!
- (合唱)
- 4
- Sobre a imensa nação brasileira,
- Nos momentos de festa ou de dor,
- Paira sempre sagrada bandeira,
- Pavilhão da justiça e do amor!
- (合唱)
|
- 1
- 向珍重的希望旗帜致敬!
- 向威严的和平象征致敬!
- 您高尚的出现在我们心里,
- 带给故乡裡一份伟大。
- 合唱
- 在我们年轻的胸膛中附上,
- 对祖国的热爱。
- 自由大地象征尊敬,
- 和挚爱的巴西土地。
- 2
- 在你的美妙的胸膛中描绘,
- 描绘纯蓝的广袤天空。
- 下面雨林有数不清的绿色,
- 和南十字星座的壮美。
- (合唱)
- 3
- 我们注视着神圣的背影,
- 我们明白肩上的责任。
- 你的子民热爱着祖国,
- 祝愿你变得强大和幸福。
- (合唱)
- 4
- 在广大的巴西国度之中,
- 无论是幸福还是悲伤,
- 都有神圣的旗帜在飘扬,
- 那是公正与爱的展示。
(合唱)
|
另见
参考资料