跳转到内容

中古高地德語動詞

维基百科,自由的百科全书

中古高地德語的動詞分成強變化和弱變化等種類。強變化動詞藉由詞幹母音變音來表達時態變化;而弱變化動詞則用詞綴表達時態變化。

動詞形式

中古高地德語的動詞有不定形現在分詞過去分詞動名詞等形式。

不定形

不定形一般藉由後綴-en或-n來表達。不定形是所有動詞形式的希礎。詞幹可藉由去除不定形結尾的-(e)n來得到。

現在分詞形

中古高地德語的現在分詞形藉由在不定形後方加詞綴-de來構造,因此gëben這個字的現在分詞形為gëbende。

過去分詞形

中古高地德語的過去分詞,在弱變化動詞的狀況下,可藉由在詞幹前加詞綴ge-和在詞幹後方去-en後加齒齦音後綴-d-或-(e)t來得到;在強變化動詞的狀況下可藉由在動詞不定形前加詞綴ge-來得到,有時強變化動詞的過去分詞詞幹母音會發生變化。sëhen的過去分詞形為gesëhen;nëmen的過去分詞形為genomen;而dienen的過去分詞形則為gedienet。這條規律存在有許多例外。就如英語一般,過去分詞形在動詞片語中可用於構造完成時過去完成時等時態,或用作形容詞。

動名詞形

動名詞形又稱作屈折不定形。它是用於名詞位置的動詞。中古高地德語對於動名詞有單獨的屬格形和與格形。屬格形藉由在不定形後方加後綴-(n)es來構造;而與格形藉由在不定形後方加後綴-(n)e來構造。因此gëben的動名詞的屬格形為gëben(n)es,與格形為gëben(n)e;sëhen的動名詞的屬格形為sëhen(n)es,與格形為sëhen(n)e;而tuon的動名詞的屬格形為tuon(n)es,與格形為tuon(n)e。動名詞的主格形與不定形相同。

數、人稱時態語氣語態和基本的範式

中古高地德語有單數和眾數兩個,同時有三個人稱。此語言另有現在時過去時兩種時態。除此之外,它用助動詞來構造完成時過去完成時未來時這另外的三種時態,比起現代語言,這另外的三種時態在中古高地德語中比較少用。

中古高地德語有直陳語氣(直陳式,Indicative)、假設語氣(虛擬式,Subjunctive,在中古高地德語中比現代德語更為常用)和命令語氣(命令式,Imperative)這三種語氣。除了用於非真實條件與祈願外,假設語氣亦用在命令形、假設語氣和比較級的後方,除此之外,它亦常常出現於不明顯需要假設語氣的從句中。另外,中古高地德語有主動語態被動語態兩種語態。

動詞分類

中古高地德語的動詞可依其過去時的構成法分成強變化和弱變化兩大類。強變化動詞藉由詞幹母音變音來構造過去時和過去分詞;而弱變化動詞其詞幹不變音,而藉由在動詞詞幹後方加齒齦音(通常為-(e)t-)來構造時態。除此之外還有在現在時中展現如強變化過去時一般地詞幹母音變化的「過去─現在時」動詞(preterite-presents)、有著普通形式和短形式的壓縮動詞(contracted verbs)和變化不規則的不規則動詞(anomalous verbs)等較小的分類

弱變化動詞

弱變化動詞包含了除了詞綴外,詞幹母音在現在時和過去時之間也會產生變化的一類弱變化動詞,和詞幹母音不變化、且包含多數弱變化動詞的二類弱變化動詞。一類弱變化源自於更早以前以-jan結尾的動詞,故其詞幹母音變化與早期的-jan有關。二類弱變化動詞在現在時和過去時之間沒有詞幹母音變化,也就是說其詞幹母音在現在時中與過去時中相同。[1]以下以lëben(意即「活著」)這個二類弱變化動詞做為弱變化動詞的範例:

弱變化模式
不定形 lëben 現在分詞 lëbende
動名詞 lëben(n)e, lëben(n)es 過去分詞 gelëbet
命令形 lëbe, lëbet, lëbe(n) wir
直陳語氣 假設語氣
現在時 過去時 現在時 過去時
ich lëbe ich lëbete ich lëbe ich lëbete
du lëbest du lëbetest du lëbest du lëbetest
ër lëbet ër lëbete ër lëbe ër lëbete
wir lëben wir lëbeten wir lëben wir lëbeten
ir lëbet ir lëbetet ir lëbet ir lëbetet
si lëbent si lëbeten si lëben si lëbeten

強變化動詞

強變化動詞在不同的人稱和時態中展現了稱為「母音變換」(apophony)的詞幹母音變化。強變化動詞同時還可根據其詞幹母音變化的模式(也就是所謂的Ablautreihe)分成不同的種類。強變化動詞有七個主要的次分類,這些次分類底下還有更進一部的次分類存在。[2]

以下以gëben(意即「給」,對應至現代德語的geben)這個動詞在直陳語氣、假設語氣中的現在形和過去形變化形式,做為中古高地德語一般強變化動詞的變化範例:

Strong Conjugation
不定形 gëben 現在分詞 gëbende
動名詞 gëben(n)e, gëben(n)es 過去分詞 gegëben
命令形 gip, gëbet, gëbe(n) wir
直陳語氣 假設語氣
現在時 過去時 現在時 過去時
ich gibe ich gap ich gëbe ich gæbe
du gibest du gæbe du gëbest du gæbest
ër gibet ër gap ër gëbe ër gæbe
wir gëben wir gâben wir gëben wir gæben
ir gëbet ir gâbet ir gëbet ir gæbet
si gëbent si gâben si gëben si gæben

由此可見,對直陳語氣單數人稱現在時的屈折變化,許多強變化動詞的詞幹母音會產生變化(在此例中為e>i)。很多時候,強變化動詞在直陳語氣過去時對單數代詞和眾數代詞的母音也會不同。而直陳語氣第二人稱單數過去時變化也往往會使用另一個詞幹母音,這個母音往往與假設與氣過去時的詞幹母音相同。第三人稱眾數現在時的結尾也和現代德語不同,並和弱變化動詞中相對應的人稱一樣使用-ent結尾。然而,強變化動詞在直陳語氣過去時的變化和弱變化動詞不同,它的第一人稱和第三人稱單數在直陳語氣過去時中沒有結尾,而直陳語氣過去時第二人稱單數以-e結尾。除此之外,單詞的拼寫會因結尾清音化而影響第一人稱和第三人稱單數在直陳語氣過去時。

虛擬語氣則較為規則,它在現在時和過去時中的詞幹母音都沒有單眾數人稱間的區別。在虛擬語氣現在時中,其詞幹母音通常與不定形相同;在虛擬語氣過去形中,詞幹母音為直陳語氣眾數人稱過去時母音的Umlaut變音。在虛擬語氣過去時中,第二人稱單數以-est結尾,第三人稱單數以-e結尾;而第三人稱眾數以-en結尾,和它們在直陳語氣中相對應的人稱變化不同。

在一些早期的中古高地德語文獻中,在任何時態與語氣中的第二人稱單數以-es而非以更為普遍的-est結尾。該結尾後方-t的出現是在古高地德語晚期開始,並在中古高地德語中定型的。它源自於附著詞素,第二人稱代詞常常在動詞後方出現,像例如gibis + du(此在古高地德語中為意即「給」的動詞的第二人稱單數形,加上意即「你」的人稱代詞),而這gibis + du最終變成了「gibistu」的形式,而在最後,這-t的的結尾因而被用語者當成了動詞人稱變化的一部份,因此在中古高地德語中它變成了「gibest (du)」。

強變化動詞詞幹母音變化表

下表總結了強變化動詞的各種詞幹母音變化形式:

類別 不定形 直陳語氣單數人稱現在時 直陳語氣眾數人稱現在時 直陳語氣單數人稱過去時 直陳語氣眾數人稱過去時 虛擬語氣現在時 虛擬語氣過去時 過去分詞
Ia î î î ei i î i i
Ib î + h,w î î ê i î i i
IIa ie iu ie ou u ie ü o
û û û ou u û ü o
iuw iuw iuw ou ûw iuw iu ûw
IIb ie + d,t,s,z,h iu ie ô u ie ü o
IIIa i + m/n + Cons. i i a u i ü u
IIIb e + l/r + Cons. i e a u e ü o
IVa e + m,n,l,r,ch i e a â e æ o
IVb o + m o/u o a â o/u æ o
Va e i e a â e æ e
Vb i i i a â i æ e
VIa a a/e a uo uo a üe a
VIb e e e uo uo e üe a/o
VIIa a a/(e) a ie ie a ie a
VIIb â â/(æ) â ie ie â ie â
VIIc ei ei ei ie ie ei ie ei
VIId ô ô ô ie ie ô ie ô
VIIe ou ou ou ie ie ou ie ou
VIIf uo uo uo ie ie uo ie uo

「過去─現在時」動詞

另外一個重要的動詞種類即是所謂的「過去─現在時」動詞。這類的動詞在現在時中展現了類似強變化動詞過去形的詞幹母音變化和結尾,但第二人稱單數的結尾為-t或-st,而非強變化動詞相對應人稱的-e;而第三人稱眾數的結尾亦為在其他狀況下在直陳語氣現在時變化中可見的-ent。此類動詞的過去形和過去分詞(若有的話)的構造法基本上和弱變化動詞相同。此類動詞較少,並包含了所謂的「情態動詞」。以下以Wiȥȥen(意即「知道」,對應至現代德語的wissen)這個動詞做為此類動詞變化的範例[3]

「過去─現在時」動詞變化形式
不定形 wiȥȥen 現在分詞 wiȥȥende
動名詞 wiȥȥen(n)e, wiȥȥen(n)es 過去分詞 gewist, gewest
命令形 weiȥ, wiȥȥet, wiȥȥe(n) wir
直陳語氣 假設語氣
現在形 過去形 現在形 過去形
ich weiȥ ich wisse/wesse/wiste/weste ich wiȥȥe ich wisse/wesse/wiste/weste
du weist du wissest/wessest/wistest/westest du wiȥȥest du wissest/wessest/wistest/westest
ër weiȥ ër wisse/wesse/wiste/weste ër wiȥȥe ër wisse/wesse/wiste/weste
wir wiȥȥen wir wissen/wessen/wisten/westen wir wiȥȥen wir wissen/wessen/wisten/westen
ir wiȥȥet ir wisset/wesset/wistet/westet ir wiȥȥet ir wisset/wesset/wistet/westet
si wiȥȥent si wissen/wessen/wisten/westen si wiȥȥen si wissen/wessen/wisten/westen

應當要注意的是,在此動詞中,過去時用-ss-而非-ȥȥ-。這是分別wiȥȥen的現在時和過去時的簡單方法。亦當注意的是,它的過去分詞形為gewist或gewest,其中後者可能會與sîn(意即「是」,對應至現代德語的sein)的其中一種過去分詞形geweset相混淆。

中古高地德語的情態動詞在某方面比現代德語還要多,同時很多表面上看起來相似的動詞有著不同的意思。以下是幾個中古高地德語常見的「過去─現在時」動詞,其中包含了幾個情態動詞及其涵義:

  1. "tugen"/"tügen" (對應至現代德語的taugen),意即「有作用」,常常用於非人事物上。
  2. "gunnen"/"günnen" (對應至現代德語的gönnen),意即「准予」
  3. "kunnen"/"künnen" (對應至現代德語的können),意即「知道如何做」,這和現代德語相對應的動詞涵義,也就是「可以做」不同。
  4. "durfen"/"dürfen" (對應至現代德語的dürfen),意即「需要」,這和現代德語相對應的動詞涵義不同,而對應至現代德語的bedürfen。
  5. "turren"/"türren",意即「膽敢」
  6. "süln"/"suln" (對應至現代德語的sollen),意即「應當」,這個情態動詞是幾種可構造未來時的助動詞之一。
  7. "mugen"/"mügen"/"magen"/"megen" (Modern German 'mögen'),意即「可以、或許」,此動詞和現代德語相對應動詞的涵義不同,但和現代德語的「das mag sein(意即「這是有可能的」)」相對應。另現代德語以「können」表達的涵義在中古高地德語中以此動詞表達。
  8. "müeȥen" (對應至現代德語的müssen),意即「必須」。亦可用於許願中表「願‧‧‧」之意。
  9. "wëllen"/"wollen" (對應至現代德語的wollen),意即「想要」。

壓縮動詞

另外一個動詞小類稱為「壓縮動詞」,此類動詞因其動詞具有普通形式和短形式而得名,以下為其例[4]

  1. "lân" (變形自lâzen,對應至現代德語的lassen,意即「讓」)
  2. "vân" (變形自vâhen,對應至現代德語的anfangen,意即「開始」)
  3. "hân" (變形自hâhen,對應至現代德語的hängen,意即「吊、掛」)
  4. "hân" (變形自hâben,對應至現代德語的haben,意即「有」)

這些動詞常在直陳語氣中用短形式,在假設語氣中用普通形式。

不規則變化動詞

另外還有一些較為「怪異」或不規則的動詞,其變化無法被歸類到以上的各種形式,以下為其例[5]

  1. "tuon" (對應至現代德語的tun,意即「做」)
  2. "gân"/"gên" (對應至現代德語的gehen,意即「去」)
  3. "stân"/"stên" (對應至現代德語的stehen,意即「立」)
  4. "sîn"/"wesen" (對應至現代德語的sein,意即「是」)

腳註

  1. ^ 關於弱變化動詞的其他內容,可參見Wright's Middle High German Primer第66-71頁的說明
  2. ^ 關於強變化動詞的一些內容,可參見Wright's Middle High German Primer第60-66頁的說明
  3. ^ 可參見Wright's Middle High German Primer第71-72頁的說明
  4. ^ 可參見Wright's Middle High German Primer第74-75頁的說明及185頁和205頁Glossary的部份
  5. ^ 可參見Wright's Middle High German Primer第72-74頁的說明

參考文獻