討論:莫德納2019冠狀病毒病疫苗
這裡是討論頁,用於討論如何改善條目莫德納2019冠狀病毒病疫苗。 這裡並非討論條目主題的論壇。 |
來源搜尋:「"莫德納2019冠狀病毒病疫苗"」——Google:網頁、新聞、學術、圖書、圖片;百度:網頁、新聞、學術、圖片;知網工具書;JSTOR;維基百科圖書館 |
本條目的版本64961079中,有內容譯自:
|
莫德納的此版本頁面中的文本或其他內容在這一編輯中被複製粘貼移動到莫德納COVID‑19疫苗。先前頁面的歷史現歸屬於目標頁面,且在目標頁面刪除前不得刪除。 |
本條目頁依照頁面評級標準評為丙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
COVID-19疫苗條目命名
疫苗條目命名混亂,個人覺得應該討論一下,大家有何建議?
WHO用的一個中文名:牛津/阿斯利康COVID-19疫苗。🌟🌟Talk 2021年4月2日 (五) 06:49 (UTC)
- 星星君,既然跟WHO,您今天就不應突然將BNT162移動為復必泰,因為WHO的對外官方文件是輝瑞–BioNTech COVID-19疫苗、輝瑞/生物新技術公司新冠疫苗、美國輝瑞製藥有限公司與德國生物新技術公司聯合研發的COVID-19疫苗(簡稱「輝瑞疫苗」)、Comirnaty®2019冠狀病毒病信使核糖核酸疫苗 --Uranus1781(留言) 2021年4月2日 (五) 08:25 (UTC)
- 因為復必泰太常用了,根據Wikipedia:命名常規#使用常用名稱方針,所以我只移動了一個,其他不確定。🌟🌟Talk 2021年4月2日 (五) 10:46 (UTC)
- 在下認為這類瀏覽量大及近期編輯多的疫苗條目在移動前應先行討論。中文混有英文和數字的「COVID‑19疫苗」在外界不會是最常用的,但描述上會較清晰。若以常用為準則,「阿斯利康疫苗」在中文媒體必然比更長的牛津-阿斯利康冠狀病毒疫苗常用 [1] [2];「輝瑞疫苗」也比BNT162、復必泰更常用,除了較早出現外,在中國大陸媒體報導這款疫苗發生嚴重副作用甚至有死亡事件的時候在內容更是常用 [3] [4],但「太常用了」又是否真的應作為條目名稱。--Uranus1781(留言) 2021年4月2日 (五) 12:16 (UTC)
- 復必泰已經常用到身邊朋友都在聊天時候講,你打科興定打復必泰,不僅限於新聞報道;也許這個名稱僅在香港常用,可以考慮加入地區詞轉換。其他並不清楚,所以現在正在討論。使用常用名是方針。🌟🌟Talk 2021年4月2日 (五) 13:08 (UTC)
- 近期中共背景的媒體報導《中國是否會考慮接受世衛組織批准的輝瑞、阿斯利康和強生疫苗?外交部回應》,又或是香港媒體報導外國的接種《紐西蘭增購850萬劑輝瑞疫苗 最快年中開打》,或台灣主要媒體報導《香港首傳接種輝瑞疫苗後死亡案例》,可見叫做「輝瑞疫苗」一直比復必泰之類更普遍。--Uranus1781(留言) 2021年4月6日 (二) 08:56 (UTC)
- 在下認為這類瀏覽量大及近期編輯多的疫苗條目在移動前應先行討論。中文混有英文和數字的「COVID‑19疫苗」在外界不會是最常用的,但描述上會較清晰。若以常用為準則,「阿斯利康疫苗」在中文媒體必然比更長的牛津-阿斯利康冠狀病毒疫苗常用 [1] [2];「輝瑞疫苗」也比BNT162、復必泰更常用,除了較早出現外,在中國大陸媒體報導這款疫苗發生嚴重副作用甚至有死亡事件的時候在內容更是常用 [3] [4],但「太常用了」又是否真的應作為條目名稱。--Uranus1781(留言) 2021年4月2日 (五) 12:16 (UTC)
- (!)意見,復必泰在香港以外的地方不常用,已移回正式名稱--葉又嘉(留言) 2021年4月4日 (日) 05:29 (UTC)
- 就是因為沒有正式名稱,才需要討論採用什麼名稱。--🌟🌟Talk 2021年4月4日 (日) 06:30 (UTC)
- (?)疑問:「復必泰」的「復」相信是源自疫苗的大中華地區代理人復星醫藥,會否有地域中心問題?--PastorPsy326(留言) 2021年4月5日 (一) 19:29 (UTC)
- 既然採納世衛組織的命名,亦已有世衛的命名,如莫德納COVID‑19疫苗、牛津-阿斯利康COVID-19疫苗,BNT162b2也應該跟進世衛命名的「輝瑞–BioNTech COVID-19疫苗」 --Uranus1781(留言) 2021年4月6日 (二) 08:56 (UTC)
- 贊成統一採用WHO的命名,過幾天沒人發言就移動吧。還需要討論一下是寫COVID-19還是2019冠狀病毒病。🌟🌟Talk 2021年4月6日 (二) 10:14 (UTC)
- 加馬列亞COVID疫苗都應該改為「COVID-19疫苗」,冠狀病毒並非只有一種。--Uranus1781(留言) 2021年4月6日 (二) 10:26 (UTC)
統一按照WHO命名了。
🌟🌟Talk 2021年4月7日 (三) 05:47 (UTC)
- 我覺得用「COVID-19」比「2019冠狀病毒病」好吧,因為「2019冠狀病毒病」可以涉及地區詞問題(新加坡作「2019冠狀病毒疾病」;臺灣作「嚴重特殊傳染性肺炎」)。另外我說一下我之前移動到「加馬列亞COVID疫苗」的原因,是因為那疫苗是叫「Gam-COVID-Vac」(Гам-КОВИД-Вак),我認為那只是疫苗的名稱,不用考慮其是否預防所有冠狀病毒病或冠狀病毒病有多少種。--Sun8908 怯就輸一世 2021年4月7日 (三) 09:51 (UTC)
- 已經加入地區詞轉換。因為主條目還是2019冠狀病毒病,並沒有叫COVID-19。其次根據Wikipedia:命名常規#使用外文命名時的專門要求,用中文。--🌟🌟Talk 2021年4月7日 (三) 12:26 (UTC)
疑惑「台灣使用情況」中一些內容與這款疫苗的關係
舉例而言,「所以需要避開中國飛航情報區[50],航程因而增加1小時13分鐘」。這句話先不論事實和表達方式,但這與這款疫苗有什麼關係?如果按這樣的細節程度,是不是每個地方怎麼使用這款疫苗都要寫一段小作文?建議刪去無關內容。──以上未簽名的留言由2A02:120B:2C08:2960:608B:3B5A:8F1:3E8D(討論)於2021年6月2日 (三) 01:43 (UTC)加入。
- 真的是很莫名其妙的信息。我已經把這段刪除了。--Chinyen (留言) 2021年6月4日 (五) 02:06 (UTC)