討論:史嘉蕾·喬韓森
史嘉蕾·喬韓森曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的連結中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:已撤銷的優良條目 |
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的內容。在移除這些資料時不受到回退不過三原則的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物傳記相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
史嘉蕾·喬韓森屬於維基百科人物主題藝人、導演、製片人及電影編劇類的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為乙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Scarlett Johansson」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
此條目為第十二次動員令藝術類的作品之一,而此條目是一篇達標條目。 |
新條目推薦討論
- 哪位好萊塢女星曾被《時尚先生》雜誌兩度評為「當今最性感女性」?
- (~)補充,大幅擴充自英文GA,並調整章節順序、補充中文來源,已參選GA。--Zetifree(留言) 2014年7月5日 (六) 09:00 (UTC)
- (+)支持--#young[talk] 2014年7月5日 (六) 08:37 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2014年7月5日 (六) 09:57 (UTC)
- (+)支持:Chinuan12623(留言) 2014年7月5日 (六) 11:13 (UTC)
- (+)支持:Ebay5678(留言) 2014年7月5日 (六) 12:47 (UTC)
- (+)支持:Wetrace(留言) 2014年7月6日 (日) 13:35 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2014年7月7日 (一) 15:54 (UTC)
優良條目評選
史嘉蕾·喬韓森(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:演員,提名人:Zetifree(留言) 2014年7月5日 (六) 08:57 (UTC)
- 投票期:2014年7月5日 (六) 08:57 (UTC) 至 2014年7月12日 (六) 08:57 (UTC)
- 此條目 符合優良條目標準,故提交候選,理據:譯自英文優良條目,增擴中文來源、調整章節順序。內容完整,可供查證。--Zetifree(留言) 2014年7月5日 (六) 08:59 (UTC)
- 符合優良條目標準--內容豐富,圖文並茂。Banyangarden(留言) 2014年7月5日 (六) 11:19 (UTC)
- 符合優良條目標準--內容相當豐富,讀者閱讀起來相當舒服。H.C. Cheng(留言) 2014年7月6日 (日) 06:01 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容豐富、來源充足、翻譯順暢,完全達標,支持大正妹黑寡婦--Age317(留言) 2014年7月6日 (日) 05:31 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容充足、語句順暢,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以yesGA票作獎勵。—ArikamaI 在沒有人有槍的國度裡,一把手槍的人就是國王(謝絕廢話|戰鬥記錄) 2014年7月6日 (日) 09:17 (UTC)
- 不符合優良條目標準:知道不起什麼作用,但總不可能為此就不講了:
- File:Knightley - Johansson - Vanity Fair Full Cover.jpg不符合合理使用規則;
- 存在空白章節;
- 存在多處不應該存在的英文半角標點,例如"Girl with the Pearl Earring"、"New York"、"Pilot"、同時還有多個已經有中文譯名,或是應該翻譯的地方沒有翻譯;
- 參考書目並沒有用到,這個就不是參考書目;
- 英文的出版物、媒體作品名稱,在括弧中應該有斜體;
- 從法律角色上業說,把「As a result of the investigation, Christopher Chaney of Jacksonville, Florida pleaded guilty to computer hacking」翻譯成「FBI調查結果表明,居住於弗羅里達州傑克遜維爾的克里斯多夫·錢尼(Christopher Chaney)在本案中有罪」是很嚴重的錯誤,「prosecutors are requesting that he pay Johansson about $66,000 in compensation」譯成「起訴人還要求他賠付詹森66000美元」也是不當的;
- 「兩位女士更是全裸出鏡,博盡眼球」,這就不是百科而是娛樂新聞了。「2006年詹森位列第六[161],2007年位列第三[162],2008年位列第二[163],2009年位列34[164],2010年位列14[165],2011年位列14[166],2012年位列17[167],2013年位列15」,名次要麼全部用阿拉伯數字,要麼全部用漢字。「Terrible Thrills Vol. 1」這個要用斜體的話,那就要翻譯過來,不然就不能用斜體,並且要有標點註明這是出版作品。「我得到了這次珍貴機會,參與錄音,我想我能唱出一份符合標準的專輯,因為我不是寫歌的,我是演唱者。」這句話真的有必要斷這麼多句,並且用5次「我」字麼。「由於在劇中的出色表現,她贏得了當年東尼獎最佳舞台劇女配角[118]。但是她的獲獎卻引發評論界和百老匯資深演員強烈反對,他們認為詹森不配獲此殊榮」中的「出色」要去掉,因為下文說明有爭議,要避免陳述中帶有這種立場。「影票票房大獲成功」是什麼意思?「在這部昏昏欲睡的復排劇中,斯嘉麗·詹森表現了一個暴烈的、戰鬥的形象……有一種贏得一切決心——把丈夫誘回身邊、捍衛他們的家庭財產、並保持著一個時而顫抖的南部口音。」這句翻錯了。
- 「2005–07」用作標題,會有「2005年7月」的誤讀。「Transition to adult roles」也不是「成年後」,因為成年後那就應該包括下面的「2005-07」和「2008年至今」。真的會有一本專輯的名字叫「《現場專輯》」嗎?從美國政治的角度上來說,「作為美國公民,詹森的身份是獨立選民」這個是不對的。原文也不是這麼寫,「Johansson is registered as an independent」。翻譯在行文、斷句上還大有改善空間,建議自己多讀,多改。--6+(留言) 2014年7月6日 (日) 09:27 (UTC)
- (:)回應,@Jarodalien:非常感謝劉嘉君的認真校閱。錯誤在下已盡力修訂,請閣下與諸君檢視。幾個小問題,再請教:
- Transition to adult roles:我暫時只作「轉型」,因該段首句說得也很明白了。若寫「向成年角色轉型」作為章節標題,略嫌囉嗦。
- 提名和獲獎一節英文維基也留空處理,僅作子條目連結。若如此不合規範,可否簡單概括幾個關鍵獎項?如「斯嘉麗·詹森曾獲得四次金球獎提名」云云。
- "I had this golden opportunity to record and thought I would do maybe an album of standards, because I'm not a songwriter. I'm a vocalist."這句已改為「我得到了這次寶貴的錄音機會,並想我能唱出一份或許合乎標準的專輯,因為我不是寫歌的。我是演唱者。」實際上原文就有四個I,說得很口語化,也有點沒邏輯。若有更好的處理辦法,請直陳。
- 若還有諸如斜體、書名號、有中譯卻沒給出等瑣碎問題,閣下無妨直接修改。如此更節省時間。--Zetifree(留言) 2014年7月6日 (日) 13:34 (UTC)
- 空章節是無論如何都不可以存在的,這樣的內容不會專門去規定,就像翻譯應該完整一樣,也不需要規定,這個意思相當於是說:不能要求讀者非要去看另一個條目,才能對這個條目中應該要有的一些重要內容有一個基本的了解,我知道英文維基百科是那樣,我以前也曾經這樣做過,之後遇了反對才改的。行文上實在沒有足夠的時間去修整,上面那些只是擠了十來分鐘看的,翻譯不用太在乎原文說的是什麼,因為條目的核心在於來源,不管什麼內容都是(或者說都應該是)來自來源,作者只是把裡面的內容用自己的話概括出來,所以重要的只是理解內容,然後用自己的話(符合漢語習慣的話)講出裡面的意思。這裡面沒有什麼好的辦法,只有多讀,花時間修整(以前好像講過很多遍這個)。從提名來看主編翻譯速度很快,但行文品質個人認為還大有改善空間。2005至2007,後面還要加上年字。FBI沒有資格認定一個人有沒有罪,像這樣的刑事案件,就是法官也沒有,調查結果也不能說誰「有罪」,調查結果只能說涉嫌,有罪那是法院判決(陪審團)但這些都不是原文的意思,原文的意思是,這個人主動做有罪控辯,所謂有罪控辯,也並不是這個人就承認有罪,而是他自認為無辜(或是聲稱無辜),但由於認識到檢方擁有的證據對自己極為不利,真上法庭十有八九會輸,所以「不得以」選擇主動認罪,這樣可以省去一場勞民傷財的訴訟,量刑時也就可以得到從輕發落。另外p開頭那個詞應該是檢察官。這些內容一定程度上說需要基本的法律專業知識,但個人認為至少把被告因調查結果對自己不利而認罪,譯成是調查結果證明有罪是比較嚴重的錯誤。--6+(留言) 2014年7月8日 (二) 01:20 (UTC)
- (:)回應,錯誤已修訂。感謝您的再次關注,特別是翻譯心得的分享,很受益!--Zetifree(留言) 2014年7月8日 (二) 03:34 (UTC)
- 符合優良條目標準:內容豐富、參資充足。Chinuan12623(留言) 2014年7月7日 (一) 06:05 (UTC)
- 不符合優良條目標準:參考資料日期和訪問日期請改成YYYY-MM-DD格式。 --達師 - 277 - 465 2014年7月8日 (二) 05:07 (UTC)
- (:)回應,@Hat600:已修改,多謝關注!--Zetifree(留言) 2014年7月8日 (二) 13:41 (UTC)
- 符合優良條目標準:還算可以,鼓勵一票。--中華愛國陣線(留言) 2014年7月9日 (三) 13:51 (UTC)
- 符合優良條目標準:之前提出的錯誤有修訂。演藝內容詳盡,綠鏈略多=-=--小鄭(留言) 2014年7月11日 (五) 13:35 (UTC)
- :8支持,2反對,入選。--183.20.134.41(留言) 2014年7月12日 (六) 09:04 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了史嘉蕾·喬韓森中的26個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 修正 http://www.deadline.com/2012/10/five-actresses-testing-for-captain-america-2-role-black-widow-might-drop-by-as-well/ 的格式與用法
- 修正 http://www.irishtimes.com/newspaper/theticket/2012/0427/1224315215457.html 的格式與用法
- 修正 http://jta.org/news/article/2008/03/23/107668/johanssonportman 的格式與用法
- 修正 http://www.forward.com/articles/the-scarlett-grandma 的格式與用法
- 修正 http://www.bfca.org/ccawards/2003.php 的格式與用法
- 修正 http://www.ew.com/article/2003/12/03/girl-pearl-earring 的格式與用法
- 修正 http://www.contactmusic.com/new/xmlfeed.nsf/mndwebpages/crowe%20leads%20race%20for%20london%20critics.%20awards 的格式與用法
- 修正 http://www.oscars.org/press/pressreleases/2004/04.06.28.html 的格式與用法
- 修正 http://news-briefs.ew.com/2009/03/12/scarlett-johans 的格式與用法
- 修正 http://www.ew.com/article/2009/07/26/iron-man-2-comiccon 的格式與用法
- 修正 http://www.nydailynews.com/entertainment/gossip/scarlett-johansson-flaunts-curves-new-magazine-photo-shoot-article-1.1470378 的格式與用法
- 修正 http://insidemovies.ew.com/2014/07/18/avengers-age-of-ultron-scarlett-johanssons-pregnancy/ 的格式與用法
- 向 http://www.playbill.com/news/article/170231-Benjamin-Walker-Debra-Monk-and-Ciaran-Hinds-Will-Join-Scarlett-Johansson-in-Broadways-Cat-on-a-Hot-Tin-Roof 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20130103134414/http://www.playbill.com/news/article/170231-Benjamin-Walker-Debra-Monk-and-Ciaran-Hinds-Will-Join-Scarlett-Johansson-in-Broadways-Cat-on-a-Hot-Tin-Roof
- 修正 http://icwales.icnetwork.co.uk/0900entertainment/0050artsnews/tm_headline%3Di-would-never-mime-on-stage%26method%3Dfull%26objectid%3D19648489%26siteid%3D50082-name_page.html 的格式與用法
- 修正 http://www.foxnews.com/story/0%2C2933%2C221001%2C00.html 的格式與用法
- 修正 http://pitchfork.com/features/interviews/6848-scarlett-johansson/ 的格式與用法
- 修正 http://www.interviewmagazine.com/music/scarlett-johansson/2 的格式與用法
- 修正 http://www.stereogum.com/48421/scarlett_johansson_covers_jeff_buckley/mp3s/ 的格式與用法
- 修正 http://www.maxim.com/women/hot-100/article/2006-hot-100 的格式與用法
- 修正 http://www.maxim.com/girls/hot-100/76385/2007-hot-100.html?p=98 的格式與用法
- 修正 http://www.maxim.com/hot100details/2010 的格式與用法
- 修正 http://www.maxim.com/hot100details/2011 的格式與用法
- 修正 http://www.hollywood.com/news/Allen_Overwhelmed_by_Johanssons_Sexuality/3521442 的格式與用法
- 修正 http://www.oxfam.org/en/news/ambassadors/scarlett_johansson 的格式與用法
- 修正 http://webapps.cornellcollege.edu/events/2008/01/02/1319/ 的格式與用法
- 修正 http://www.politico.com/news/stories/0912/80868.html 的格式與用法
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年6月8日 (四) 09:08 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了史嘉蕾·喬韓森中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.playbill.com/news/article/92834-Lloyd_Webber_Wants_Scarlett_Johansson_for_London_Sound_of_Music 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20090627225859/http://www.playbill.com/news/article/92834-Lloyd_Webber_Wants_Scarlett_Johansson_for_London_Sound_of_Music
- 向 http://www.fhm.com/girls/covergirls/scarlett-johansson 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20120511221059/http://www.fhm.com/girls/covergirls/scarlett-johansson
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟體缺陷) 2017年6月14日 (三) 06:18 (UTC)