只是用了一同個動詞便算出處?--Nivekin※請留言 2012年3月15日 (四) 10:07 (UTC)[回覆]
- 參考資料那本書裡面這樣寫的。而且,如「體恤」一詞在聖經和合本見於《詩篇》第69篇至第20篇參、《希伯來書》第4章第15節參、《希伯來書》第10章第34節參、《彼得前書》第3章第8節參,僅有來4:15一處主語是耶穌。另外,西方讚美詩常有許多中文譯本,沒有注出處的部分如「無限恩愛」,常有其他譯法,但是有出處的地方在各版本差別是不大的。--氫氧化鈉 NaOH 2012年3月16日 (五) 02:00 (UTC)[回覆]