埃及人墓碑上的聖書體
孟斐斯 博物館的聖書體,後面是拉美西斯二世 的塑像
聖書體 (或稱聖書文 ,聖書字 ,神碑體 ,碑銘體 )是古代埃及 的正式書寫體系,它由表音字母、表意文字、限定符號(類似中國六書裡面的「象形」)共同構成,並被分為音節。它擁有1000多個單獨的文字圖形。[ 1] [ 2] 聖書字有三種字體,其中碑銘體(聖書體)被視為正規體,此外還有草體的「僧侶體 」和簡化的「大眾體 」(或稱世俗體)。幾乎所有現代字母系統 均發源於聖書體。
聖書字發源於5200年前(即公元前32世紀)的青銅時代早期,最早的被破解的成句的書寫文字來自第二王朝 (前28世紀),並在中王國時期 形成了成熟的書寫文字體系。聖書字一直使用到公元5世紀後消亡。1820年,法國語言學家商博良 在羅塞塔石碑 的幫助下重新破解。
語源
西方語言中象形文字一詞的拼法(英語hieroglyph 、法語hiéroglyphe 等等),源自於希臘文 單詞ἱερογλύφος ,「hiero-」(ἱερός )意為「神聖的」,「glyph」 (γλύφειν )意為「鐫刻」。古埃及的原稱是mdw nṯr ,意為「神辭」。
歷史和演化
1890年代在希拉孔波利斯 (又譯希拉康坡里斯)發掘時發現的納爾邁石板 (公元前31世紀)多年來被認為是埃及象形文字的最早文獻。然而,在1998年德國考古隊在阿拜多斯 (現在地名為烏姆·卡伯 )發現了前王朝奈加代三期 的一個統治者的U-j墳墓,復原了幾百塊骨片,從中找到了具有完全規模的埃及象形文字。這一墳墓的年代約為公元前33世紀。[ 3]
埃及象形文字包含3種字符:音符,包含單音素文字,還有許多單音節文字和多音節文字;意符,表示一個單詞;限定符,加在單詞的最後以限定語意的範圍。埃及學家 商博良 對這一文字系統作了如下說明:
當文字發展並在埃及普及時,對文字的簡化也就發展了。這就導致出現了僧侶體 和世俗體 字體。這些字體適合於在紙草上書寫。但是聖書體並沒有因此而衰落,而是與這些字體共存,類似於今天篆字在漢語的使用。羅塞塔石碑 就包含了聖書體和世俗體 。
在波斯人的統治期間(公元前6世紀到公元前5世紀,其中有間斷),在亞歷山大 征服埃及之後,在馬其頓和羅馬 統治時期,聖書體繼續被使用。晚期埃及象形文字的地位有點複雜。一種說法是埃及象形文字區分了「真正的埃及人」和外國統治者(以及埃及的僕從),這可能歸因於希臘和羅馬的作家對於埃及象形文字的偏見。另一個原因是出對自己的文化的自尊心,希臘羅馬時期的作家不願用自己的語言來描述對方的文化。由於埃及象形文字是神聖的,那個時代的作家們把它想像成寓言式的,甚至是魔術式的、秘傳的、神秘的知識。這種自尊心導致的不是好奇心,而是無視。雖然這種文字系統儘管複雜但卻合理。埃及象形文字之所以衰落的原因即有外部原因也有內部原因,是一個饒有興味的研究課題。
公元4世紀左右,只有很少的埃及人還能夠讀出這些埃及象形文字,此後逐漸就真的成了一個「謎」。羅馬皇帝狄奧多西一世 在公元391年發布敕令,關閉了所有非基督教的神殿,從此就再也沒有建造過刻有埃及象形文字的紀念碑或者神殿。最後寫下的埃及象形文字是在391年不久後,在遙遠南方的一座神殿裡發現的。
公元4世紀出現了赫拉波羅 的《象形文字集》,對將近200個象形文字作了解釋。到底誰是作者至今還不清楚,這部著作長期以來成為解讀埃及象形文字的障礙物。早期研究者認為它源出於希臘文,近期的研究則傾向於它含有真正的知識的殘片,把它定性為埃及知識階層試圖挽救瀕於失傳的文化的一次「絕望」的嘗試。《象形文字集》對文藝復興 時期的符號主義起了主要的影響,特別是安德烈亞·阿爾恰托 的《圖形的寓意》,還有弗朗切斯科·科隆納 的《尋愛綺夢 》。
幾百年來,有許多近代學者對解讀這些象形文字進行了嘗試,其中值得一提的是17世紀的阿塔納斯·珂雪 。然而這些嘗試不是失敗,就是漫無邊際的想像力的虛幻。對解讀埃及象形文字最有成就的是托馬斯·楊 和讓-弗朗索瓦·商博良 ,在1800年的初始。拿破崙 軍隊遠征埃及時,在羅塞塔城附近發現了一塊用三種文字(聖書體、世俗體和古希臘文 )寫成的黑色玄武石碑,被稱為「羅塞塔石碑 」。這塊石碑給解讀帶來了關鍵性的資料。商博良 藉助自己豐富的語言知識,從國王托勒密的名字入手,在1830年代幾乎完全破譯了埃及象形文字。這對當時誕生不久的埃及學 來說是一個重大的進展。
文字
象形字的演化
埃及象形文字有30個單音字,80個雙音字,和50個三音字,也有直接能夠表示意義的圖形字符。真正的表形文字不多,多數是借數個表形文字的讀音來表示其它的概念。類似於漢語的假借用法。限定符則類似於漢語中的偏旁部首的作用(形聲字)。埃及象形文字中表形、表意和表音相結合,其意符和聲符都來源於象形的圖形。與漢語所不同的則是它們依然保持單獨的圖形字符。有趣的是,這種文字可以橫寫也可以豎寫,可以向右寫也可以向左寫,而到底是什麼方向則看動物字符頭部的指向來判斷;至於在單詞單元上則以體現勻稱美觀為主,只要不影響意思,上下左右均可。這可以說是埃及象形文字的書法特徵之一。埃及象形文字一般特指聖書體,主要用於莊重場合,多見於神廟、紀念碑、金字塔的銘文的雕刻。僧侶體則多用於書寫於紙草上,相當於漢字的行書或草書。而世俗體則是對僧侶體的再簡化,常見於一般的日常生活。
表音文字
古埃及文的書寫中元音被忽略,這一點類似於阿拉伯文。當時的單詞是加了什麼樣的元音發音的已經不很清楚,現代的人們在輔音之間加上中性的「e」予以補上。比如說:「nfr」 -> 「nefer」 = 美麗的,好的。
其中的「EE」是一個字,可寫成「I」或者「Y」。
在不同的環境裡可以讀作 st 、 ws 或者ḥtm 。必須加其他表音符號來消除歧義:
s.t (寫法為st+t ,第二個符號t 用來消除歧義,不能單獨讀出來,最後一個字是「房子」的表形文字) 「寶座」
s.t. (寫法為st+t ,最後一個字是女性的表形文字),《Isis》
ḥtm.t (寫法為 ḥ+ḥtm+m+t ,這裡ḥ 和m 有助於消除歧義,不能單獨讀出來,最後加野獸的表形文字) 「一種野獸」
表形文字
象形文字
埃及文的一些表形文字和漢語的甲骨文 形式相似。這些字可以單獨使用,不需要添加任何表音文字 。例如:
有時候,文字及其所表達的概念只有間接的語意關係:
b3 , 「靈魂」 (這個字表示人頭鳥,因為在埃及的宗教裡,人頭鳥就是人的靈魂「Ba」)
dšr , 「紅色」 (這個字表示的是火烈鳥 ,在埃及人心目中,這種鳥的顏色是紅色的典範)
埃及文的「部首」
除此之外,其他表形文字類似於漢字 的部首 。因為沒有元音符號,埃及文字不能完全表現古埃及文的所有語音對立,所以發生許多歧義 。為了消除歧義,只好用不同的表形文字來補充。例如:
表形文字一般放在表音文字的後面。在古埃及文裡,有許多單詞發音十分相似,例如:有113個詞讀作nfr 。可能元音不同,我們無法知道。我們舉例說明表形文字的用法:
nfr.w (.w 是複數後綴): 「英俊青年」,就是說年輕的新戰士,這個字具有兩個表形文字:
和
,
第一個是孩子和青年的符號,第二是複數。
nfr.t (.t 是陰性 後綴): 「達到生育年齡的女孩子」 有「女性」的表形文字
nfr.w (重複三次表示複數.w 後綴也表示複數):「房基」有「房子」的表形文字
Unicode 編碼
Unicode 5.2 編碼埃及象形文字於 U+13000 - U+1342F 範圍內。
現在支援這些字元的字體有「Aegyptus」[ 4] 、「Noto Sans Egyptian Hieroglyphs」[ 5] 和「Segoe UI Historic」(Windows 10 自帶字體)[ 6] 。
埃及聖書體 Egyptian Hieroglyphs [1] [2] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+1300x
𓀀
𓀁
𓀂
𓀃
𓀄
𓀅
𓀆
𓀇
𓀈
𓀉
𓀊
𓀋
𓀌
𓀍
𓀎
𓀏
U+1301x
𓀐
𓀑
𓀒
𓀓
𓀔
𓀕
𓀖
𓀗
𓀘
𓀙
𓀚
𓀛
𓀜
𓀝
𓀞
𓀟
U+1302x
𓀠
𓀡
𓀢
𓀣
𓀤
𓀥
𓀦
𓀧
𓀨
𓀩
𓀪
𓀫
𓀬
𓀭
𓀮
𓀯
U+1303x
𓀰
𓀱
𓀲
𓀳
𓀴
𓀵
𓀶
𓀷
𓀸
𓀹
𓀺
𓀻
𓀼
𓀽
𓀾
𓀿
U+1304x
𓁀
𓁁
𓁂
𓁃
𓁄
𓁅
𓁆
𓁇
𓁈
𓁉
𓁊
𓁋
𓁌
𓁍
𓁎
𓁏
U+1305x
𓁐
𓁑
𓁒
𓁓
𓁔
𓁕
𓁖
𓁗
𓁘
𓁙
𓁚
𓁛
𓁜
𓁝
𓁞
𓁟
U+1306x
𓁠
𓁡
𓁢
𓁣
𓁤
𓁥
𓁦
𓁧
𓁨
𓁩
𓁪
𓁫
𓁬
𓁭
𓁮
𓁯
U+1307x
𓁰
𓁱
𓁲
𓁳
𓁴
𓁵
𓁶
𓁷
𓁸
𓁹
𓁺
𓁻
𓁼
𓁽
𓁾
𓁿
U+1308x
𓂀
𓂁
𓂂
𓂃
𓂄
𓂅
𓂆
𓂇
𓂈
𓂉
𓂊
𓂋
𓂌
𓂍
𓂎
𓂏
U+1309x
𓂐
𓂑
𓂒
𓂓
𓂔
𓂕
𓂖
𓂗
𓂘
𓂙
𓂚
𓂛
𓂜
𓂝
𓂞
𓂟
U+130Ax
𓂠
𓂡
𓂢
𓂣
𓂤
𓂥
𓂦
𓂧
𓂨
𓂩
𓂪
𓂫
𓂬
𓂭
𓂮
𓂯
U+130Bx
𓂰
𓂱
𓂲
𓂳
𓂴
𓂵
𓂶
𓂷
𓂸
𓂹
𓂺
𓂻
𓂼
𓂽
𓂾
𓂿
U+130Cx
𓃀
𓃁
𓃂
𓃃
𓃄
𓃅
𓃆
𓃇
𓃈
𓃉
𓃊
𓃋
𓃌
𓃍
𓃎
𓃏
U+130Dx
𓃐
𓃑
𓃒
𓃓
𓃔
𓃕
𓃖
𓃗
𓃘
𓃙
𓃚
𓃛
𓃜
𓃝
𓃞
𓃟
U+130Ex
𓃠
𓃡
𓃢
𓃣
𓃤
𓃥
𓃦
𓃧
𓃨
𓃩
𓃪
𓃫
𓃬
𓃭
𓃮
𓃯
U+130Fx
𓃰
𓃱
𓃲
𓃳
𓃴
𓃵
𓃶
𓃷
𓃸
𓃹
𓃺
𓃻
𓃼
𓃽
𓃾
𓃿
U+1310x
𓄀
𓄁
𓄂
𓄃
𓄄
𓄅
𓄆
𓄇
𓄈
𓄉
𓄊
𓄋
𓄌
𓄍
𓄎
𓄏
U+1311x
𓄐
𓄑
𓄒
𓄓
𓄔
𓄕
𓄖
𓄗
𓄘
𓄙
𓄚
𓄛
𓄜
𓄝
𓄞
𓄟
U+1312x
𓄠
𓄡
𓄢
𓄣
𓄤
𓄥
𓄦
𓄧
𓄨
𓄩
𓄪
𓄫
𓄬
𓄭
𓄮
𓄯
U+1313x
𓄰
𓄱
𓄲
𓄳
𓄴
𓄵
𓄶
𓄷
𓄸
𓄹
𓄺
𓄻
𓄼
𓄽
𓄾
𓄿
U+1314x
𓅀
𓅁
𓅂
𓅃
𓅄
𓅅
𓅆
𓅇
𓅈
𓅉
𓅊
𓅋
𓅌
𓅍
𓅎
𓅏
U+1315x
𓅐
𓅑
𓅒
𓅓
𓅔
𓅕
𓅖
𓅗
𓅘
𓅙
𓅚
𓅛
𓅜
𓅝
𓅞
𓅟
U+1316x
𓅠
𓅡
𓅢
𓅣
𓅤
𓅥
𓅦
𓅧
𓅨
𓅩
𓅪
𓅫
𓅬
𓅭
𓅮
𓅯
U+1317x
𓅰
𓅱
𓅲
𓅳
𓅴
𓅵
𓅶
𓅷
𓅸
𓅹
𓅺
𓅻
𓅼
𓅽
𓅾
𓅿
U+1318x
𓆀
𓆁
𓆂
𓆃
𓆄
𓆅
𓆆
𓆇
𓆈
𓆉
𓆊
𓆋
𓆌
𓆍
𓆎
𓆏
U+1319x
𓆐
𓆑
𓆒
𓆓
𓆔
𓆕
𓆖
𓆗
𓆘
𓆙
𓆚
𓆛
𓆜
𓆝
𓆞
𓆟
U+131Ax
𓆠
𓆡
𓆢
𓆣
𓆤
𓆥
𓆦
𓆧
𓆨
𓆩
𓆪
𓆫
𓆬
𓆭
𓆮
𓆯
U+131Bx
𓆰
𓆱
𓆲
𓆳
𓆴
𓆵
𓆶
𓆷
𓆸
𓆹
𓆺
𓆻
𓆼
𓆽
𓆾
𓆿
U+131Cx
𓇀
𓇁
𓇂
𓇃
𓇄
𓇅
𓇆
𓇇
𓇈
𓇉
𓇊
𓇋
𓇌
𓇍
𓇎
𓇏
U+131Dx
𓇐
𓇑
𓇒
𓇓
𓇔
𓇕
𓇖
𓇗
𓇘
𓇙
𓇚
𓇛
𓇜
𓇝
𓇞
𓇟
U+131Ex
𓇠
𓇡
𓇢
𓇣
𓇤
𓇥
𓇦
𓇧
𓇨
𓇩
𓇪
𓇫
𓇬
𓇭
𓇮
𓇯
U+131Fx
𓇰
𓇱
𓇲
𓇳
𓇴
𓇵
𓇶
𓇷
𓇸
𓇹
𓇺
𓇻
𓇼
𓇽
𓇾
𓇿
U+1320x
𓈀
𓈁
𓈂
𓈃
𓈄
𓈅
𓈆
𓈇
𓈈
𓈉
𓈊
𓈋
𓈌
𓈍
𓈎
𓈏
U+1321x
𓈐
𓈑
𓈒
𓈓
𓈔
𓈕
𓈖
𓈗
𓈘
𓈙
𓈚
𓈛
𓈜
𓈝
𓈞
𓈟
U+1322x
𓈠
𓈡
𓈢
𓈣
𓈤
𓈥
𓈦
𓈧
𓈨
𓈩
𓈪
𓈫
𓈬
𓈭
𓈮
𓈯
U+1323x
𓈰
𓈱
𓈲
𓈳
𓈴
𓈵
𓈶
𓈷
𓈸
𓈹
𓈺
𓈻
𓈼
𓈽
𓈾
𓈿
U+1324x
𓉀
𓉁
𓉂
𓉃
𓉄
𓉅
𓉆
𓉇
𓉈
𓉉
𓉊
𓉋
𓉌
𓉍
𓉎
𓉏
U+1325x
𓉐
𓉑
𓉒
𓉓
𓉔
𓉕
𓉖
𓉗
𓉘
𓉙
𓉚
𓉛
𓉜
𓉝
𓉞
𓉟
U+1326x
𓉠
𓉡
𓉢
𓉣
𓉤
𓉥
𓉦
𓉧
𓉨
𓉩
𓉪
𓉫
𓉬
𓉭
𓉮
𓉯
U+1327x
𓉰
𓉱
𓉲
𓉳
𓉴
𓉵
𓉶
𓉷
𓉸
𓉹
𓉺
𓉻
𓉼
𓉽
𓉾
𓉿
U+1328x
𓊀
𓊁
𓊂
𓊃
𓊄
𓊅
𓊆
𓊇
𓊈
𓊉
𓊊
𓊋
𓊌
𓊍
𓊎
𓊏
U+1329x
𓊐
𓊑
𓊒
𓊓
𓊔
𓊕
𓊖
𓊗
𓊘
𓊙
𓊚
𓊛
𓊜
𓊝
𓊞
𓊟
U+132Ax
𓊠
𓊡
𓊢
𓊣
𓊤
𓊥
𓊦
𓊧
𓊨
𓊩
𓊪
𓊫
𓊬
𓊭
𓊮
𓊯
U+132Bx
𓊰
𓊱
𓊲
𓊳
𓊴
𓊵
𓊶
𓊷
𓊸
𓊹
𓊺
𓊻
𓊼
𓊽
𓊾
𓊿
U+132Cx
𓋀
𓋁
𓋂
𓋃
𓋄
𓋅
𓋆
𓋇
𓋈
𓋉
𓋊
𓋋
𓋌
𓋍
𓋎
𓋏
U+132Dx
𓋐
𓋑
𓋒
𓋓
𓋔
𓋕
𓋖
𓋗
𓋘
𓋙
𓋚
𓋛
𓋜
𓋝
𓋞
𓋟
U+132Ex
𓋠
𓋡
𓋢
𓋣
𓋤
𓋥
𓋦
𓋧
𓋨
𓋩
𓋪
𓋫
𓋬
𓋭
𓋮
𓋯
U+132Fx
𓋰
𓋱
𓋲
𓋳
𓋴
𓋵
𓋶
𓋷
𓋸
𓋹
𓋺
𓋻
𓋼
𓋽
𓋾
𓋿
U+1330x
𓌀
𓌁
𓌂
𓌃
𓌄
𓌅
𓌆
𓌇
𓌈
𓌉
𓌊
𓌋
𓌌
𓌍
𓌎
𓌏
U+1331x
𓌐
𓌑
𓌒
𓌓
𓌔
𓌕
𓌖
𓌗
𓌘
𓌙
𓌚
𓌛
𓌜
𓌝
𓌞
𓌟
U+1332x
𓌠
𓌡
𓌢
𓌣
𓌤
𓌥
𓌦
𓌧
𓌨
𓌩
𓌪
𓌫
𓌬
𓌭
𓌮
𓌯
U+1333x
𓌰
𓌱
𓌲
𓌳
𓌴
𓌵
𓌶
𓌷
𓌸
𓌹
𓌺
𓌻
𓌼
𓌽
𓌾
𓌿
U+1334x
𓍀
𓍁
𓍂
𓍃
𓍄
𓍅
𓍆
𓍇
𓍈
𓍉
𓍊
𓍋
𓍌
𓍍
𓍎
𓍏
U+1335x
𓍐
𓍑
𓍒
𓍓
𓍔
𓍕
𓍖
𓍗
𓍘
𓍙
𓍚
𓍛
𓍜
𓍝
𓍞
𓍟
U+1336x
𓍠
𓍡
𓍢
𓍣
𓍤
𓍥
𓍦
𓍧
𓍨
𓍩
𓍪
𓍫
𓍬
𓍭
𓍮
𓍯
U+1337x
𓍰
𓍱
𓍲
𓍳
𓍴
𓍵
𓍶
𓍷
𓍸
𓍹
𓍺
𓍻
𓍼
𓍽
𓍾
𓍿
U+1338x
𓎀
𓎁
𓎂
𓎃
𓎄
𓎅
𓎆
𓎇
𓎈
𓎉
𓎊
𓎋
𓎌
𓎍
𓎎
𓎏
U+1339x
𓎐
𓎑
𓎒
𓎓
𓎔
𓎕
𓎖
𓎗
𓎘
𓎙
𓎚
𓎛
𓎜
𓎝
𓎞
𓎟
U+133Ax
𓎠
𓎡
𓎢
𓎣
𓎤
𓎥
𓎦
𓎧
𓎨
𓎩
𓎪
𓎫
𓎬
𓎭
𓎮
𓎯
U+133Bx
𓎰
𓎱
𓎲
𓎳
𓎴
𓎵
𓎶
𓎷
𓎸
𓎹
𓎺
𓎻
𓎼
𓎽
𓎾
𓎿
U+133Cx
𓏀
𓏁
𓏂
𓏃
𓏄
𓏅
𓏆
𓏇
𓏈
𓏉
𓏊
𓏋
𓏌
𓏍
𓏎
𓏏
U+133Dx
𓏐
𓏑
𓏒
𓏓
𓏔
𓏕
𓏖
𓏗
𓏘
𓏙
𓏚
𓏛
𓏜
𓏝
𓏞
𓏟
U+133Ex
𓏠
𓏡
𓏢
𓏣
𓏤
𓏥
𓏦
𓏧
𓏨
𓏩
𓏪
𓏫
𓏬
𓏭
𓏮
𓏯
U+133Fx
𓏰
𓏱
𓏲
𓏳
𓏴
𓏵
𓏶
𓏷
𓏸
𓏹
𓏺
𓏻
𓏼
𓏽
𓏾
𓏿
U+1340x
𓐀
𓐁
𓐂
𓐃
𓐄
𓐅
𓐆
𓐇
𓐈
𓐉
𓐊
𓐋
𓐌
𓐍
𓐎
𓐏
U+1341x
𓐐
𓐑
𓐒
𓐓
𓐔
𓐕
𓐖
𓐗
𓐘
𓐙
𓐚
𓐛
𓐜
𓐝
𓐞
𓐟
U+1342x
𓐠
𓐡
𓐢
𓐣
𓐤
𓐥
𓐦
𓐧
𓐨
𓐩
𓐪
𓐫
𓐬
𓐭
𓐮
𓐯
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位
參考文獻
^ There were about 1,000 graphemes in the Old Kingdom period, reduced to around 750 to 850 in the classical language of the Middle Kingdom, but inflated to the order of some 5,000 signs in the Ptolemaic period. Antonio Loprieno, Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction (Cambridge: Cambridge UP, 1995), p. 12.
^ The standard inventory of characters used in Egyptology is 加汀納符號表 (1928–1953).
A.H. Gardiner (1928), Catalogue of the Egyptian hieroglyphic printing type, from matrices owned and controlled by Dr. Alan Gardiner , "Additions to the new hieroglyphic fount (1928)", in The Journal of Egyptian Archaeology 15 (1929), p. 95; , "Additions to the new hieroglyphic fount (1931)", in The Journal of Egyptian Archaeology 17 (1931), pp. 245-247; A.H. Gardiner , "Supplement to the catalogue of the Egyptian hieroglyphic printing type, showing acquisitions to December 1953" (1953).
Unicode Egyptian Hieroglyphs as of version 5.2 (2009) assigned 1,070 Unicode characters.
^ Richard Mattessich. The oldest writings, and inventory tags of Egypt (PDF) . Accounting Historians Journal. 2002, 29 (1): 195–208. JSTOR 40698264 . [永久失效連結 ]
^ Aegyptus (頁面存檔備份 ,存於網際網路檔案館 )
^ [1] (頁面存檔備份 ,存於網際網路檔案館 )
^ Script and font support in Windows
延伸閱讀
Adkins, Lesley; Adkins, Roy. The Keys of Egypt: The Obsession to Decipher Egyptian Hieroglyphs . HarperCollins Publishers. 2000. ISBN 0060194391 .
Allen, James P. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs . Cambridge University Press. 1999. ISBN 0521774837 .
Collier, Mark & Bill Manley. How to Read Egyptian Hieroglyphs: a step-by-step guide to teach yourself. British Museum Press. 1998. ISBN 0-7141-1910-5 .
Selden, Daniel L. Hieroglyphic Egyptian: An Introduction to the Language and Literature of the Middle Kingdom. University of California Press. 2013. ISBN 0-520-27546-2 .
Faulkner, Raymond O. Concise Dictionary of Middle Egyptian. Griffith Institute. 1962. ISBN 0-900416-32-7 .
Gardiner, Sir Alan H. Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. The Griffith Institute. 1973. ISBN 0-900416-35-1 .
Hill, Marsha. Gifts for the gods: images from Egyptian temples . New York: The Metropolitan Museum of Art. 2007 [2021-01-19 ] . ISBN 9781588392312 . (原始內容存檔 於2018-11-19).
Kamrin, Janice. Ancient Egyptian Hieroglyphs: A Practical Guide . Harry N. Abrams, Inc. 2004. ISBN 0-8109-4961-X .
McDonald, Angela. Write Your Own Egyptian Hieroglyphs . Berkeley: University of California Press, 2007 (paperback, ISBN 978-0-520-25235-6 ).
參見
外部連結
漢字 受漢字影響的 楔形的 其他標示音節文字 標示輔音 數字