模板讨论:R4lc/core
编辑请求
{{Editprotected}} 请给“搜索结果”加上“搜尋結果”地区词转换。 -- By LNDDYL.(留言) 2015年2月4日 (三) 08:34 (UTC)
- 先等PWA结果吧。--Jimmy Xu 论 2015年2月4日 (三) 11:16 (UTC)
编辑请求
请求已处理
建议将“相应的搜索结果:”加上-{zh-hans:搜索; zh-hant:搜尋;}-或noteTA,并在后方注明是Google搜索。 --61.224.173.150(留言) 2015年5月28日 (四) 10:57 (UTC)
编辑请求
请求已处理
让不填写直接送出的不会产生任何内容。--A2093064#Talk 2017年6月29日 (四) 09:39 (UTC)
- 刚打算开始写呢原来你都弄好了w --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2017年6月29日 (四) 10:12 (UTC)
ep
请求已处理
- 请求增加马来西亚选项--1233( T / C) 2018年7月28日 (六) 17:00 (UTC)
- 完成,同时保留旧有的选项。--Xiplus#Talk 2018年9月3日 (一) 13:47 (UTC)
关于R4lc/core的模板
zh-my(大马简体)已经可正常使用,那么里面的选项是不是应该将原先的“新马用词”移除,新增“新加坡用词”和“马来西亚用词”? 能否改善下呢?--Z7504非常建议必要时多关注评选(留言) 2018年7月29日 (日) 06:05 (UTC)
- 还有Template:地区用词/error --Kanashimi(留言) 2018年7月29日 (日) 13:03 (UTC)
- 让“新马用词”暂时保留直到分流完毕,那段时间选“新加坡用词”和“马来西亚用词”都要能显示新马用词定义(如果该词未分流)。-- Matt Zhuang写条目时,请尊重各地的中文使用者。 (按“此”留言) 2018年7月29日 (日) 14:48 (UTC)
- (-)反对,抱歉,楼上的两位似乎没有邀请新马用户参与讨论(虽然我也不是)。目前最新的案例就是《釜山行》的译名,《釜山行》在新马地区都是同样名称,保留这个转换组使用来更方便。而且不用人工分拆sg或my的代码。不知道楼上何时形成了一致的看法。而且没有邀请相关的维基人参与讨论,个人觉得展现的诚意相当不够。--贝塔洛曼※外交公务箱-本月惊悚热映 2018年7月30日 (一) 18:24 (UTC)
- 所以我才说暂时保留,而且很好奇怎么让新加坡简体和大马简体能够在该转换词分流前显示原来的新马简体组。(不好意思,我不太认识新马维基人)-- Matt Zhuang写条目时,请尊重各地的中文使用者。 (按“此”留言) 2018年7月30日 (一) 18:42 (UTC)
- (-)反对没必要,新加坡马来西亚维基人就去专题看一下列表,但是好像活跃新加坡维基人只有在下一人。我看暂时无需。--Cohaf (请多多关注界面管理员课题)(留言) 2018年7月31日 (二) 03:32 (UTC)
编辑请求 2019-09-01
请求已处理--Xiplus#Talk 2019年9月22日 (日) 03:21 (UTC)
把加入原因的-{}-去掉,没有意义,造成Wikipedia:字词转换/地区词候选读取困难-- Sunny00217 2019年9月1日 (日) 08:40 (UTC)