跳转到内容

讨论:Cry Me a River (贾斯汀·汀布莱克歌曲)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

关于版权的讨论

  1. 版权是保护 英语原文的歌词, 并不保护译文;
  2. 写歌词的人 达到很高的意景, 为了让中文的读者 也感受到这个意景, 直接看歌词便知. "现在, 你打给我电话, 告诉我 你需要我. 我拒绝, 你一定 将我和其他男人 混淆了 Now, When you call me, on the [tele] phone, you tell me, you need me. Girl, I refuse. You must have me confused with some other guy" 如果带不出这个意景,文章便淡而无味;
  3. 义勇军进行曲#《风云儿女》主题曲的诞生 也有歌词;
  4. 维基百科:非原创研究. 我必须依据 英语原文 去翻译.“引述歌曲应该保持合理长度” 如没有前文后理, 如果引述太短,读者看完也不知道是 对应 哪一句英文歌词. Tony85poon留言2020年3月30日 (一) 07:43 (UTC)[回复]