讨论:美国队长
美国队长属于维基百科艺术主题的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
译名
由于九十年代时,华语世界时美国漫画文化尚未风行,于是大略的将“Captain”一词简单译作“队长”。 然而美漫中的“Captain”甚多,其中不少并不具实际意义。 故考究到人物的军事背景和传奇的精神象征,译作“上尉”或许较为准确。
译作队长不错哦,英文“Captain”原意就是“首领”[1](和“Leader”一样),船长、航机机长以至球队队长等都是“Captain”,且漫画主角实际亦无上尉军衔。--水水 (留言) 2010年9月27日 (一) 12:00 (UTC)
我也觉得没有必要译为“美国上尉”,就像“Captain Marvel”一样,直接译为惊奇队长 (DC漫画),也有译为惊奇首领的;对于美漫来说,把Captain不分情况译为“上尉”就不好了。——Shakiestone (留言) 2010年9月28日 (二) 04:40 (UTC)
无限宝石与宇宙魔方
在电影里面,宇宙魔方与无限宝石是同一个,但在漫画里,二者完全是不同的东西。 Chenge661(留言) 2016年8月11日 (四) 18:45 (UTC)