跳转到内容

讨论:清明站

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

建议更名:“清明站”→“清明站(日本)”

清明站” → “清明站(日本)”:出现同名车站(清明站 (京畿道)),按惯例本页应改为消歧义页。--Foamposite留言2024年10月5日 (六) 22:07 (UTC)[回复]

@Foamposite韩国同名车站是否应改以“韩国”为消歧义后缀?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名学生会 2024年10月9日 (三) 02:14 (UTC)[回复]
@Ericliu1912在现行的模式下,采用“韩国”或者“京畿道”都是合符命名原则,我觉得倒不需要处理。就算现时清明站改成“清明站 (日本)”或“清明站 (福井县)”亦没有问题,反而是要把没有后缀的“清明站”先将其释放出来。--Foamposite留言2024年10月9日 (三) 09:19 (UTC)[回复]