讨论:创可贴
本条目页依照页面评级标准评为小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
这是创口贴 不是橡皮膏 橡皮膏是一种医用胶布 通常用于固定纱布 点滴时固定针头用 或用于一些其它用途—以上未签名的留言由69.158.167.36(对话|贡献)加入。
- 同意,不过楼上这位朋友,怎么也不签个名?--210.6.97.234 2009年7月5日 (日) 06:11 (UTC)
- 在大陆,“橡皮膏”与“創口貼”两个词所指涉的是不是同一种东西?
- 如果不是,他们的界说如何划分?
- 哪一个词才是指英文的en:Adhesive bandage?--210.6.97.234 2009年7月5日 (日) 06:23 (UTC)
这问题关乎目前现有条目的重定向页混乱情况的下一步整理方法,不适宜放在询问处。--210.6.97.248 2009年7月5日 (日) 14:24 (UTC)
- 不是同一种东西。橡皮膏是类似于胶带的东西。创口贴不存在。只有创可贴,就是一撕开就能用的,覆盖在创口上用于消炎。希望你以后提问的时候先说有什么条目上的问题,这样可以避免被移动。--达师—信访—工作报告 2009年7月6日 (一) 08:27 (UTC)
- 另外橡皮膏存在,創口貼由于是繁体字,不合政府要求,不存在。除非在字词转换讨论中,否则请勿任意使用-{}-。--达师—信访—工作报告 2009年7月6日 (一) 08:29 (UTC)
- 如果是这样的话…
- 一)目前“创口贴”页面是个字误的重定向页,应予删除
- 二)目前“创可贴”页面是个错误的重定向页
- 事缘目前“创口贴”页面和“创可贴”页面,都会重定向到“橡皮膏”(台湾叫OK绷,即en:Adhesive bandage)。
- 而且,目前“橡皮膏”条目内文介绍的似乎不是橡皮膏(“类似于胶带的东西”),而是创可贴(“一撕开就能用的,覆盖在创口上用于消炎”那种)。
- 是不是应该…
- 二)是不是应该另写一个真正的橡皮膏(“类似于胶带的东西”)条目?(如果创可贴就是en:Adhesive bandage,即台湾说的OK绷,那么真正的橡皮膏的wikilink又应该是什么?)
- 大家认为怎么样?--210.6.97.120 2009年7月6日 (一) 11:20 (UTC)
- “创口贴”有若干google结果,虽然我从来不用“创口贴”,但是不宜删除;
- 胶布或者说医用橡皮膏是这样的:[1],《现代汉语词典》解释橡皮膏时有“也叫胶布”一句,而没有“创可贴”条目。至于这种橡皮膏英文怎么叫我不清楚;
- 目前“橡皮膏”内文说的的确是创可贴。而且没有胶布页面,只有膠布,是橡皮膏的zh-hk变体,我认为这样不妥。同意重命名页面。
- --William915(与我讨论) 2009年7月6日 (一) 11:52 (UTC)
- 如果是这样的话,既得到大家的确认,我现在就执行上面第一个动议 ^_^
- 剩下来的工作是谁有兴趣重写真正的橡皮膏条目内容?(我不熟悉内地对这些词的正确界说,无法胜任这工作:P)如果把橡皮膏对应于英文的en:Surgical tape,合适不合适?
希望你以后提问的时候先说有什么条目上的问题,这样可以避免被移动。
- 我这样做是希望大家先凭普遍认知的常识去回答,回答时,答案和取向不会受到目前条目的内文干扰(特别是目前条目内文被怀疑有误时)。用-{}-是因为担心有我不懂得的、隐藏的zh-hans zh-hant zh-hk变体令两岸三地的朋友分别读到不同的内文,干扰了讨论,希望大家理解 ^^"
- 不宜剪贴移动,应该使用移动页面的功能(不过看来您也经常在这里活动,应该清楚这一点)。至于所谓膠布实际上是橡皮膏条目的zh-hk变体的页面标题,但是没有重定向页。--William915(与我讨论) 2009年7月6日 (一) 14:34 (UTC)
- 如果要用“移动”的话,我去问问Alberth2。因为有时有些我以为需要用“移动”的情况,他却说我可以简单地改动重定向的,先看看他怎么说。--210.6.97.58 2009年7月6日 (一) 14:45(UTC)
- 啊?我应该没说过可以使用剪下贴上的方式来移动吧?那个叶调原本的重定向看起来确实是错的,所以直接修改他的重定向应该是没问题的。不过从叶调与葉調的编辑历史中看来,问题确实变的复杂许多,这两个条目看来是曾经被他人使用剪下贴上复制过,所以......我还是直接处理掉好了。啊~离题了,我的重点应该是,除非是合并两个条目,如果只是相同的内容如果要变更名称,千万不要剪下贴上,请使用移动,如果执行移动时发生障碍,就到Wikipedia:移动请求提出请求。—Alberth2-汪汪 2009年7月6日 (一) 15:12 (UTC)
- 至于真正的橡皮膏〔Surgical tape?胶布 (医疗用),台湾怎么叫还不知道…〕谁可以撰写?^^"--210.6.97.139 2009年7月7日 (二) 04:41 (UTC)
- 我已经将原本的橡皮膏移动至创可贴,顺便将其他语言的维基百科的跨语言链接也改了。橡皮膏在台湾应该是叫做“透气溶胶带”。—Alberth2-汪汪 2009年7月7日 (二) 07:34 (UTC)
- 辛苦大家了,谢谢^^"--210.6.97.16 2009年7月7日 (二) 09:09 (UTC)
- 我已经将原本的橡皮膏移动至创可贴,顺便将其他语言的维基百科的跨语言链接也改了。橡皮膏在台湾应该是叫做“透气溶胶带”。—Alberth2-汪汪 2009年7月7日 (二) 07:34 (UTC)
- 至于真正的橡皮膏〔Surgical tape?胶布 (医疗用),台湾怎么叫还不知道…〕谁可以撰写?^^"--210.6.97.139 2009年7月7日 (二) 04:41 (UTC)