本模板用用于条目首段,介绍主题在不同地区使用的不同名称。为{{地区用词2}}的简化版本。
参数
若A地等地用词和B地已填文字(不论繁简)相同,A地等地参数可填B地双字母
语言代码(cn
/hk
/mo
/my
/sg
/tw
),以共享B地已填文字,例如下文示例4
cn
-中国大陆的用词
sg
-新加坡的用词
my
-马来西亚(大马)的用词
- 以上
cn
、sg
、my
三个参数中必须至少填写一个(可填他地双字母代码),否则在三地简体显示模式中均会出错
tw
-台湾的用词
hk
-香港的用词
mo
-澳门的用词
- 以上
tw
、hk
、mo
三个参数中必须至少填写一个(可填他地双字母代码),否则在三地繁体/繁体显示模式中均会出错
start
(选填)-译名前缀,多用来填入外文事物原文
end
(选填)-译名后缀
as
(选填)-可填入“译作”或“称为”等文字,以替换默认的介词“作”字,例如下文示例3和4
示例
示例1
- 输入
{{地区用词|cn=宏|tw=巨集}}
- 显示
- 宏(中国大陆作宏,台湾作巨集)
示例2
- 输入
{{地区用词|cn=远程教育|hk=遥距教育|tw=远距教学|start=英语:Distance education}}
- 显示
- 远程教育(英语:Distance education,中国大陆作远程教育,香港作遥距教育,台湾作远距教学)
示例3
- 输入
{{地区用词|cn=软盘|hk=磁碟|tw=软碟|sg=hk|start=Floppy Disk|end=简称“FD”|as=称为}}
- 显示
- 磁碟(Floppy Disk,中国大陆称为软盘,香港、新加坡称为磁碟,台湾称为软碟,简称“FD”)
示例4
- 输入
{{地区用词|tw=真宠|hk=争宠|cn=宠儿|sg=tw|my=tw|mo=hk|as=译作|before=《'''}}
- 显示
- 《真宠》(中国大陆译作《宠儿》,港澳译作《争宠》)
参见
- {{各地中文名}}-以信息框形式列出各地名称差异
- {{地区用词2}}-该模板的完整版本,可实现更多格式
- {{Vgname}}-可用于展示外文游戏的各地译名
- {{作品名称}}-可用于展示外文作品的各地译名