維基百科:字詞轉換/修復請求/存檔/2023年1月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
缩写为
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「缩写为」,正確轉換應為「縮寫為」。出錯頁面:薩帕塔民族解放軍。--Alexhou00(留言) 2023年1月5日 (四) 05:32 (UTC)
- 防轉換的模板包裹住了中文。屠麟傲血(留言) 2023年1月5日 (四) 10:07 (UTC)
在終審判決生效後,李明博於11月2日結束保釋併入獄服刑
請修復繁體、香港繁體、澳門繁體和臺灣正體模式下錯誤轉換:「在終審判決生效後,李明博於11月2日結束保釋併入獄服刑」,正確轉換應為「在終審判決生效後,李明博於11月2日結束保釋並入獄服刑」。出錯頁面:對李明博的批評。其他說明:「併」指合併,「並」指並且。--Hanzhenyuan07(留言) 2023年1月7日 (六) 23:56 (UTC)
英英寸
請修復『英吋 inch』模式下錯誤轉換:「英英寸」,正確轉換應為「英吋」。其他說明:船舶、 軍事武器等 皆受到影響--61.230.125.210(留言) 2023年1月2日 (一) 14:15 (UTC)
- AM-23機炮 等等
罗伯托德
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「罗伯托德」,正確轉換應為「罗伯托」。出錯頁面:羅伯托·包蒂斯塔·阿古特。其他說明:不知道「德」字是哪裏冒出來的,全文唯一使用的公共轉換組Tennis中並沒有這個轉換。--小林子沖(留言) 2023年1月11日 (三) 05:17 (UTC)
羅伯托德
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「羅伯托德」,正確轉換應為「羅伯托」。出錯頁面:羅伯托·包蒂斯塔·阿古特。其他說明:不知道「德」字是哪裏冒出來的,全文唯一使用的公共轉換組Tennis中並沒有這個轉換。--小林子沖(留言) 2023年1月11日 (三) 05:18 (UTC)
- 重複請求--百無一用是書生 (☎) 2023年1月11日 (三) 06:04 (UTC)
存取
請修復繁體模式下錯誤轉換:「存取」,正確轉換應為「訪問」。出錯頁面:Supercell_(樂團)。其他說明:誤用了IT轉換組?--14.136.254.154(留言) 2023年1月13日 (五) 01:15 (UTC)
- 不算誤用,因為這個組合在網絡上活動,涉及到了IT詞彙。屠麟傲血(留言) 2023年1月13日 (五) 01:43 (UTC)
木里
請修復繁體模式下錯誤轉換:「木里」,正確轉換應為「木裏」。出錯頁面:木里藏族自治縣。--Lepus(留言) 2023年1月10日 (二) 18:00 (UTC)
- Google圖書收錄的漢字簡化前資料好像都是「木里」。--紺野夢人 2023年1月13日 (五) 07:57 (UTC)
確山
請修復繁體模式下錯誤轉換:「確山」,正確轉換應為「确山」。出錯頁面:確山縣。其他說明:确爲確本字--Lepus(留言) 2023年1月10日 (二) 17:59 (UTC)
- Google圖書收錄的漢字簡化前資料好像都是「確山」。--紺野夢人 2023年1月13日 (五) 08:02 (UTC)
寧德
請修復繁體模式下錯誤轉換:「寧德」,正確轉換應為「甯德」。出錯頁面:寧德市。--Lepus(留言) 2023年1月10日 (二) 17:34 (UTC)
- Google圖書收錄的漢字簡化前資料好像「寧德」、「甯德」都有。--紺野夢人 2023年1月13日 (五) 08:08 (UTC)
阿壩
請修復繁體模式下錯誤轉換:「阿壩」,正確轉換應為「阿垻」。出錯頁面:阿壩藏族羌族自治州。其他說明:垻爲本字,不作壩--Lepus(留言) 2023年1月10日 (二) 17:49 (UTC)
- Google圖書收錄的漢字簡化前資料好像都是「阿壩」。--紺野夢人 2023年1月13日 (五) 08:11 (UTC)
邊壩
請修復繁體模式下錯誤轉換:「邊壩」,正確轉換應為「邊垻」。出錯頁面:邊壩縣。其他說明:垻爲本字,不作壩--Lepus(留言) 2023年1月10日 (二) 17:50 (UTC)
- Google圖書收錄的漢字簡化前資料好像都是「邊壩」。--紺野夢人 2023年1月13日 (五) 08:12 (UTC)
崑山
請修復崑山模式下錯誤轉換:「崑山」,正確轉換應為「昆山」。出錯頁面:崑山市、崑山站、崑山南站等。(太多了列不完)--阿南之人(留言) 2022年12月14日 (三) 01:24 (UTC)
- 「崑山」爲正確轉換,崑山至今未曾更名,現用字「昆山」屬簡化字。--Lepus(留言) 2023年1月10日 (二) 17:41 (UTC)
克萊姆法則
請修復臺灣正體模式下錯誤轉換:「克萊姆法則」,正確轉換應為「克拉瑪公式」。出錯頁面:克拉瑪公式與加布里爾·克拉默。其他說明:Cramer's rule ,臺灣教科書多譯作「克拉瑪公式」([1]),在例子章節有部分轉換錯誤--Washih(留言) 2022年12月12日 (一) 14:12 (UTC)
- Cramer's rule是克萊姆法則[2],克拉瑪公式是Cramer's formula,並無錯誤--百無一用是書生 (☎) 2023年1月10日 (二) 02:32 (UTC)
- 未完成--百無一用是書生 (☎) 2023年1月18日 (三) 08:43 (UTC)
沙斯
請修復新加坡簡體模式下錯誤轉換:「沙斯」,正確轉換應為「非典」。出錯頁面:喹硫平的版本75377819。其他說明:「非典」可能存在過度轉換,「非典型」被轉換成「沙斯型」。--Taeas(留言) 2023年1月5日 (四) 06:12 (UTC)
- 已在條目內刪去醫學轉換組,目前應該用不到這個條目--百無一用是書生 (☎) 2023年1月18日 (三) 08:50 (UTC)
- 但是搜索非典型,有相當多的條目是醫學相關,如果這些條目中使用了醫學轉換組,仍然會造成錯誤轉換--百無一用是書生 (☎) 2023年1月18日 (三) 09:09 (UTC)
- 已在Module:CGroup/Medicine修復過度轉換問題--百無一用是書生 (☎) 2023年1月18日 (三) 09:17 (UTC)
發動機
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「發動機」,正確轉換應為「发动机」。出錯頁面:JR東海HC85系電力動車組。--Walker114514(留言) 2023年1月20日 (五) 02:35 (UTC) 條目中加入了錯誤轉換,已修復。--百無一用是書生 (☎) 2023年1月20日 (五) 02:40 (UTC)
高端函数
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「高端函数」,正確轉換應為「高阶函数」。出錯頁面:[[3]]。其他說明:此處高階表示數學意義,兩地用詞一致--CoelacanthusHex(留言) 2023年1月18日 (三) 05:13 (UTC)
- Module:CGroup/IT造成的過度轉換,已修正--百無一用是書生 (☎) 2023年1月20日 (五) 02:54 (UTC)
欧拉公式
請修復尤拉/歐拉模式下錯誤轉換:「欧拉公式」,正確轉換應為「尤拉公式」。出錯頁面:[[歐拉公式]]。其他說明:轉換之後就成了 歐拉公式(英語:Euler's formula,又稱歐拉公式),而此處尤拉不應被轉換--XtexChooser(留言) 2023年1月22日 (日) 03:32 (UTC)
- 完成使用轉換標籤標記各地用詞。屠麟傲血(留言) 2023年1月22日 (日) 10:53 (UTC)
車卡
請修復繁體模式下錯誤轉換:「車卡」,正確轉換應為「車廂」。--'''黑色怪物'''(留言) 2022年12月15日 (四) 01:40 (UTC)
- ok--60.48.93.45(留言) 2023年1月1日 (日) 13:32 (UTC)
- 無法復現--百無一用是書生 (☎) 2023年1月10日 (二) 02:34 (UTC)
吼著、插著
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「吼著、插著」,正確轉換應為「吼着、插着」。出錯頁面:鐵達尼號沉沒事故(該版本)。其他說明:個人認為這兩個可以加入公共轉換組,應該不會出現過度轉換的情況。--Shenzhiming88(留言) 2023年1月20日 (五) 12:34 (UTC)
- 閣下似乎已經自己完成。簡體的「着」會被正確轉換成「著」,有類似情況閣下可以放心更改。——PexEric 💬|📝 2023年1月25日 (三) 13:42 (UTC)
- @PexEric:的確是的,但個人認為可以加入公共轉換組,這樣就避免了手工轉換。並且應該不會出現過度轉換的問題。--Shenzhiming88(留言) 2023年1月25日 (三) 13:48 (UTC)
動車組
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「動車組」,正確轉換應為「动车组」。出錯頁面:鐵路客車。--Walker114514(留言) 2023年1月30日 (一) 07:17 (UTC)
- 已修復--百無一用是書生 (☎) 2023年1月30日 (一) 09:15 (UTC)
问著
請修復大陸簡體模式下錯誤轉換:「问著」,正確轉換應為「问着」。出錯頁面:情愛妄想。--屠麟傲血(留言) 2023年1月14日 (六) 13:48 (UTC)