用戶討論:Mosquitopang/Archived/2008Q3
討論頁存檔 | 發起一個新的討論主題 Initiate a New Talk Topic | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
年份 | Quarter 1 | Quarter 2 | Quarter 3 | Quarter 4 | ||||||||
2007年 | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | 11 | x |
2008年 | x | 2 | x | 4 | 5 | x | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
2009年 | x | x | 3 | x | x | 6 | x | 8 | x | x | x | x |
2010年 | x | 2 | x | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | x | 11 | 12 |
2011年 | (當前的討論) | 暫不開放 |
- 給留言者的提示
- 如要發起新討論主題,請點撃發起一個新的討論主題。
- 在留言後請簽名,方式是留下4個波浪紋「~~~~」。
- 所有已閱的新討論主題會修改為三級副標題。
- 發表新一個回覆時,請用*,以方便其他維基人觀看。
- 討論主題將於每月的月底移至存檔頁,請不要修改這些頁面。如需要討論存檔頁內的主題,請另起討論主題。
小希~* (留言) 2008年8月26日 (二) 01:18 (UTC)
2008年7月
Re: 村崎真彩
稍為搜尋過一下,結果如下:
- 恋する京都:愛上京都
- 弁護士のくず:垃圾律師/流氓律師
- ストレッチマン:Stretchman(教育節目?)
- きらきら研修医:燦爛研修醫
其他我也不敢肯定其意思了(或可暫時先留着日本原名吧)。
另外,「月曜ドラマシリーズ」是「週一Drama Series」之意,「デビュー作品」=「處女作」,「逃亡者 おりん」的「おりん」應該是個角色名,「すずがくれた音」大概意思是「鐘/鈴所給出的聲音」(但「すず」同時是該劇中一頭聽導犬的名字(比喻?))。 --Moonian‧♨一盅兩件立即嘆‧貢獻 主要 全部 2008年7月14日 (一) 14:25 (UTC)
Re: 關於Template:演員資訊框
如果只是歌手的話,還是直接用{{藝人}}(「類型」參數設定為「女歌手」或「男歌手」)會比較好。 --Moonian‧♨一盅兩件立即嘆‧貢獻 主要 全部 2008年7月15日 (二) 01:56 (UTC)
2008年香港夏聚
Re:Template:ko icon
加入保護模板時沒處理好,已清理多餘的</noinclude>。—RalfX(議) 2008年7月29日 (二) 01:19 (UTC)
Re:Template:infobox television
該模板整合了不同的模板,內容應該和日語版有出入,建議在其討論頁提出,或是請主要編輯者追加。—RalfX(議) 2008年7月29日 (二) 02:18 (UTC)
- 你可以使用{{{開始}}}和{{{結束}}}參數添加。
xxx | |
---|---|
播出資料 | |
首播頻道 | yyy |
播出日期 | 2005年10月3日—2007年9月2日 |
{{电视节目信息框 …… |开始 = 2005年10月3日 |结束 = 2007年9月2日 …… }}
- 即可(繁簡皆可)。—菲菇@維基食用菌協會 2008年7月29日 (二) 03:45 (UTC)
2008年8月
一時沒留意討論尚未結束,謝謝提醒。--leeyc0(找我) 2008年8月3日 (日) 14:54 (UTC)
Re:Template:電視節目的變遷
那是之前那位用戶提及過,在寬螢幕時模板會過寬(因為原來是使用比例的),因此我才改為固定的。或者我應該再將數值改小?除非有個可檢查瀏覽器視窗的寬度的參數可用吧,否則這會一直是個難題(要在兩者之間取得平衡)。 --Moonian‧♨一盅兩件立即嘆‧貢獻 主要 全部 2008年8月16日 (六) 14:59 (UTC)
- 這個……我不知道會否令模板的參數過於繁複?因為目前的方式看來也OK,且也不硬性規定要加入播放日期。 --Moonian‧♨一盅兩件立即嘆‧貢獻 主要 全部 2008年8月16日 (六) 15:08 (UTC)
- 那啥,不推薦在改模板加入播放日期,因為一個節目,尤其是日本Anime會在多個電視台播放的,而該模板在日本方取得的共識是只列主要電視台,所有電視台的播放時期用另外的表列出(實例:ja:CLANNAD_(ゲーム)#放送局)。請慎重考慮。—小烈 (找我?) 2008年8月17日 (日) 03:23 (UTC)
- 考慮到 1. 模板參數最好儘量簡單,以及2. 不要硬性規定加入播放日期(尤其是年代久遠沒有該等資料的),我還是不建議加入這類播放日期的參數。 --Moonian‧♨一盅兩件立即嘆‧貢獻 主要 全部 2008年8月17日 (日) 10:10 (UTC)
- 看來閣下還沒有明白我的意思……我的意思是,現在在節目名中加「
<br />播映日期
」的方法行之有效,因此看不出要加入那些參數的必要性(這並非「加入if就可以隱藏」的問題,而是模板的複雜程度問題)。 --Moonian‧♨一盅兩件立即嘆‧貢獻 主要 全部 2008年8月17日 (日) 10:39 (UTC)
編寫版面格式
動漫相關條目的版面、編輯格式等指引請參考WP:ACG所述內容。—RalfX(議) 2008年8月18日 (一) 16:18 (UTC)
有關POPUP
請問你用什麼瀏覽器編輯維基百科?如果是用Firefox的話,查看工具→錯誤主控台在使用Popup時期有何錯誤,如果是IE,左下角有沒有顯示任何錯誤的訊息?有其他的狀況嗎? --笨笨的小B | 到狗窩聊天 2008年8月18日 (一) 18:21 (UTC)
邀請出席2008香港第一次秋聚
2008年9月
漢語數字分段
您的回覆:最好的方式是這樣:1億2345萬6789。小希~* (留言) 2008年9月14日 (日) 01:07 (UTC) 我已讀到,謝謝您的意見~我也覺得這樣不錯,只要不是照搬英文那種三位一斷的標點法就非常好,因為我們畢竟要顧及到自己的閱讀習慣與方便哪,不可以像以前的人那樣不假思索的,當時的他們是陣腳有些亂的~
另附我的那個文...若已讀過就跳過去吧= =~
英語習慣是三位一讀: one hundred twenty three million four hundred fifty six thousand seven hundred eighty nine 所以英語標點成123,456,789。一目了然,不用慢慢數。
現在看漢語怎麼讀: 一億 二千三百四十五萬 六千七百八十九
很顯然,漢語是四位一讀。如果在漢語書面語中,沿襲英文數字的標點法,那麼根本起不到方便讀出的作用。如果按照漢語自己的讀法標點呢? 1,2345,6789
現在好多了。希望你也來支持,在漢語文本中使用漢語數字分段。
—58.63.151.94 (留言) 2008年9月14日 (日) 19:54 (UTC)