討論:荷西·安祖·阿朗素
建議改名:「荷西·安祖·阿朗素」→「荷西·晏希爾·阿朗素」
「荷西·安祖·阿朗素」 → 「荷西·晏希爾·阿朗素」:「安祖」是不懂西班牙語的人才會理直氣壯地用的劣質譯名。--【粵語文學大使殘陽孤俠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年8月13日 (一) 00:46 (UTC)
「荷西·安祖·阿朗素」 → 「荷西·晏希爾·阿朗素」:「安祖」是不懂西班牙語的人才會理直氣壯地用的劣質譯名。--【粵語文學大使殘陽孤俠】歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年8月13日 (一) 00:46 (UTC)[回覆]