討論:人昌押
人昌押曾於2008年3月2日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦
- ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂)
- 哪一座建築物曾被澳門政府列入文物保護名錄,但之後於2000年8月遭火災焚燬?(自薦,新條目,另徵求更好問法)—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年2月28日 (四) 11:16 (UTC)
- (+)支持—--Timothy (留言) 2008年2月28日 (四) 12:09 (UTC)
- (-)反對;一、葡文中的「Casa de penhores Yan Cheong」有誤,因為「penhores」以大階為開頭,即「Penhores」;二、〈沿革〉中「當鋪建於十九世紀……」指的是「當鋪」還是該當鋪本身呢?我建議改為「人昌押建於十九世紀……」(下同);三、在首段的「引題」之中寫着「……1992年曾被列入政府文物保護名錄內……」,但在〈沿革〉中寫道「……1992年11月18日,澳門文化司署將當鋪列入澳門文物名錄……」即究竟是「政府文物保護名錄」還是「澳門文物名錄」呢?四、「……加上大火發生前……」「加上大火發生前的一個多星期」覺得怪怪地的,好似在說話般,而「人昌押的除名和拆卸更進一步揭示了當時文物保護政策的缺失」應該寫為「人昌押被除名和拆卸是更進一步揭露了當時政府對文物保護政策的缺失」;五、「註:上文所提及的時間均以UTC+8時區為準。 」為何不可以在文中編輯上去呢?六、「澳門日報 2000年9月」這個資料的確實日期是為何日?七、「唐思(2004年4月)」括號內的日期可能會誤導他人是否「唐思的生(死)忌」。基於上述那麼多的「原因」,因而投臨時性地投反對,待改善後可能會改回同意。—AG0ST1NH0 (留言) 2008年2月28日 (四) 16:28 (UTC)
- (:)回應 第五點,如果這些解釋也要放到文章上去,相信整篇文會有很多括號,影響外觀,也影響閱讀性。註釋就是用來隱藏文章上的一些解釋和翻譯原文等東西。不過在這條目中,改用「澳門時間xx時xx分」便行了。第七點,這是引用的格式,該日期表示書本的出版日期,和生死忌無關,請參考APA格式。至於第二和第四點,至少我覺得沒有問題,這純粹個人對句子理解問題,不能作為反對理據。 -- message to b.cx 2008年2月28日 (四) 22:50 (UTC)
- (:)回應:感謝b.cx幫我回應了幾點,那個葡文名只是筆誤,已見修正,而政府文物保護名錄的內連是澳門文物名錄,應該明白這個意思吧,參考資料的澳門日報是2000年9月9日,打漏了。orz —街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年2月29日 (五) 15:01 (UTC)
- 雖然改善了,但我也同意Munford的論點。因續以反對。—AG0ST1NH0 (留言) 2008年2月29日 (五) 17:04 (UTC)
- (-)反對, 反對以主觀評價作為問題。 —Munford (留言) 2008年2月28日 (四) 18:37 (UTC)
- (:)回應,那有什麼好提議?—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年2月29日 (五) 15:01 (UTC)
- (:)回應, 澳門哪座當鋪建築曾列入政府文物保護名錄,後於2000年8月遭火災焚毀?—Munford (留言) 2008年3月1日 (六) 18:14 (UTC)
- (:)回應,那有什麼好提議?—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年2月29日 (五) 15:01 (UTC)
- (+)支持 - 很難得的澳門歷史條目。-- message to b.cx 2008年2月28日 (四) 18:58 (UTC)
- (+)支持,以新薦標準看已經可以了--Ws227 (留言) 2008年2月28日 (四) 20:30 (UTC)
- (+)支持,而提問方式請考慮轉換--18164 (留言) 2008年2月28日 (四) 22:54 (UTC)
- (+)支持-Choihei (留言) 2008年2月28日 (四) 23:07 (UTC)
- (+)支持—費勒姆 費話連篇 2008年2月29日 (五) 01:31 (UTC)
- (+)支持—香港達人(有話直說) 2008年2月29日 (五) 11:31 (UTC)
- ( ✓ )同意—kakoui (留言) 2008年3月1日 (六) 04:02 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2008年3月1日 (六) 14:09 (UTC)
- ~移動完畢~—天上的雲彩 雲端對話 2008年3月2日 (日) 10:37 (UTC)