讨论:人昌押
人昌押曾于2008年3月2日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐
- ~移动自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最后修订)
- 哪一座建筑物曾被澳门政府列入文物保护名录,但之后于2000年8月遭火灾焚毁?(自荐,新条目,另征求更好问法)—街燈電箱150號 开箱维修(抢修) 抄表 检验证明 2008年2月28日 (四) 11:16 (UTC)
- (+)支持—--Timothy (留言) 2008年2月28日 (四) 12:09 (UTC)
- (-)反对;一、葡文中的“Casa de penhores Yan Cheong”有误,因为“penhores”以大阶为开头,即“Penhores”;二、〈沿革〉中“当铺建于十九世纪……”指的是“当铺”还是该当铺本身呢?我建议改为“人昌押建于十九世纪……”(下同);三、在首段的“引题”之中写著“……1992年曾被列入政府文物保护名录内……”,但在〈沿革〉中写道“……1992年11月18日,澳门文化司署将当铺列入澳门文物名录……”即究竟是“政府文物保护名录”还是“澳门文物名录”呢?四、“……加上大火发生前……”“加上大火发生前的一个多星期”觉得怪怪地的,好似在说话般,而“人昌押的除名和拆卸更进一步揭示了当时文物保护政策的缺失”应该写为“人昌押被除名和拆卸是更进一步揭露了当时政府对文物保护政策的缺失”;五、“注:上文所提及的时间均以UTC+8时区为准。 ”为何不可以在文中编辑上去呢?六、“澳门日报 2000年9月”这个资料的确实日期是为何日?七、“唐思(2004年4月)”括号内的日期可能会误导他人是否“唐思的生(死)忌”。基于上述那么多的“原因”,因而投临时性地投反对,待改善后可能会改回同意。—AG0ST1NH0 (留言) 2008年2月28日 (四) 16:28 (UTC)
- (:)回应 第五点,如果这些解释也要放到文章上去,相信整篇文会有很多括号,影响外观,也影响阅读性。注释就是用来隐藏文章上的一些解释和翻译原文等东西。不过在这条目中,改用“澳门时间xx时xx分”便行了。第七点,这是引用的格式,该日期表示书本的出版日期,和生死忌无关,请参考APA格式。至于第二和第四点,至少我觉得没有问题,这纯粹个人对句子理解问题,不能作为反对理据。 -- message to b.cx 2008年2月28日 (四) 22:50 (UTC)
- (:)回应:感谢b.cx帮我回应了几点,那个葡文名只是笔误,已见修正,而政府文物保护名录的内连是澳门文物名录,应该明白这个意思吧,参考资料的澳门日报是2000年9月9日,打漏了。orz —街燈電箱150號 开箱维修(抢修) 抄表 检验证明 2008年2月29日 (五) 15:01 (UTC)
- 虽然改善了,但我也同意Munford的论点。因续以反对。—AG0ST1NH0 (留言) 2008年2月29日 (五) 17:04 (UTC)
- (-)反对, 反对以主观评价作为问题。 —Munford (留言) 2008年2月28日 (四) 18:37 (UTC)
- (:)回应,那有什么好提议?—街燈電箱150號 开箱维修(抢修) 抄表 检验证明 2008年2月29日 (五) 15:01 (UTC)
- (:)回应, 澳门哪座当铺建筑曾列入政府文物保护名录,后于2000年8月遭火灾焚毁?—Munford (留言) 2008年3月1日 (六) 18:14 (UTC)
- (:)回应,那有什么好提议?—街燈電箱150號 开箱维修(抢修) 抄表 检验证明 2008年2月29日 (五) 15:01 (UTC)
- (+)支持 - 很难得的澳门历史条目。-- message to b.cx 2008年2月28日 (四) 18:58 (UTC)
- (+)支持,以新荐标准看已经可以了--Ws227 (留言) 2008年2月28日 (四) 20:30 (UTC)
- (+)支持,而提问方式请考虑转换--18164 (留言) 2008年2月28日 (四) 22:54 (UTC)
- (+)支持-Choihei (留言) 2008年2月28日 (四) 23:07 (UTC)
- (+)支持—费勒姆 费话连篇 2008年2月29日 (五) 01:31 (UTC)
- (+)支持—香港达人(有话直说) 2008年2月29日 (五) 11:31 (UTC)
- ( ✓ )同意—kakoui (留言) 2008年3月1日 (六) 04:02 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2008年3月1日 (六) 14:09 (UTC)
- ~移动完毕~—天上的云彩 云端对话 2008年3月2日 (日) 10:37 (UTC)