跳至內容

討論:一般條件

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面評級標準評為重定向級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
化學專題 (獲評重定向級高重要度
本條目頁屬於化學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科化學相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 重定向級重定向  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為重定向級
   根據專題重要度評級標準,本重定向已評為高重要度

關於Standard state條目的名稱翻譯問題


討論涉及到的條目,以及條目間的相互關係:

目前的话题结构示意图[svg]

「一般條件」條目對應的英文是否有誤?如何改正?

查看「一般條件」條目,其定義為:

「一般狀態一般條件(英語:normal temperature and pressure, NTP)指的是化學中的物質的在氣壓1(100千帕)下得到的物理狀態。」

  • 定義部分與英文版本相對照沒有問題。但其對應的英文 "normal temperature and pressure"/「常溫常壓」,既與定義不符,又與對應的英文條目名稱不符。我的建議是:與英文條目保持一致,用 "Standard state" 比較好。(PS:我想這個爭議應該不大,大家關注一下話題二吧。) —— Woclass留言2018年2月19日 (一) 14:52 (UTC)[回覆]

「一般條件」作為 "Standard state" 的翻譯合適嗎?如果不合適,改成什麼比較好?

比較一下 "Standard state" 和 "STP" 的定義:

【Standard state 條目原文】.... the standard state of a material is a reference point used to calculate its properties under different conditions. .... IUPAC recommends using a standard pressure po = 105 Pa. Strictly speaking, temperature is not part of the definition of a standard state.

【Standard state 條目翻譯】標準狀態(standard state),簡稱標狀態,是一種為了方便計算體系性質的參考態。... 雖然 IUPAC 推薦了一套通用的標準狀態, 但原則上,標準狀態可以任意選取。IUPAC 推薦指定標準壓力 po =105 Pa。 嚴格地說,標準狀態並沒有指定溫度。

【標準狀況定義】標準狀況(英語:standard temperature and pressure, STP標準溫度與標準壓力),簡稱「標況」。... IUPAC:0 (273.15 K)、100kPa .... 舊制標準如下:壓強p = 1 atm,溫度T = 298.15 K ≙ 25 °C

【STP 英文條目】與中文的類似,指出了 25 +105 Pa 來自 IUPAC (SATP)。(PS:未給出出處)

【IUPAC-STP 】Abbreviation for standard temperature ( 273.15 K or 0 ) and pressure (105 Pa); usually employed in reporting gas volumes. Note that flow meters calibrated in standard gas volumes per unit time often refer to volumes at 25 , not 0 .

  • 保留原條目名稱不太合適。「一般條件」對應英文 "normal temperature and pressure"/「常溫常壓」比較合理,一般理解為 25 +101.325/100 kPa。而 "Standard state" 則值強調壓力為 100kPa,並不指定溫度。故二者並非同一概念。查在線的術語詞典《化學名詞》(第二版,2016)採用「標準[狀]態」的翻譯,故條目名稱直譯為「標準狀態」比較好。—— Woclass留言2018年2月19日 (一) 14:52 (UTC)[回覆]
  • (+)比較支持更改為標準狀態。我學化學這麼多年,並沒有聽說過「一般條件」這個詞;英文的normal temp pres也沒有聽說過。也許存在這樣的用法吧,但肯定是不規範不通用的說法,建議去除。-- SzMithrandirEred Luin 2018年2月19日 (一) 18:24 (UTC)[回覆]
  • Standard state 與 Standard conditions for temperature and pressure 有何分別?SS只指明壓力,而STP只用於氣體?118.143.147.130留言2018年2月19日 (一) 16:48 (UTC)[回覆]
    • 您對 SS 的理解是正確的,對 STP 的理解還不太完善。SS 針對不同體系,指定了不同的的狀態,作為各種計算的基準(一般是零點基準,如:處於 SS 時,單質的標準摩爾生成焓為零)。總體上說 SS 只規定了壓力為標準壓力(100 kPa),溫度任意。但針對不同體系(如:溶液、混合物)還有更加細化的規定,需要滿足其他條件(標準質量濃度、標準摩爾濃度),並服從某些行為(理想氣體、無限稀釋溶液)才能作為 SS。ref: IUPAC-standard state 。而在實際的應用中不指定溫度十分不便,STP 就是同時指定了溫度、壓力的一種狀態,一般作為實際測量物性或熱力學數據時的實驗條件,不限於氣體,可以應用於各種體系。不同組織、機構指定的 STP 不盡相同,我們常說的「常溫常壓」也是 STP 的一種。總的來說:SS 和 STP 定義很相似,但實際用途不同,相互之間也不具有包含關係。個人的理解是,我在某 STP 下做實驗,我以 SS 為基準,得到的熱力學數據就是通用的。只要 SS(基準) 相同,在不同 STP(實驗條件) 下測量的數據可以互相換算。 —— Woclass留言2018年2月20日 (二) 06:34 (UTC)[回覆]