跳至內容

辭海

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
辭海
1937年版的《辭海》
編者舒新城等(第一版)
陳至立等(大陸第七版)
台灣中華書局辭海編輯委員會(台灣第十版)
類型漢語詞典
語言簡體中文、繁體中文
發行資訊
保存狀態原書卷數:2
今本卷數:8/2(大陸第七版彩圖本)、1(縮印本)、4(台灣第十版)
出版機構中華民國中華人民共和國 中華書局(第一、二版)
中華人民共和國 上海辭書出版社(大辭海、大陸第三版及以後版本)
中華民國 台灣中華書局(台灣第八、九、十版)
出版時間1936年(第一版)
2000年5月(台灣第十版)
2019年10月1日(大陸第七版)
出版地點 中華人民共和國 中華民國臺灣
媒介印刷品
開本16開
頁數6420(大陸第七版彩圖本)
3488(大陸第七版縮印本)
6496(台灣第十版)
售價CN¥ 1998.00(大陸第七版彩圖本)
CN¥ 600.00(大陸第七版縮印本)
CN¥ 1680.00(大陸第七版彩圖兩卷本)
NT$ 13,000.00(台灣第十版)
網站辭海網絡版
規範控制
ISBN978-7-5326-5325-6(大陸第七版彩圖本)
978-7-5326-6110-7(大陸第七版彩圖兩卷本)
978-7-5326-5775-9(大陸第七版縮印本)
978-957-43-0192-8(台灣第十版)
CSBN17187·27(大陸第三版)

辭海》是一套兼收語言條目和百科條目的大型綜合性辭書,外界認為其編纂過程專業與嚴謹,而且知識性和準確性較高,辭海也被視為中國權威的工具書之一。最早由私營中華書局創辦人陸費逵於1915年發起,首任主編舒新城,1936年正式出版了兩大冊。1957年適逢反右運動之時,毛澤東做出修訂《辭海》的決定。歷經文化大革命出版修訂工作有停頓[1]。此書歷經南京遷到杭州國共內戰而有不同版本的發展。目前由上海辭書出版社負責編纂出版,在台灣也有台灣中華書局出版繁體中文版。另有以此書為基礎擴展而成的特大型綜合性辭典《大辭海》。

內容體例

《辭海》以詞彙為主體內容。辭海除收錄常見詞彙外,還收錄了豐富的專業詞彙,涉及哲學歷史醫學法學化學宗教數學等眾多學科和領域,因而成為百科全書式的綜合性辭典。

《辭海》採用以字帶詞的體例,因而又兼具字典詞典功能。

編寫歷史

1915年,中華書局的主持人陸費逵啟動《辭海》計劃,採「海納百川」之意[2],與同為商務印書館的《辭源》競爭[3]。1928年專聘舒新城擔任主編。隔年,辭海編輯室從南京遷到杭州[4]

1936年,第一版正式出版。

1957年9月,毛澤東上海決定對老《辭海》進行修訂[5]。隔年中華書局辭海編輯所成立,之後組織了約5,000名專家參與編寫工作。

1961年至1962年初,《辭海》試行本出版。

1965年,「未定稿本」完成。接下來的文化大革命期間修訂工作被迫停止。文革後繼續進行修訂,到1979年正式完成了第一次重大修訂。

1978年1月,中華書局辭海編輯所改稱上海辭書出版社,現承擔《辭海》、《大辭海》、《漢語大詞典》等書籍出版工程[6]

2005年,上海世紀出版集團旗下非營利性事業單位辭海編纂處成立,主要承擔《辭海》《大辭海》編纂與修訂工作。

位於台灣的中華書局則由雷飛鴻主編了新編《辭海》[7],臺灣版最近的是2000年的第十版[8]

相關評論

《中國圖書評論》曾指出第二版的《辭海》因在階級鬥爭時代出版,許多釋文仍偏向左派[9]

陳守禮評論1999年版《辭海》有關胡適及相關涉及戡亂條例戡亂等詞條犯有政治性錯誤[10]

學者李壽星評論第六版《辭海》,雖在執行法定計量單位方面,較先前版本有所改進,但仍存有不少問題,而其中多數是老問題,「希望《辭海》聞過即改,真正成為『標準書』」[11]

版本

辭海

版本 發行時間 收詞 書號
第1版 1936年 82,827條 -
第2版 1965年 97,792條 -
第3版 1979年 127,186條 統一書號 17187-27
ISBN 7-5326-0061-0
第4版 1989 年 123,931條 ISBN 978-7-5326-0083-0
第5版 1999年 122,835 條 ISBN 978-7-5326-0523-1
第6版 2009年 127,221 條 ISBN 978-7-5326-3105-6
第7版 2019年 13餘萬條[12] ISBN 978-7-5326-5325-6[13]
  • 1936年版:分上下兩冊,主編為舒新城,沈頤,徐元誥,張相。其後重印多次,如中華書局1981年1月重印本。
  • 1947年版:單卷本,香港中華書局在1983年有重印。ISBN 978-962-231-005-6
  • 1961年版:試行本,1961年至1962年初出版。按學科體系分為16冊。
  • 1965年版:「未定稿本」,內部發行。分為上下兩冊。
  • 1979年版:上海辭書出版社出版,主體為三卷本,並以26個分冊覆蓋專門學科。1980年出版縮印本。1983年出版增補本收錄新增詞語和百科內容。主編為舒新城陳望道夏征農
1979年版:收錄單字14,872個,詞目91,706條,插圖3,000餘幅。所收單字按部首筆畫排序。
  • 1989年版:同1979年版,並增加百科詞目分類索引一冊。
1989年版:收錄單字16,534個,普通詞語和百科詞語103,000多條;全書1,600萬餘字。增加了《中華人民共和國行政區劃簡表》及四角號碼索引、詞目外文索引。
1989年版:所收詞語更加側重於百科詞語。
  • 1999年版:有多個版別,新增彩圖本和音序本,並於2003年推出了珍藏本系列。主編為夏征農[14]
所有版本的文字內容一致,區別在於圖片配置和詞條編排上:彩圖本用彩色圖片,其他使用黑白單線白描圖;音序本在《辭海》歷史上首次按照拼音音序來編排詞條正文。
1999年版:收錄單字19,485個(含繁體字和異體字),其中17,674個列為字頭。字頭及獨立詞目122,835條;全書篇幅為1,983萬字。
  • 普及本:3卷。
  • 縮印本:1卷。
  • 彩圖本:5卷(含附錄索引卷)。
  • 彩圖珍藏本:共9卷,裝入三個函套。全彩色印製,附主編夏征農簽名的金箔紀念卡。
  • 彩圖縮印本(音序):共5卷。
  • 普及本(音序):共4卷。
  • 縮印本(音序):1卷,2002年出版。收錄單字字頭17,523個,附繁體字和異體字6129個,字頭及詞目105,400條,篇幅1,882萬字。
  • 縮印珍藏本(音序):共4卷。2003年出版,共計1708萬字,黑白線條圖3,600餘幅。
  • 2009年版:9月21日出版;由夏征農、陳至立擔任主編。總字數約2,200萬字,比1999年第五版增加約10%;總條目近12.7萬條,比第五版增8%;其中新增1萬多條並刪去約7,000條,改動幅度超過全書的三分之一。除了新增條目,在原有條目中也進行了許多更新。反映了改革開放三十年的新事物[15]。 突破《辭海》只收古代漢語的慣例,增收5,000條常用的現代漢語。如果按義項計,則增收了20,000個義項。漢字字形、注音、異形詞規範、數字用法、量和單位、科技名詞等均按中國國家統一規定處理。
彩圖本:國際標準大16開(A4)五卷本(正文四卷、附錄索引一卷)。按拼音編排而成。書中有彩圖近18,000餘幅(比1999年版調整圖片量近2,000幅,實際新增500多幅)。
  • 2020年版:從2015年開始編寫,2020年8月出版,9月上市。同年《辭海》首次發行網絡版[16]

台灣中華書局版

和中華民國政府一起遷移到台灣的中華書局(台灣中華書局)也在1956年發行《辭海》上下2冊,台灣中華書局辭海編集委員會在1996年出版《辭海 最新增訂本》(8版)。

大辭海

《大辭海》的篇幅為《辭海》的2.5倍,全書約5,000萬字。共有38個分卷。收錄詞目28萬條,圖片8,000幅。不僅充分反映中國各個領域的歷史、現狀和知識,同時還介紹世界各國的知識和信息,展現科學技術迅猛發展的新面貌,是中國學科名詞、術語、概念等方面知識的集大成者[17]

《大辭海》先後被列入「十五」、「十一五」與「十二五」國家重點圖書出版規劃,並於2007年獲得國家新聞出版總署資助,2009年獲得國家出版基金資助。2016年9月國家出版基金規劃管理辦公室組織對《大辭海》進行驗收,驗收小組給予該項目「優秀(91分)」的評價。[18]

社會影響

香港特別行政區政府公司註冊處文件《香港公司名稱註冊指引》中,要求公司中文名稱所用文字必須可在《康熙字典》或《辭海》及 ISO 10646 國際編碼標準內找到。[19]

參考文獻

引用

  1. ^ 王炳根. 玫瑰的盛開與凋謝 冰心與吳文藻(一九五一~一九九九). 獨立作家. 1 November 2014: 120–. ISBN 978-986-5729-42-4. 
  2. ^ 智效民. 民国那些教育家. 四川文藝出版社;Esphere Media (美國艾思傳媒). 1 October 2013: 189–. ISBN 978-7-5411-3768-6. 
  3. ^ 金常政. 百科全书的故事. 北京: 北京圖書館出版社. 2005-03: 61–62. ISBN 7501326231. 
  4. ^ 方韶毅. 民國文化隱者錄. 獨立作家-秀威出版. 1 July 2011: 231–. ISBN 978-986-221-758-0. 
  5. ^ 智效民. 民国那些教育家. 四川文藝出版社;Esphere Media (美國艾思傳媒). 1 October 2013: 189. ISBN 978-7-5411-3768-6 (中文(中國大陸)). 由於辭海不能適應「思想改造」和「階級鬥爭」的需要,毛澤東要求重新修訂。 
  6. ^ 上海辞书出版社有限公司简介. [2021-07-19]. (原始內容存檔於2020-11-06). 
  7. ^ 台港工具书指南. 書目文獻出版社. 1991. 
  8. ^ 辭海頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),臺灣中華書局
  9. ^ 中国图书评论. 中國圖書評論編輯部. 2010: 6 (中文(中國大陸)). 第二版《辭海》對第一版《辭海》作了脫胎換骨的改造。但是,由於第二版《辭海》是在"以 階級鬥爭為綱"的年代出版的,條目的設置和釋義受到一定的影響。"文化大革命"結束後,對《辭海》 ... 同時,許多重要問題,特別是思想、政治和理論問題的撥亂反正,還未能 在這一版中得到反映,釋文中仍然存有一些"左"的痕跡。 1981 年年初,夏老主持召開 ... 
  10. ^ 胡适仅仅是个学者吗?——评1999年版《辞海》修改胡适及相关词条的错误. [2015-05-19]. (原始內容存檔於2020-07-19). 
  11. ^ 再评《辞海》在量和单位方面存在的问题. [2015-05-19]. (原始內容存檔於2021-01-21). 
  12. ^ 獨家|83歲《辭海》第七版9月推出!金庸余光中入詞目頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)大風號,2019年6月13日
  13. ^ 辭海[失效連結]上海交通大學圖書館,2019年
  14. ^ 《辞海》(1999 年版). (原始內容存檔於2018-11-10). 
  15. ^ 历版辞海. chlb.cishu.com.cn. [2018-11-10]. (原始內容存檔於2018-11-10). 
  16. ^ 《辞海》正式上线网络版 今后可随身携带. [2020-12-19]. (原始內容存檔於2020-12-24). 
  17. ^ 2,000余位学人铸成38卷《大辞海》. 文匯報. 新華網. [2018-10-10]. (原始內容存檔於2021-01-25) (中文). 
  18. ^ 前言. 大辭海. [2018-10-10]. (原始內容存檔於2020-12-06). 
  19. ^ 公司註冊處. 香港公司名稱註冊指引 (PDF). 2014年1月6日 [2018年12月23日]. (原始內容 (PDF)存檔於2020年11月30日). (B) 對公司名稱的一般規定 ... 5. 公司的中文名稱必須是繁體字,這些繁體字須在《康熙字典》或《辭海》及ISO 10646 國際編碼標準內找到。簡體字概不接納。 

來源

書籍


外部連結

參見