跳至內容

日語之荷蘭語借詞

維基百科,自由的百科全書

1609年,荷屬東印度公司與日本在長崎平戶開始貿易,1640年交易地移至出島。之後二百餘年,荷蘭的學術、文化、技術等,總稱為「蘭學」持續傳入日本,是德川幕府鎖國期間日本與歐洲的唯一聯繫。此過程中一定數量的荷蘭語詞彙進入了日語。日語里部分來自英語、德語借詞與荷蘭語借詞有重疊。

例詞

學術與文化

飲食

技術與發明

  • アスベストasbest)- 石棉
  • インキ / インクinkt)- 墨水
  • エレキテルelektriciteit)- 摩擦起電器
  • カンテラkandelaar)- 油燈
  • ガスgas) - 瓦斯/煤氣
  • ガラスglas)- 玻璃
  • カランkraan)- 水龍頭
  • ギヤマンdiamant)- 鑽石(舊稱)
  • ゴムgom)- 橡膠
  • コルクkurk)- 軟木
  • コンパスkompas)- 羅盤針
  • サテンsatijn)- 棉緞
  • スコップschop)- 鐵鍬
  • スタメン(須多綿)stament)- 羊毛與麻混織的布料
  • バイトbeitel)- 或英語bite,刀頭(機械加工)
  • ブリキblik)- 馬口鐵
  • ピストルpistool)- 手槍
  • ペンpen)- 鋼筆/圓珠筆/簽字筆等筆類
  • ホースhoos)- 水管
  • ボール盤boor bank)- 鑽孔機械
  • ポンドpond)- 磅
  • ポンプpomp)-
  • ランプlamp)- 油燈
  • レンズlens)- 鏡片

醫學

  • カタル(加答児)catarre)- 黏膜炎
  • カテーテルkatheter)- 導管(醫療用)
  • キニーネkinine)- 奎寧
  • コレラ(虎列剌)cholera)- 霍亂
  • チフス(窒扶斯)typhus)- 斑疹傷寒
  • チンキ(丁幾)tinctuur,或德語Tinktur)- 酊劑
  • サフランsaffraan)- 番紅花/藏紅花
  • マラリヤmalaria)- 瘧疾
  • メスmes)- 手術刀
  • モルヒネmorfine)- 嗎啡
  • ペストpest)- 鼠疫
  • ランセットlancet)- 柳葉刀(醫學雜誌)
  • リウマチ(亦作リュウマチリューマチリューマチスリョーマチ等)(rheumatisch)- 風濕

化學

地名

  • ドイツ(独逸)Duits/Duitsland)- 德國
  • ビルマBirma)- 緬甸
  • 八重洲 - 地名,來自荷蘭船員Jan Joosten van Loodensteijn的日本名「耶楊子」(ヤヨス)。
  • ヨーロッパEuropa)- 歐洲

其他

  • カバンkabas)- 包,一說來源於漢語詞「夾板」。
  • サーベルsabel)- 西式佩劍
  • ズックdoek)- 帆布鞋
  • デッキdek)- 甲板
  • ドックdok)- 船塢
  • トラップtrap)- 陷阱
  • ドンタクzondag)- 休息日(用於專有名詞)
  • ホップhop)- 跳躍
  • ポルダpolder)- 圩田
  • マストmast)- 桅杆
  • マドロスmatroos)- 船員
  • マントmantel)- 披風
  • ランドセルransel)- 書包
  • リュックサックrugzak)- 背包
  • ターフルtafel)- 或英語table(テーブル),桌子
  • フラフvlag)- 高知方言,一種旗。
  • モルモットmarmot)- 荷蘭豬

相關條目

外部連結