天烏烏
天烏烏 | |
白話字 | Thiⁿ O͘-o͘ |
---|---|
台語羅馬字 | Thinn Oo-oo |
閩南拼音 | Tnī Ōo'ōo |
《天烏烏》是一首流傳於臺灣、南洋等閩南文化地域的閩南語傳統歌謠。由台灣鄉土民謠作曲家-林福裕,根據閩南話唸謠所譜寫的歌曲。本作品以「天烏烏,欲落雨」(thiⁿ o͘-o͘, beh lo̍h-hō͘)開場,但後續的語句在各地有各自的版本,其中最常見的為「鯽魚要娶妻」[1] (西北雨直直落,鯽仔魚要娶某) 與「煮泥鰍打破鍋」兩種。[2]
在現代標準漢語意境與用詞下,經常以「天黑黑」稱呼之,如新加坡歌手孫燕姿的華語歌曲《天黑黑》[3]。
台語流行音樂女子樂團宏星特攻隊將《天烏烏》擴充改編為《又擱天黑黑》。
歌詞
Thiⁿ o͘-o͘, beh lo̍h-hō͘. | 天烏烏,欲落雨 |
A-kong-á gia̍h tî-thâu beh ku̍t ô͘. | 阿公仔攑鋤頭欲掘芋 |
Ku̍t--ah ku̍t, ku̍t--ah ku̍t. | 掘啊掘,掘啊掘 |
Ku̍t--tio̍h chi̍t bóe soân-liu-kó͘! | 掘著一尾旋鰡鼓 |
I-iah-het-to͘ chin-chiàⁿ chhù-bī! | 咿喲嘿都真正趣味 |
A-kong-á beh chú kiâm; | 阿公仔欲煮鹹 |
A-má beh chú chiáⁿ. | 阿嬤欲煮汫 |
Nn̄g ê sio-phah lóng phòa tiáⁿ. | 兩個相拍弄破鼎 |
I-iah-het-to͘ lóng-tong-chhìn-tong-chhiang! | 咿喲嘿都鋃鐺拭鐺嗆 |
Oah-hah-hah! | 哇哈哈 |
現代標準漢語翻譯: 天色暗,要下雨的樣子。祖父扛着鋤頭想要挖芋頭。挖著挖著,挖到了一條泥鰍。真有趣啊!祖父想煮鹹的,祖母卻想煮淡味。他倆就打架,把鍋子都打破了。(金屬相撞擬聲)哇哈哈。
參考資料
- ^ 台灣諺語. cls.lib.ntu.edu.tw.
- ^ 林仁昱. 〈天烏烏〉歌謠辭類型與定型化發展研究 (PDF). 興大人文學報. 2007-03. (原始內容 (PDF)存檔於2016-10-14).
- ^ 孫燕姿 Sun Yan-Zi - 天黑黑 Cloudy Day (華納 official 官方完整版MV). [2017-10-03]. (原始內容存檔於2018-05-14).