天乌乌
天乌乌 | |
白话字 | Thiⁿ O͘-o͘ |
---|---|
台语罗马字 | Thinn Oo-oo |
闽南拼音 | Tnī Ōo'ōo |
《天乌乌》是一首流传于台湾、南洋等闽南文化地域的闽南语传统歌谣。由台湾乡土民谣作曲家-林福裕,根据闽南话念谣所谱写的歌曲。本作品以“天乌乌,欲落雨”(thiⁿ o͘-o͘, beh lo̍h-hō͘)开场,但后续的语句在各地有各自的版本,其中最常见的为“鲫鱼要娶妻”[1] (西北雨直直落,鲫仔鱼要娶某) 与“煮泥鳅打破锅”两种。[2]
在现代标准汉语意境与用词下,经常以“天黑黑”称呼之,如新加坡歌手孙燕姿的华语歌曲《天黑黑》[3]。
台语流行音乐女子乐团宏星特攻队将《天乌乌》扩充改编为《又搁天黑黑》。
歌词
Thiⁿ o͘-o͘, beh lo̍h-hō͘. | 天乌乌,欲落雨 |
A-kong-á gia̍h tî-thâu beh ku̍t ô͘. | 阿公仔攑锄头欲掘芋 |
Ku̍t--ah ku̍t, ku̍t--ah ku̍t. | 掘啊掘,掘啊掘 |
Ku̍t--tio̍h chi̍t bóe soân-liu-kó͘! | 掘著一尾旋鰡鼓 |
I-iah-het-to͘ chin-chiàⁿ chhù-bī! | 咿哟嘿都真正趣味 |
A-kong-á beh chú kiâm; | 阿公仔欲煮咸 |
A-má beh chú chiáⁿ. | 阿嬷欲煮汫 |
Nn̄g ê sio-phah lóng phòa tiáⁿ. | 两个相拍弄破鼎 |
I-iah-het-to͘ lóng-tong-chhìn-tong-chhiang! | 咿哟嘿都锒铛拭铛呛 |
Oah-hah-hah! | 哇哈哈 |
现代标准汉语翻译: 天色暗,要下雨的样子。祖父扛著锄头想要挖芋头。挖著挖著,挖到了一条泥鳅。真有趣啊!祖父想煮咸的,祖母却想煮淡味。他俩就打架,把锅子都打破了。(金属相撞拟声)哇哈哈。
参考资料
- ^ 台灣諺語. cls.lib.ntu.edu.tw.
- ^ 林仁昱. 〈天烏烏〉歌謠辭類型與定型化發展研究 (PDF). 兴大人文学报. 2007-03. (原始内容 (PDF)存档于2016-10-14).
- ^ 孫燕姿 Sun Yan-Zi - 天黑黑 Cloudy Day (華納 official 官方完整版MV). [2017-10-03]. (原始内容存档于2018-05-14).