馬哈賈尼文 (Unicode區段)
馬哈賈尼文 Mahajani | |
---|---|
範圍 | U+11150..U+1117F (48個碼位) |
平面 | 第一輔助平面(SMP) |
文字 | 馬哈賈尼文 |
已分配 | 39個碼位 |
未分配 | 9個保留碼位 |
統一碼版本歷史 | |
7.0 | 39 (+39) |
碼表 | |
點擊此處 | |
註釋:[1][2] |
馬哈賈尼文是一個位於第一輔助平面的Unicode區段,包含歷史上用於書寫旁遮普語和馬爾瓦里語的字符。[3]
馬哈賈尼文[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1115x | 𑅐 | 𑅑 | 𑅒 | 𑅓 | 𑅔 | 𑅕 | 𑅖 | 𑅗 | 𑅘 | 𑅙 | 𑅚 | 𑅛 | 𑅜 | 𑅝 | 𑅞 | 𑅟 |
U+1116x | 𑅠 | 𑅡 | 𑅢 | 𑅣 | 𑅤 | 𑅥 | 𑅦 | 𑅧 | 𑅨 | 𑅩 | 𑅪 | 𑅫 | 𑅬 | 𑅭 | 𑅮 | 𑅯 |
U+1117x | 𑅰 | 𑅱 | 𑅲 | 𑅳 | 𑅴 | 𑅵 | 𑅶 | |||||||||
Notes |
歷史
下列與Unicode相關的文檔記錄了在馬哈賈尼文區塊中定義特定字符的目的和過程:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|
7.0 | U+11150..11176 | 39 | L2/10-377 | N3930 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Pandey, Anshuman, Preliminary proposal to encode Mahajani in ISO/IEC 10646, 2010-10-06 |
L2/10-440 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, 7. Mahajani, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2010-10-27 | ||||
L2/11-274 | N4126 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode the Mahajani Script in ISO/IEC 10646, 2011-07-12 | |||
L2/11-298 | Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, 2. Mahajani, South Asian subcommittee report, 2011-07-27 | ||||
L2/11-261R2 | Moore, Lisa, D.3, UTC #128 / L2 #225 Minutes, 2011-08-16 | ||||
L2/11-330 | N4181 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Anderson, Deborah, Proposed Additions to ISO/IEC 10646, 2011-11-04 | |||
N4253 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) | M59.08, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 59, 2012-09-12 | ||||
|
參考資料
- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Pandey, Anshuman. N4126: Proposal to Encode the Mahajani Script in ISO/IEC 10646 (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2011-07-12 [2022-10-15]. (原始內容存檔 (PDF)於2019-06-14). (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)