索永布文 (Unicode區段)
索永布文 Soyombo | |
---|---|
範圍 | U+11A50..U+11AAF (96個碼位) |
平面 | 第一輔助平面(SMP) |
文字 | 索永布字母 |
已分配 | 80個碼位 |
未分配 | 16個保留碼位 |
統一碼版本歷史 | |
10.0 | 80 (+80) |
註釋:[1][2] |
索永布文是一個位於第一輔助平面的Unicode區塊,收錄了哲布尊丹巴·羅桑丹貝堅贊1686年發明的,用於拼寫蒙古語,也可用於拼寫藏語與梵語的字母。
區塊
索永布文 Soyombo[1][2] Unicode Consortium 官方碼表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+11A5x | 𑩐 | 𑩑 | 𑩒 | 𑩓 | 𑩔 | 𑩕 | 𑩖 | 𑩗 | 𑩘 | 𑩙 | 𑩚 | 𑩛 | 𑩜 | 𑩝 | 𑩞 | 𑩟 |
U+11A6x | 𑩠 | 𑩡 | 𑩢 | 𑩣 | 𑩤 | 𑩥 | 𑩦 | 𑩧 | 𑩨 | 𑩩 | 𑩪 | 𑩫 | 𑩬 | 𑩭 | 𑩮 | 𑩯 |
U+11A7x | 𑩰 | 𑩱 | 𑩲 | 𑩳 | 𑩴 | 𑩵 | 𑩶 | 𑩷 | 𑩸 | 𑩹 | 𑩺 | 𑩻 | 𑩼 | 𑩽 | 𑩾 | 𑩿 |
U+11A8x | 𑪀 | 𑪁 | 𑪂 | 𑪃 | 𑪄 | 𑪅 | 𑪆 | 𑪇 | 𑪈 | 𑪉 | 𑪊 | 𑪋 | 𑪌 | 𑪍 | 𑪎 | 𑪏 |
U+11A9x | 𑪐 | 𑪑 | 𑪒 | 𑪓 | 𑪔 | 𑪕 | 𑪖 | 𑪗 | 𑪘 | 𑪙 | 𑪚 | 𑪛 | 𑪜 | 𑪝 | 𑪞 | 𑪟 |
U+11AAx | 𑪠 | 𑪡 | 𑪢 | |||||||||||||
註釋 |
歷史
以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|
10.0 | U+11A50..11A83, 11A86..11A9C, 11A9E..11AA2 | 80 | L2/98-358 | N1855 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Sato, T. K., Addition of Soyombo script on ISO/IEC 10646, 1998-08-21 |
L2/00-055 | N2163 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Sato, T. K., Soyombo and Pagba (old Mongol scripts), 2000-01-06 | |||
L2/10-399 | N3949 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Pandey, Anshuman, Preliminary Proposal to Encode the Soyombo Script, 2010-10-30 | |||
L2/10-467 | Sharma, Shriramana, Comments on Soyombo and Xawtaa Dorboljin, 2010-11-11 | ||||
L2/11-054 | N3986 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Pandey, Anshuman, Determining the Encoding Model for Soyombo Vowels, 2011-02-05 | |||
L2/11-125 | N4026 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Pandey, Anshuman, Revised Preliminary Proposal to Encode Soyombo, 2011-04-25 | |||
L2/11-412 | N4142 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode the Soyombo Script, 2011-10-25 | |||
L2/13-069 | N4414 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Pandey, Anshuman, Revised Proposal to Encode the Soyombo Script, 2013-04-22 | |||
L2/13-075 | Sharma, Shriramana, Comments on the proposed Soyombo encoding, 2013-04-25 | ||||
L2/15-004 | N4655 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode the Soyombo Script, 2015-01-26 | |||
L2/15-009 | N4653 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Suzuki, Toshiya; Matsukawa, Takashi; Kuribayashi, Hitoshi, Comments on Proposals of Zanabazar Square and Soyombo Script from Mongolian Experts, 2015-01-26 | |||
L2/15-094 | Pandey, Anshuman, Response to Mongolian and Japanese comments on Soyombo and Zanabazar Square, 2015-02-09 | ||||
L2/15-249R | Anderson, Deborah, Summary of Ad Hoc Meeting on Two Historical Scripts from Mongolia (Tokyo, Japan), 2015-10-17 | ||||
L2/15-247 | Pandey, Anshuman, Revised code chart and names list for Soyombo, 2015-10-20 | ||||
L2/15-248 | Otgonbaatar, R.; Demberel, S., The Comments on Square script & Soyombo encoding project, 2015-10-20 | ||||
L2/15-262 | Disposition of Comments on ISO/IEC CD 10646 (Ed.5), 2015-10-26 | ||||
L2/15-336 | Pandey, Anshuman, Comments on L2/15-249 regarding Soyombo and Zanabazar Square punctuation, 2015-12-07 | ||||
L2/16-037 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu, 8.c, 9, Recommendations to UTC #146 January 2016 on Script Proposals, 2016-01-22 | ||||
|
參考資料
- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2017-06-20]. (原始內容存檔於2014-03-12).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2017-06-20]. (原始內容存檔於2018-12-25).