動靜型配列
配列 |
---|
語言類型學 |
---|
按形態 |
按形態句法 |
按語序 |
動靜型配列(Active–stative alignment),又稱活格配列[1]、動作格配列[2]:32、不及物動詞分裂型配列(split intransitive alignment),是一類配列方式,這種配列中不及物動詞句的單一變元(標為 S)的格會根據其所領有的語義角色而變化。如果 S 是施事(非作格動詞),則與及物動詞句的施事論元(A)同等對待(SA=A);如果是受事(非賓格動詞),則與及物動詞句的施事論元(P)同等對待(SP=P)。[2][3]動靜型配列的語言常通過格變化或一致來呈現配列,這些語言稱為活格語言、動作格語言、不及物動詞分裂型語言。
編碼性質
如果一門語言有形態上的格變化,那麼謂語中心詞的論元一般會如下標記:
- 如果不及物動詞的單一核心變元(S)擁有施事,則與及物動詞的施事論元(A)一同標記為活格(SA=A);
- 如果不及物動詞的單一核心變元(S)擁有受事,則與及物動詞的受事論元(P)一同標記為狀態格(SP=P)。
比如高加索的格魯吉亞語,在非作格動詞句中,瑪麗亞姆被標上跟及物動詞主語一樣的活格後綴 -მა (-ma),而在非賓格動詞句中則被表上跟及物動詞賓語一樣的狀態格後綴 -ი (-i)。
a. | მარიამ | -მა | წერილ | -ი | დაწერა. | ||
Mariam | -ma | ts'eril | -i | dats'era | |||
瑪麗亞姆 | -ACT | 信 | -STA | 寫.PST | |||
A | 活格 | P | 狀態格 | ||||
瑪麗亞姆寫了信。 | |||||||
b. | მარიამ | -მა | სიმღერა. | ||||
Mariam | -ma | simğera. | |||||
瑪麗亞姆 | -ACT | 唱 | |||||
S | 活格 | ||||||
瑪麗亞姆在歌唱。 | |||||||
c. | მარიამ | -ი | იყო | თბილის | -ში | რევოლუცია | -მდე |
Mariam | -i | iq'o | Tbilis | -ši | revolutsia | -mde | |
瑪麗亞姆 | -STA | 是.PST | 第比利斯 | -LOC | 革命 | -TERM | |
S | 狀態格 | ||||||
革命之前瑪麗亞姆(住)在第比利斯。 |
在沒有格變化的語言裏,動靜型配列會由語序或介詞表示。有時狀態格是無標記的。[3]
種類
動靜型配列也有兩種分類:[4]
- 分裂 S:大部分活格語言當中,不及物動詞句的變元 S 所擁有的格是固定的,這通常取決於中心詞是什麼樣的不及物動詞(非作格),根據其固定擁有的語義角色會有一個固定的劃分。
- 流動 S:一部分活格語言當中,不及物動詞句的變元 S 所擁有的格並不固定,因為不及物動詞並沒有固定的語義角色,語義角色取決於說話者。
例如,北高加索的巴茨語當中的分裂 S 系統,「餓」「顫抖」等非賓格動詞變元常被當作及物動詞句的受事論元,標記為狀態格;而「走」「說」「想」非作格動詞變元則常當作及物動詞句的施事論元,標記為活格。這個分類之外的其他動詞則為流動S動詞,如「滑」。[5]
分佈
活格語言分佈於世界各處,在高加索諸語言、美洲原住民語言當中尤為集中。右圖呈現了各種配列在世界上的分佈,而下表則列出了世界各區域活格語言的例子:[6]
北美洲: | 大洋洲: | 南美洲: |
歐洲:
|
亞洲: | 重構語言: |
參見
參考文獻
- ^ Klimov, Georgij A. 1974: On the Character of Languages of Active Typology, in Linguistics 131: 11-25
- ^ 2.0 2.1 角田太作. 世界の言語と日本語 言語類型論から見た日本語 改訂版. くろしお出版. 2009: 182–185 (日語).
- ^ 3.0 3.1 Comrie, Bernard. Language Universals and Linguistic Typology: Syntax and Morphology. University of Chicago Press. 1989. ISBN 0226114333.
- ^ Mithun 1991 : Active / agentive case marking and its motivation, in Language 67: 510-546, p. 513, 515-516, from Blake 1994 : 126
- ^ Holisky, Dee Ann. The case of the intransitive subject in Tsova-Tush (Batsbi). Lingua. 1987, 71: 103–32. doi:10.1016/0024-3841(87)90069-6.
- ^ Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.). (2011) "The World Atlas of Language Structures Online". Munich: Max Planck Digital Library. Available online at WALS (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ John Whitman,柳田優子(2009)「人稱と活格類型 ―上代日本語の代名詞體系の観點から―」『「內」と「外」の言語學』,pp.175-214,東京:開拓社.[1] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ 柳田優子(2014)「言語類型論からみた上代日本語の主語表示・目的語表示 ―「ガ」と「ヲ」と「ゼロ」表示について―」『日本語學』Vol. 33-14, pp.124-137.[2] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Gamkrelidze Thomas V. / Ivanov Vjačeslav V. 1995 [1984]: Proto-Indo European as a Language of the Active Type, in Gamkrelidze Thomas V. / Ivanov Vjačeslav V.: Indo-European and the Indo-Europeans, Berlin / New York: Mouton de Gruyter, p. 233- 276
- ^ Gamkrelidze Thomas V. / Ivanov Vjačeslav V. 1995 [1984]: The grammatical syntagmatics of Proto-Indo European in typological perspective, in Gamkrelidze Thomas V. / Ivanov Vjačeslav V.: Indo-European and the Indo-Europeans, Berlin / New York: Mouton de Gruyter, p. 233- 276
- ^ Gante Christiane 2007: Objektkasus im Indogermanischen, Magisterarbeit an der Universitaet Hamburg, Grin Verlag 2008