討論:首都大區
建議更名:「丹麥首都大區」→「首都大区」
「丹麥首都大區」 → 「首都大区」:移回原條目名,丹麥語原名里沒有丹麥字樣。分類也應該改回去。--萬水千山(留言) 2024年8月17日 (六) 16:22 (UTC)
- @TuhansiaVuoria:順便問下是「區域」還是「大區」?—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年8月18日 (日) 09:51 (UTC)
- 大陸的用法是「大區」(中國外交部使用此用法)。現在條目里有轉換成台灣用詞「區域」。本條目最初由澳門用戶創建,使用繁體。我覺得港澳用詞應該隨大陸(特別是外交事務上,如果沒有本地特別明顯的來源的話)。雖然我對所謂的」初始繁簡」的說法持有異議,但如果您要刻意遵從的話,那應該移至繁體的「首都大區」。--萬水千山(留言) 2024年8月18日 (日) 11:15 (UTC)