跳至內容

討論:昭容鄭氏 (光海君)

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
傳記專題 (獲評未知重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

這是鄭氏的條目,完全按朝鮮實錄對三人的行文說不通吧?

「......,而......,而......,......。」連用兩個「而」,這也不可能修改?--Berthe留言2014年7月31日 (四) 06:27 (UTC)[回覆]

(:)回應:若是連用兩個「而」的話,語意上是有點怪,針對這點修改我沒意見,可能當初翻譯成白話文時,沒顧到這裡;另外,實錄明明記載光海君的後宮之中,屬任昭容、鄭昭容、金尚宮這三位最受寵,實錄又沒說鄭氏是光海君的後宮之中最受寵的一位,所以,若改成鄭氏最受寵的話,個人不認同。--首醫女張德奏本 2014年7月31日 (四) 06:43 (UTC)[回覆]
(:)回應:「鄭氏三人.....最寵愛」和「這三人.....最寵愛」,意思有多少差別?在鄭氏條目中,將「這三人」改為「鄭氏三人」,語義就變成鄭氏最受寵了?另外,你全退,我又不知道,你只是不接受「這三人」的修改,其它修改可以接受。--Berthe留言2014年7月31日 (四) 07:05 (UTC)[回覆]
(:)回應:「這三人最受寵」和「鄭氏三人最受寵」,雖然兩者乍看之下,都一樣,但兩者有差別。前者意謂這三位受寵程度居冠,其他後宮次之;而後者則是鄭氏居冠,其他二人次之,所以,用「這三人最受寵」最恰當!--首醫女張德奏本 2014年7月31日 (四) 07:23 (UTC)[回覆]
「鄭氏三人.....最寵愛」,你能引申出「鄭氏居冠,其他二人次之」。看來,我們之間不僅是使用的字體不同,中文理解也完全不同。--Berthe留言2014年7月31日 (四) 07:52 (UTC)[回覆]


求東萊鄭氏族譜

東萊鄭氏族譜沒有記載昭容鄭氏父子?求族譜!必須是有記載鄭光輔一支的東萊鄭氏族譜,其他支派不作數!權頌天下清州留言2014年7月31日 (四) 13:23 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了昭容鄭氏 (光海君)中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月12日 (四) 17:45 (UTC)[回覆]